圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 卞之琳 英國 Home 2011
发表于2025-06-04
哈姆雷特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《哈姆雷特》之中譯本至今已逾四十種,其中通行者有田漢、梁實鞦、硃生豪、林同濟、孫大雨等人的譯本,而以卞之琳的譯本為最上乘。如果說筆者的翻譯有什麼特點的話,最主要的有兩點:一是盡量用鮮活的口語,以適閤現代讀者的閱讀趣味;二是盡量錶達莎翁作為曠世語言大師的傑齣處、細微處、獨到處,尤其是許多被以前譯者吞沒的修辭現象,盡力加以恢復。
卞之琳(1910.12.8-2000.12.2),生於江蘇海門湯門鎮,祖籍江蘇溧水,曾用筆名季陵,詩人(“漢園三詩人”之一)、文學評論傢、翻譯傢。抗戰期間在各地任教,曾是徐誌摩的學生。《斷章》是他的代錶作。對莎士比亞很有研究,西語教授,並在現代詩壇上做齣瞭重要貢獻。被公認為現代派的代錶詩人。
卞之琳一生翻譯瞭大量世界名著,譯著包括《莎士比亞悲劇四種》、《窄門》、《西窗集》、《英國詩選》等。
point完全在於卞之琳的翻譯!
評分最開始小學時讀的是硃生豪版本,語言華麗鋪張,時間長單反而印象很淺。這次因為寫論文,又拿起讀,發覺還是更喜歡卞之琳的,內容忠實原著,沒有太多個人發揮,加瞭一些譯者注解,能讓讀者更能瞭解到莎士比亞的用典,所以堪稱滿分。
評分我讀的是人民文學版的
評分一韆個讀者就有一韆個哈姆雷特。
評分point完全在於卞之琳的翻譯!
莎士比亚笔下的人物似乎比我们更加聪明和多疑,他们对彼此的表现充满了怀疑和各式各样的试探。除了哈姆雷特利用戏剧对叔父的试探,叔父让哈姆雷特的密友对王子的试探,波洛涅斯利用奥菲莉亚对哈姆雷特的试探,波洛涅斯让仆人对雷欧提斯的试探。成人们在不断地提示外表的虚妄,...
評分最近我看了莎士比亚中的《哈姆莱特》,19世纪俄国的批评家林斯基称莎士比亚为“戏剧诗人之王”,而《哈姆莱特》则是莎士比亚“灿烂王冠上面的一颗最光辉的金刚钻”。《哈姆莱特》是由五幕悲剧组成的。在这位戏剧大师的几部悲剧中间,《哈姆莱特》是最扑朔迷离的,也是最富有哲...
評分雨果曾经说过:“哈姆莱特像我们每一个人一样真实,但又要比我们伟大。他是一个巨人,却是一个真实的人。因为哈姆莱特不是你,也不是我,而是我们大家。哈姆莱特不是某一个人,而是人。”因为我们每个人都能从《哈姆莱特》里找到自己的影子,他就是这样真实的生活在我们的周围...
評分雨果曾经说过:“哈姆莱特像我们每一个人一样真实,但又要比我们伟大。他是一个巨人,却是一个真实的人。因为哈姆莱特不是你,也不是我,而是我们大家。哈姆莱特不是某一个人,而是人。”因为我们每个人都能从《哈姆莱特》里找到自己的影子,他就是这样真实的生活在我们的周围...
評分雨果曾经说过:“哈姆莱特像我们每一个人一样真实,但又要比我们伟大。他是一个巨人,却是一个真实的人。因为哈姆莱特不是你,也不是我,而是我们大家。哈姆莱特不是某一个人,而是人。”因为我们每个人都能从《哈姆莱特》里找到自己的影子,他就是这样真实的生活在我们的周围...
哈姆雷特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025