内容简介
The doorbell rings just as Sophie and her mummy are sitting down to tea.
Who could it possibly be? What they certainly don’t expect to see at the door is a big furry, stripy tiger! The multi-million selling picture book no child should be without.
This classic story has been loved by millions of children since it was first published 30 years ago. This special anniversary edition celebrates its timeless appeal. Perfect for reading aloud, or for small children to read to themselves again and again, this modern classic is now on almost every recommended reading list for pre-school children.
媒体推荐
“A modern classic”
—The Independent
An unexpected guest arrives at Sophie's house and eats more than his fair share in The Tiger Who Came to Tea (1968) by Judith Kerr, conveyed in charming scenes that reflect 1960s sensibilities; and the language is deliciously British ("They had a lovely supper with sausages and chips and ice cream").
—Publishers Weekly
"Judith Kerr's superb story... Near perfection of form is embellished by clear, expressive illustrations. The pace is exactly right, the resolution totally satisfying."
—Dorothy Butler: Babies Need Books.
This book has enduring charm and young children will delight in the preposterous notion of a tiger creating mayhem in the house.
—Junior Magazine
"Our favourite! My 2 year old daughter wants this book read to her nearly every day! It is a pleasure to read, it's down to earth, children can really relate to such a strange event (a tiger coming to tea) as it happens among everyday life. She especially likes to read the parts aloud herself that say "then Daddy came home", and "lets go to the café". A real warm, fun, traditional and basically "nice" book that families will love to share. Classic."
—Waterstone customer
Judith Kerr was born in Berlin, the daughter of a distinguished German writer. She left Germany with her family in 1933 to escape from the Nazis and they arrived in England in 1936, having spent the intervening years in Switzerland and France. She is married to writer Nigel Kneale and they have two children.
