伊恩·麦克尤恩(1948—),本科毕业于布莱顿的萨塞克斯大学,于东安吉利大学取得硕士学位。从1974年开始,麦克尤恩在伦敦定居,次年发表的第一部中短篇集就得到了毛姆文学奖。此后他的创作生涯便与各类奖项的入围名单互相交织,其中《阿姆斯特丹》获布克奖,《时间的孩子》获惠特布莱德奖,《赎罪》获全美书评人大奖,改编的同名电影荣膺2008年金球奖最佳影片奖。近年来,随着麦克尤恩在主流文学圈获得越来越高的评价,在图书市场上创造越来越可观的销售记录。
二战后,年轻的英国电子工程师伦纳德被派往德国参与英美合作的情报工程。战后的柏林,满目疮痍,善良单纯的伦纳德却在这里邂逅了美丽温柔的德国女子玛丽亚,从而卷入了一个充满爱与性的狂乱世界,色授魂与,不可自拔。正当两人难舍难分之际,一次意外谋杀,终使两人擦肩而过,抱憾终生。
这是一段冷战时期的罗曼史,一场二战之后的间谍战,一部惊悚的犯罪心理小说……一如既往,麦克尤恩把爱情、战争、悬疑、犯罪、性,以及黑色幽默等种种元素糅合得天衣无缝,他的笔下展现的是一个萧索绝望的柏林城,在这里,纯洁无辜之人无处容身,恐惧寒冷处处笼罩着他们,直至走向无尽的黑夜。
“非常有趣!”
——《华尔街日报》
“写作技巧纯熟、悬念迭起的小说……许多英语作家都经常被错误地拿来与伊夫林·沃作比较,但这本书却足以和那位大师的经典平起平坐。”
——《时代周刊》
“这本书如此扣人心弦,简直让人一气读完,不忍释卷……麦克尤恩将间谍小说的情节与脆弱如亚当和夏娃的神话糅合在一起。”
——《新闻周刊》
“(这本书)具有卡罗尔·里德电影的那种感觉:毛骨悚然,充满扭曲,处处危机四伏。它让我想起电影《第三者》,这不是一般的作品。”
——乔纳森·卡罗尔,《华盛顿邮报》读书世界版
“充满力量又令人不安……又一部力作。”
——《纽约时报》
并没有所谓的正确和谬误,无论是伦纳德,亦或是玛丽亚,又或是葛莱斯,可能在看完以后,最大的错误就在于一直在楼下默不作声的邻居,从一开始就出卖了金子行动。但是在那个敌意的时代,换作你或是我,能问心无愧说出自己面临什么危险做出什么抉择,所以在冷战年代,错误的不是...
评分阅读的体验是有层次的。从一开始对伦纳德工作与其环境的大篇幅描写让自己有些不太耐烦,跟《只爱陌生人》如出一辙,小说在中后期开始出现不一样的阅读体验。到中期与玛利亚的爱情进展的描写才开始慢慢进入佳境。对于人心理变化的精准刻画让我享受其中,就算是后期处理尸体的段...
评分阅读的体验是有层次的。从一开始对伦纳德工作与其环境的大篇幅描写让自己有些不太耐烦,跟《只爱陌生人》如出一辙,小说在中后期开始出现不一样的阅读体验。到中期与玛利亚的爱情进展的描写才开始慢慢进入佳境。对于人心理变化的精准刻画让我享受其中,就算是后期处理尸体的段...
评分阅读的体验是有层次的。从一开始对伦纳德工作与其环境的大篇幅描写让自己有些不太耐烦,跟《只爱陌生人》如出一辙,小说在中后期开始出现不一样的阅读体验。到中期与玛利亚的爱情进展的描写才开始慢慢进入佳境。对于人心理变化的精准刻画让我享受其中,就算是后期处理尸体的段...
写于冷战最后岁月的冷战故事。为电影而写。试图拆解冷战二元结构的尝试太有趣了。
评分任何故事,在麦克尤恩这都是纠缠到底的男男女女。
评分“他们的手很相配,一旦握在一起,就缠结得很美妙,难分难解,有着那么多密切相触的点和面。”小说英文名是The Innocent,中文译名失掉了Innocent的双层含义。我倒是觉得这个结局是Ian少有的圆满结尾,但是隐性的。也正是这种偶尔一下的感动最拿人。
评分冷战背景的悲喜剧。麦克尤恩最让我佩服的不是情节“恐怖”(分尸),而是在多条线索之间纵横捭阖拿捏得当的分寸感,就好比数组多米诺骨牌在不同推力之下异常精确地到达最终目标开出彩蛋。当然,具体设计上还稍有生硬之处,但这种写法对建立作品的结构感、平衡感颇有益处。另外,麦克尤恩对男女两性微妙
评分冷战背景的悲喜剧。麦克尤恩最让我佩服的不是情节“恐怖”(分尸),而是在多条线索之间纵横捭阖拿捏得当的分寸感,就好比数组多米诺骨牌在不同推力之下异常精确地到达最终目标开出彩蛋。当然,具体设计上还稍有生硬之处,但这种写法对建立作品的结构感、平衡感颇有益处。另外,麦克尤恩对男女两性微妙
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有