◎此書將被改編成電影,電影名暫定為The Social Network,由名導演大衛‧芬奇(David Fincher)掌鏡
◎「你可能以為很清楚Facebook的來龍去脈,其實你還沒見到全貌,尤其是這本書所要講的故事。」──美國金像獎影帝,「美國心、玫瑰情」男主角凱文.史貝西(Kevin Spacey)
一個哈佛校園的把妹網站,戲劇性的成瞭全球最大的社交網站,
這其中不僅有宅男齣頭天的故事,還充滿瞭背叛、金錢等好萊塢情節。
這不僅是一個網路崛起的故事,更是一個時代潮流的縮影。
25歲的馬剋.佐剋伯如何打造齣今天的Facebook?為何讓人對他又愛又恨?
他是一流的電腦奇纔,在某個寂寞的夜晚,就在哈佛大學宿捨房間裡,因為被女伴拒絕的憤怒,造就齣Facebook的雛型。
然而這股不顧一切的創業激情,卻淪為成人金錢世界的獵物,使Facebook的壯大過程充滿瞭驚異與感慨。其中讓人大感諷刺的便是,Facebook雖然因為呼朋引伴而成功,最後卻以反目成仇、老死不相往來為結束。
本書生動地描繪齣Facebook的崛起,以及它如何顛覆全球數十億人口溝通模式的驚人內幕。
本•麥茲裏奇
暢銷書作傢。1991年畢業於哈佛大學,著有包括暢銷書《博得滿堂彩》("Bringing Down the House")在內的9本書,總印數超過百萬冊,並被譯成8種語言。
This book is definitely more a novel than biography. If you only interpret it as a novel, it is fine, though that may not be how many are seeing this book. As an account of a real event, it is partial and biased, both intentionally or unintentionally. How...
評分有人看书,喜欢一板一眼。在我看来,这样的人,是不太适合看传记或者历史的。 传记也好,历史也好,特别是关于已经离世的人,很难考证或者求证真伪。 时间带有对记忆的洗刷功能、美化功能。更何况传记和历史,往往要等到一个人成功之时,才会有作家会动笔去写这个人的传记,...
評分先看的电影The Social Network,觉得有点意思,然后看的原著,也就是本书。 语言挺简介利索的,有跳跃性,和本文的主人公思维似乎比较一致。 在序言里作者强调自己并不是写小说,更多的是记录和再现。 我自己加一个词,找寻,找寻这一切发生的踪迹。 有意思是因为, as the a...
評分这是一个关于天才、天才眼中的世界以及天才所处的文化的了解,我觉得这本处理最好的是作者叙事的角度。虽然这本书的产生有它特定的背景,比如facebook被迫出局的cofounder当时正在和马克打官司,希望从舆论上造势,但即使这样,这本书也给了我们足够多的启示。 从我个人的角度...
評分有人看书,喜欢一板一眼。在我看来,这样的人,是不太适合看传记或者历史的。 传记也好,历史也好,特别是关于已经离世的人,很难考证或者求证真伪。 时间带有对记忆的洗刷功能、美化功能。更何况传记和历史,往往要等到一个人成功之时,才会有作家会动笔去写这个人的传记,...
看過電影隻用瞭三天就看完瞭。。。
评分看過電影隻用瞭三天就看完瞭。。。
评分看完又心碎一遍
评分跟電影差不多……還是看電影吧
评分看過電影隻用瞭三天就看完瞭。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有