Kerr first invented the story after visiting a zoo with her three year old daughter and told it many times before making it into a book. The book took a year to write and illustrate. The Tiger Who Came to Tea is one of the best selling children's books of all time.This book has been produced in Braille. It is also published in German with the title Ein Tiger kommt zum Tee. It has been adapted into Welsh, entitled Y Teigr a Ddaeth i De. In this version, the little girl is renamed Catrin. The book has been adapted for stage with music by David Wood. The original artwork for the book is held by Seven Stories, a children's literature centre in the U.K.
评分
评分
评分
评分
我之所以对这本书如此着迷,很大程度上源于它那极富想象力的书名——“The Tiger Who Came to Tea”。这个标题本身就构成了一种强烈的反差和趣味性,将原本应该是家常便饭的下午茶时光,瞬间染上了浓厚的童话色彩。我忍不住开始想象,Sophie和她的妈妈,她们在那个平凡的下午,是如何精心准备着茶点的。是不是有新鲜出炉的饼干,冒着热气的茶水,还有精致的小蛋糕?而当门铃响起,门外出现的,竟然是一只体型庞大、威风凛凛的老虎时,她们会是怎样的反应?是那种惊声尖叫,还是出人意料的平静和好客?我特别期待看到作者如何描绘Sophie这个角色的内心世界,一个孩子在面对这样不寻常的事件时,她的好奇心、她的勇气,以及她可能会产生的各种奇妙想法。我相信,Sophie的视角将会是故事的灵魂,她如何与这只老虎互动,如何理解并接纳它,将会是全书最引人入胜的部分。我希望这只老虎不仅仅是一个简单的“客人”,它可能象征着生活中那些突如其来的惊喜,或者是一种提醒,让我们以更开放的心态去面对未知。这本书的插画,从我看到的封面就能感受到一种温暖而经典的风格,这种视觉上的吸引力,也让我对故事的整体呈现充满了期待。我希望它能带来一种纯粹的阅读乐趣,那种能够让我在合上书本后,心中依然回荡着美好与温情的体验。
评分这本书的名字,就如同一个古老而神秘的约会,让我充满了探索的欲望。老虎,这个通常被视为力量与野性的象征,竟然会出现在一个如此日常,甚至可以说是温馨的场景——下午茶。我脑海中瞬间浮现出Sophie和她的妈妈,她们正在享用着精心准备的茶点,可能是美味的蛋糕,芬芳的红茶,还有温暖的阳光。就在这时,门铃响起,而门外站着的,赫然是一只巨大的老虎!这简直是童话里最令人惊奇的画面。我非常好奇,作者是如何将这种看似荒诞的设定,描绘得如此真实可信,并且充满趣味。Sophie这个小女孩,她的反应一定会是故事的亮点。她是会因为害怕而躲起来,还是会以一种孩子特有的纯真和好奇心去接纳这个不速之客?我期待看到的是,她与老虎之间的互动,那种跨越了物种的交流,会是怎样的情形?是温柔的对话,还是简单的共享?我希望这本书能够带来一种温暖而有趣的体验,让我在阅读的过程中,感受到那种纯粹的童真和惊喜。它不仅仅是关于一只老虎的到来,更可能是一个关于接纳、关于友善,以及关于生活总有出乎意料的奇妙时刻的故事。我期待的,是那种能够让我在合上书本时,心中依然充满暖意和笑容的阅读体验。
评分单单看到“The Tiger Who Came to Tea”这个书名,就已经足以勾起我最原始的好奇心,仿佛一封来自平行宇宙的邀请函。一只老虎,而且是来喝下午茶的,这简直就是童话世界里最令人惊喜的组合。我脑海中立刻勾勒出Sophie一家人,他们正在悠闲地准备下午茶,可能是烤着美味的饼干,泡着香浓的红茶,一切都充满了生活的气息。然后,门铃响了,而门外站着的,竟然是一只老虎!我迫不及待地想知道,Sophie和她的妈妈是如何应对这个突如其来的“贵宾”的。她们的反应,一定是整个故事的核心之一。是那种被吓得花容失色的场景,还是出人意料的平静与好客?我期待看到的是,作者如何巧妙地处理这种戏剧性的冲突,让它在充满童趣的同时,又不失逻辑性。而这只老虎,它为何而来?它是否有什么特别的故事?我希望它不仅仅是一个单纯的“闯入者”,而是能够为故事带来一些更丰富的情感和意义。也许,它代表着生活中的那些意想不到的惊喜,或者是提醒我们,即使是看起来可怕的事物,也可能隐藏着温柔和友善。这本书的插画风格,从我看到的封面就能感受到一种温暖而经典的韵味,这种视觉上的吸引力,也让我对故事的整体风格有了很高的期待。我希望它能够让我沉浸在一种纯粹的快乐之中,并且在阅读过程中,不自觉地微笑。
