十六岁的女子网球选手德鲁·马丁与朋友同游罗马时走失,再次被人发现时已是纳佛那广场上一具赤裸的尸体;身份不明的小男孩内出血致死,浑身满是伤痕,孤独地躺在停尸间里;海滩上价值千万美元的豪宅内,一名女子似乎成为某种仪式的受害者。看似孤立的恐怖犯罪事件,在一名主持、制作电视心理访谈节目的名流身上隐隐产生交集,她不断从自己的一位咨询对象那里收到和受害者有关的邮件。
帕特丽夏•康薇尔(Patricia Cornwell),美国著名作家,被誉为“DNA时代的阿加莎•克里斯蒂”,作品全球销售总量超过1亿册。
早期做过刑事新闻记者、州法医办公室检验记录员与电脑分析员、里士满市义务警察,曾接受FBI特训……曲折而独特的经历,使她成功塑造出一个与福尔摩斯齐名的首席女法医——凯•斯卡佩塔。
正是到了康薇尔的笔下,“法医”这个幕后角色才第一次隆重走到台前,不但使众多断头无绪的案件初露真相的晨曦,甚至成为一批悬案解锁的钥匙。众多媒体为此隆重报道:“斯卡佩塔和作家共同开辟了一个时代,一个让尸体重新说话的时代。”“首席女法医”令越来越多的媒体和读者痴迷,以36种文字风行全球。
迄今为止,康薇尔共创作17部“首席女法医”系列作品,本书为第4部。作品甫一出版即登上《纽约时报》、《出版家周刊》等畅销书排行榜首位,荣获推理小说最高荣誉——金匕首奖,康薇尔由此成为第一位获此殊荣的美国作家。
年少时迷琼瑶小说,看了个昏天黑地,到头来,印象最深刻的就是那些如梦似幻的书名,至于情节,则混淆得如理不清的线团,不知道《寒烟翠》讲的是什么,《雁儿在林梢》又说了哪般故事。不过,每为书中一段浪漫也好凄美也好心碎也好的情感沦陷,那种牵肠挂肚、起起伏伏的情绪,还...
评分感觉前面写的内容还比较紧张,结局却很突然,让我感觉前面铺垫了那么多是为了什么啊?渲染恐怖气氛?让读者了解这个作者知道很多关于尸体解剖的专业知识? 算打发了时间了,还能读的下去,但是不会再看这种书了,看的有点莫名
评分首先我是比较喜欢这本书的翻译的,自然,并不乏中文式的描写,不显生硬,在第19之前我还是满心期待的能给我一个意外的结局,或者惊异的转折方式,可是结尾有些潦草,匆匆转折,不知是原作者就没有处理好整个故事,还是在译的过程中出现了问题,看到结尾的时候比较难受。。。
评分 评分感觉前面写的内容还比较紧张,结局却很突然,让我感觉前面铺垫了那么多是为了什么啊?渲染恐怖气氛?让读者了解这个作者知道很多关于尸体解剖的专业知识? 算打发了时间了,还能读的下去,但是不会再看这种书了,看的有点莫名
就像一般的美国悬疑刑侦剧或者电影一样。要当推理小说来看就太弱了。
评分和旧版没啥区别,排版更舒服了些。其实吧,除了推理,此书的其他部分尚可……
评分不作为推理小说来看的话,是不错的小说。描写的很细腻,几乎可以一边看小说,一边在自己脑子里拍美剧。人物有血有肉,但是有的细节描写不到位,结局总是很突然。即使前面一点也摸不着头脑,最后几页也可以一切都水落石出。
评分但我还是不喜欢看主角被陷害的套路
评分书不错,最关键是翻译的很流畅啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有