張愛玲譯作選

張愛玲譯作選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

張愛玲

本名張煐,一九二○年生於上海。二十歲時便以一係列小說令文壇為之驚豔。她的作品主要以上海、南京和香港為故事場景,在荒涼的氛圍中鋪張男女的感情糾葛以及時代的繁華和傾頹。

有人說張愛玲是當代的曹雪芹,文學評論權威夏誌清教授更將她的作品與魯迅、茅盾等大師等量齊觀,而日後許多作傢都不諱言受到「張派」文風的深刻影響。

張愛玲晚年獨居美國洛杉磯,深居簡齣的生活更增添她的神秘色彩,但研究張愛玲的風潮從未止息,並不斷有知名導演取材其作品,近年李安改拍〈色,戒〉,更是轟動各界的代錶佳作。

一九九五年九月張愛玲逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲。她的友人依照她的遺願,在她生日那天將她的骨灰撒在太平洋,結束瞭她傳奇的一生。

出版者:皇冠文化
作者:張愛玲
出品人:
頁數:288
译者:
出版時間:2010年2月
價格:NT$280
裝幀:平裝
isbn號碼:9789573326281
叢書系列:張愛玲典藏
圖書標籤:
  • 張愛玲 
  • 文學 
  • 翻譯小說 
  • 張愛玲 
  • 翻譯 
  • 香港文學 
  • 外國文學 
  • 香港文學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

經典名作+張愛玲的譯筆=空前絕後的文學饗宴

張愛玲逝世15週年全新改版

◎特別收錄電影「斷頭榖」原著〈無頭騎士〉!

張愛玲以其獨特的創作風格獲得文壇矚目,然而大傢多半忽略瞭她在翻譯方麵的纔華。張愛玲的翻譯作品主要集中在一九六○年代,類型則廣涵小說、詩歌、散文、戲劇與文學評論。翻譯界的權威人士認為她的翻譯技巧與語言運用都十分有個人特色,而「譯者張愛玲」的身分無疑也影響瞭日後她中英文並進的創作型態,其中部分作品甚至是先以英文創作,再重新改寫成中文。所以無論是想要更深入瞭解張愛玲,還是研究「張式」的翻譯藝術,這本書都是絕對不可或缺的!

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

譯筆好好啊... 沒有翻譯,原文該有多枯多燥...

评分

文學

评分

張譯,也是一個號召瞭~喜歡她譯的艾默生~

评分

文學

评分

張愛玲真的很會寫愛情 如果在這個時代 他也會是最潮流最優雅的名流

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有