评分让我印象深刻的不仅仅是封面上的老虎,更是它所暗示的那种“出乎意料”的闯入者。在许多故事中,老虎通常是凶猛、可怕的象征,但这本书的标题却赋予了它一种截然不同的含义——“来喝下午茶”。这种设定本身就充满了童话的魅力,它打破了我们固有的认知,将一个我们以为的“危险”变成了“温情”。我脑海中立刻浮现出Sophie和她的妈妈,她们是怎么准备这次下午茶的?是用牛奶、茶水、蛋糕,还是还有其他更奇特的东西?我很好奇,作者是如何描绘这个家庭的氛围,它是否像我们想象中的那样,充满着阳光和温暖,让老虎的到来显得不那么突兀,反而增添了几分意想不到的趣味?我猜测,Sophie这个小女孩一定是一个非常可爱、充满好奇心的孩子,她的视角将会是故事的关键。她如何看待这只老虎?她是否会害怕?还是会像对待一个普通客人一样?我期待看到她与老虎之间的互动,那种天真无邪与庞大身躯的碰撞,一定能产生很多令人捧腹的场景。这本书的标题,也让我联想到很多经典童话,它们往往通过一些看似不可能的元素,来探索人与人之间的关系,或者传递一些深刻的道理。我很好奇,这本书会给我们带来怎样的启示?它会不会教会我们以更开放的心态去接纳未知?或者,它只是一个简单而美好的故事,让我们沉浸在纯粹的欢乐之中?我对作者在叙事节奏上的把握也充满了期待,希望它能够循序渐进地展开,让老虎的出现和它所带来的故事,一点点地渗透进读者的心中。
评分这本书的书名,如同一扇通往奇幻世界的大门,让我对即将展开的故事充满了无限遐想。想象一下,一只本应栖息在丛林深处的威猛老虎,却悠然自得地出现在一个温馨的家庭,并且是来享用下午茶的。这种极端的反差,瞬间就激发了我内心的好奇。我很好奇,作者是如何将这样一个看似不可能的设定,编织成一个引人入胜的故事。Sophie和她的妈妈,她们在看到这只老虎时的反应,一定是我最期待看到的细节之一。是那种歇斯底里的恐惧,还是出乎意料的冷静与包容?我猜测,作者可能赋予了Sophie一种孩子特有的纯真和勇气,让她能够以一种更平和的心态去接纳这个不速之客。而老虎本身,它是否只是一个物理上的存在,还是被赋予了某种象征意义?它在茶点时间和Sophie的互动,想必会是全书中最有趣的部分。是那种互相试探,还是直接的友好?我期待看到的是,作者如何通过细腻的笔触,描绘出人与动物之间,或者说,在儿童的视角下,这种跨越物种的交流。这本书不仅仅是一个故事,更像是一种对“未知”的探索,一种对“界限”的打破。它能否在带给我欢乐的同时,也引发我一些更深层次的思考,比如关于接纳、关于善良、关于生活中的惊喜,将是我衡量它是否成功的重要标准。
评分这本《The Tiger Who Came to Tea》的书名,就如同一颗闪耀的宝石,瞬间吸引了我的目光,让我对其中蕴含的故事充满了无限的期待。想象一下,一个宁静的下午,Sophie和她的妈妈正在家中悠闲地享受着下午茶,温馨的氛围被一声突如其来的门铃声打破,而门外站着的,竟然是一只体型庞大的老虎!这种极富戏剧性的场景,瞬间就点燃了我内心的好奇。我迫不及待地想知道,作者是如何将这样一只本应令人畏惧的动物,描绘成一位来参加下午茶的客人。Sophie和她的妈妈,她们在面对这只不速之客时,会有怎样的反应?是惊声尖叫,还是出人意料的平静和好客?我特别关注Sophie这个角色的塑造,一个孩子在面对如此奇特的事件时,她的好奇心、她的勇气,以及她可能会产生的各种纯真而有趣的念头,无疑是故事中最吸引人的部分。我希望作者能够用细腻的笔触,描绘出Sophie与老虎之间的互动,那种跨越物种的交流,可能会带来怎样的惊喜和感动?这只老虎的到来,究竟是为了什么?它是否带来了某种特别的故事,或者是一种象征?我期待这本书能够给我带来一种温暖而有趣的阅读体验,让我感受到那种纯粹的童真和快乐,并且在合上书本时,心中依然充满着美好的回忆。
评分我之所以对《The Tiger Who Came to Tea》这本书情有独钟,很大程度上是因为它那充满奇思妙想的书名。一只老虎,而且是来喝下午茶的,这个设定本身就带有一种独特的魔力,仿佛一个奇幻世界的入口,瞬间吸引了我。我脑海中不禁勾勒出一幅画面:Sophie和她的妈妈,她们正沉浸在悠闲的午后时光,或许是烤着香喷喷的饼干,泡着热腾腾的红茶,一切都充满了温馨的家庭气息。然而,一声门铃的响起,却打破了这份宁静,而门外赫然出现的是一只庞大的老虎!我非常好奇,作者是如何将这样一个看似不合常理的情节,描绘得如此生动有趣,并且让读者信服。Sophie这个小女孩,她的反应无疑是故事的关键。她将如何面对这只突如其来的“客人”?是会因为恐惧而躲起来,还是会以一种孩子特有的纯真和好奇去接纳它?我期待看到的是,作者如何通过细腻的笔触,描绘出Sophie与老虎之间的互动,那种跨越了物种的交流,可能会带来怎样的惊喜和感动。这只老虎的到来,是否仅仅是为了享受下午茶,还是它本身就承载着某种象征意义,比如对生活的意外惊喜,或者是对我们固有认知的挑战?我希望这本书能够带给我一种纯粹的阅读乐趣,那种能够让我在合上书本后,心中依然充满着温暖和笑容的体验,并且在潜移默化中,感受到一些关于接纳和善良的美好品质。
评分在翻阅这本书之前,我便被它那复古而又充满童趣的插画风格所吸引。柔和的色彩,细腻的线条,以及那种仿佛可以触摸到的温馨感,都让我觉得这是一本值得细细品味的书。书名“The Tiger Who Came to Tea”本身就带有一种奇特的吸引力,仿佛一个来自另一个世界的客人,突然闯入了日常生活中最寻常的时刻——下午茶。我一直在想象,作者是如何构建出这个场景的。Sophie的家是什么样子的?是那种充满了爱和温馨的普通家庭,还是有着一些特别的布置,能够为一只老虎的到来提供一个合理的(或者说是童话般的)解释?我非常关注Sophie这个角色,一个孩子在面对如此不寻常的事件时,她的反应会是怎样的?是尖叫着躲起来,还是以一种孩子特有的好奇和勇敢去面对?这种人物的塑造,往往能够反映出作者对儿童心理的理解,以及他们希望通过故事传达的价值观。我更期待的是,老虎本身是如何被描绘的。它仅仅是一只巨大的猫科动物,还是被赋予了某种人性化的特质,能够与人类进行交流?它的到来,究竟是为了什么?仅仅是为了茶点,还是有着更深层的含义?我希望这本书能够给我带来一种惊喜,一种在意料之外却又情理之中的感觉。它不像那些过于说教的儿童读物,而是用一种轻松、幽默的方式,讲述一个充满想象力的故事,让孩子们在阅读中获得乐趣,同时也能在潜移默化中受到一些积极的影响。
评分这本书的标题,就像一个精心设计的谜语,瞬间抓住了我的注意力。“The Tiger Who Came to Tea”——一只老虎,竟然会来喝下午茶?这种出乎意料的组合,让我立刻产生了强烈的探索欲望。我迫不及待地想知道,这个故事是如何展开的。Sophie和她的妈妈,她们的家是什么样的?她们在那个下午,是正在享受着宁静的时光,还是有什么特别的准备?当门铃响起,出现在门外的,是一只本应在丛林中奔跑的巨大老虎时,她们会有怎样的反应?是惊慌失措,还是以一种孩子般的天真和勇气去面对?我特别期待看到作者是如何塑造Sophie这个角色。一个孩子,在面对这样一个完全超出日常经验的事件时,她的想法和行动,一定是故事中最有趣的部分。她是否会害怕,还是会出于好奇去尝试与老虎交流?我希望这只老虎不仅仅是一个简单的“闯入者”,它可能象征着生活中的某些意外,或者是一种提醒,让我们学会以更包容和友善的态度去接纳那些看似不同寻常的事物。我非常欣赏那些能够将看似不可能的情节,描绘得既生动有趣,又充满温情的故事。这本书的插画风格,从我看到的封面就能够感受到一种温暖而经典的韵味,这种视觉上的吸引力,也让我对故事的整体氛围充满了期待。我希望它能带给我一种纯粹的阅读快乐,那种在合上书本后,心中依然充满暖意和笑容的体验。
评分这本书的封面就充满了吸引力,一只威风凛凛却又带着一丝神秘感的老虎,正站在一个普通家庭的门前,那种反差感立刻就勾起了我的好奇心。我迫不及待地想知道,究竟是什么原因让这样一只庞然大物出现在一个温馨的下午茶时光?作者是如何将这样一个看似不合逻辑的情节,描绘得如此生动有趣,并且让读者信服的呢?我尤其关注的是,故事的开端是如何巧妙地建立起一个宁静、日常的家庭场景,以便与即将到来的“惊喜”形成鲜明的对比。这种对比的艺术,在文学作品中往往是制造戏剧张力和吸引读者注意力的关键。我猜测,作者在塑造小女孩Sophie和她的妈妈时,一定花费了不少心思,她们的反应,她们的言行举止,想必会成为整个故事的重要组成部分,也更能体现出作者对细节的把握能力。我很好奇,面对一只突如其来的老虎,她们是惊慌失措,还是出奇地冷静?这种人物塑造上的处理,往往能反映出作者对人性,或者说对孩子般纯真的理解。而这本书,从一开始就给我一种童话般的质感,那种温暖又带点奇幻的色彩,让我对接下来的故事充满了期待。我期待看到的是一个充满想象力的世界,一个能够让成年人也能重拾童年纯真的故事,而不是那种刻意制造惊吓或者卖弄深奥的儿童读物。它能否做到这一点,将是我衡量这本书是否成功的重要标准。
评分可爱
评分巨萌的tiger
评分前几年去英国的Seven Stories(一个儿童书籍的中心/档案馆),第一次知道这个非常有名的老虎。完整了读了一遍故事却不是很明白背后的隐喻……一种说法是作者童年在德国父亲被纳粹追捕,家中经常会突然闯进陌生人搜走他们的东西,这件事对她影响很大,所以这只老虎就像那些随意闯入家中肆意窃取的坏人。(但被作者否认)但这个说法也不是很有道理,因为这个老虎并没有很可怕。
评分永不回来的老虎
评分巨萌的tiger
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有