Smiley's People

Smiley's People pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Scribner
作者:John le Carre
出品人:
页数:416
译者:
出版时间:2002-12-01
价格:USD 16.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780743455800
丛书系列:
图书标签:
  • 约翰·勒·卡雷
  • 间谍
  • 欧美
  • le
  • John
  • Carré
  • 英国
  • 犯罪
  • 儿童文学
  • 幽默故事
  • 人物成长
  • 温馨故事
  • 友情主题
  • 想象力
  • 轻松阅读
  • 家庭关系
  • 积极价值观
  • 趣味插图
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

John le Carre's classic novels deftly navigate readers through the intricate shadow worlds of international espionage with unsurpassed skill and knowledge and have earned him -- and his hero, British Secret Service agent George Smiley -- unprecedented worldwide acclaim. Rounding off his astonishing vision of a clandestine world, master storyteller le Carre perfects his art in "Smiley's People." In London at dead of night, George Smiley, sometime acting Chief of the Circus (aka the British Secret Service), is summoned from his lonely bed by news of the murder of an ex-agent. Lured back to active service, Smiley skillfully maneuvers his people -- "the no-men of no-man's land" -- into crisscrossing Paris, London, Germany, and Switzerland as he prepares for his own final, inevitable duel on the Berlin border with his Soviet counterpart and archenemy, Karla.

这本小说以冷战末期为背景,聚焦于两位在情报界功勋卓著却都已年华老去的特工。一位是曾几何时风光无限、如今却被边缘化的退休英国情报官员,另一位则是他昔日在东德情报机构的对手,一位精明强干、老谋深算的苏联特工。 故事的开端,看似是退休特工为了完成一项对已故战友的承诺,却无意间卷入了一场涉及两国最高层利益的复杂阴谋。这场阴谋的触角早已深入了政治、经济乃至文化领域,其背后隐藏着一股强大的、难以捉摸的力量。随着调查的深入,这位老特工发现自己仿佛置身于一个精心编织的迷宫,每一步都充满了危险和未知。他必须依靠自己过往的经验、敏锐的洞察力以及一些仅存的、可疑的旧日联系,来抽丝剥茧,揭示真相。 他曾经的对手,这位老练的苏联特工,此时也身处风暴中心。尽管两国关系表面缓和,但冷战时期的旧怨和权力斗争仍在暗流涌动。他被卷入了一场旨在搅乱欧洲政治格局的行动,而这场行动的目的,不仅仅是为了国家利益,更可能与一些更深层次的意识形态较量和个人野心有关。在情报世界的游戏规则下,信任是最稀缺的商品,他必须在忠诚与背叛、策略与牺牲之间做出艰难的抉择。 随着剧情的推进,两位老特工的命运开始交织。他们并非简单的敌人,也并非绝对的朋友,而是曾经在同一片棋盘上博弈过的对手,彼此之间有着深刻的了解和某种程度的相互尊重。在共同面临的巨大危机面前,他们不得不重新审视彼此,甚至在某些关键时刻,为了共同的目标而进行有限的合作。这种合作并非源于信任,而是源于对局势的共同判断以及对自身生存的考量。 小说生动地描绘了冷战时期情报工作的复杂性和残酷性。它不仅仅是枪战和追逐,更多的是心理的较量、信息的传递、潜伏与反潜伏。作者以细腻的笔触刻画了人物内心的挣扎和情感的波动,展现了在高度紧张和充满不确定性的环境中,人性的光辉与阴暗。退休特工的迟暮之年,面对的不仅仅是外部的威胁,更是对自身过去所作所为的反思,以及对生命最后价值的追寻。而苏联特工,则在体制的洪流中,努力寻求着自己的立足之地和最终的安宁。 故事发生的地点横跨欧洲多个城市,从伦敦的阴雨绵绵到柏林的断壁残垣,再到莫斯科的权力中心,每一个场景都为故事增添了独特的氛围。作者对时代背景的还原极具匠心,无论是服装、通讯方式,还是当时的政治气候,都显得真实可信。 最终,这场由个人承诺引发的事件,演变成了一场攸关欧洲未来走向的重大危机。两位老特工的命运,以及他们所代表的两个阵营之间的角力,在故事的结尾达到了高潮。读者将跟随他们,一同经历一场充满智慧、勇气与牺牲的较量,在历史的洪流中,寻找一丝人性的微光。这本小说是对情报工作、冷战历史以及人生选择的一次深刻的探索。

作者简介

約翰•勒卡雷

原名大衛•康威爾,1931年生於英國。18歲時,便被英國軍方情報單位招募,擔任對東柏林的間諜工作;退役後在牛津大學攻讀現代語言,之後於伊頓公學教授法文與德文。1959年,進入英國外交部工作,先後於英國駐波昂及漢堡的大使館服務,同時開始寫作。1963年,以第三本著作《冷戰諜魂》(The Spy who came in from the cold)一舉成名,被知名小說家葛林盛讚說︰「這是我讀過最好的間諜小說!」從此奠定其文壇大師地位。勒卡雷一生得獎無數,包括1965年美國推理作家協會的愛倫坡大獎、1964年獲得毛姆獎、英國Somerset Maugham獎、James Tait Black紀念獎等,1988年更獲頒CWA終身成就獎(另外分別在1963與1977年獲頒金匕首獎),以及義大利Malaparte Prize等等。至今已出版的19部作品,不僅受到全球各大媒體的矚目與讀者的歡迎,更因充滿戲劇元素與張力,已有11部被改編為電影與電視劇。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的对话是艺术品级别的。它们不是用来推动情节的工具,而是角色自身存在的证明。那些句法结构的精炼、词汇选择的精准,简直像是在阅读一首用散文写成的、充满潜台词的诗歌。你得逐字逐句地去咀嚼,因为任何一个被省略的介词,都可能改变整句话的含义。更妙的是,作者似乎故意在关键时刻保持沉默。他提供了一张不完整的地图,然后让你带着这份残缺的信息,去拼凑一个庞大而冰冷的间谍网络的全貌。我感觉自己不是在读一个故事,而是在参与一场智力上的“对弈”。它要求你投入百分之百的注意力,去捕捉那些稍纵即逝的暗示。成功解开一个谜团的满足感,很快就会被下一个更深层次的疑问所取代。这是一种让人上瘾的阅读体验,它尊重读者的智力,不提供任何轻松的捷径,最终呈现的是一幅关于权力、欺骗与孤独的、极具冷峻美感的历史画卷。

评分

我必须承认,初读此书时,我几乎要放弃了。它的开场过于沉闷,充满了冷战时期特有的、那种阴郁的、仿佛永远笼罩在雾气中的氛围。然而,一旦你适应了作者设定的那种缓慢的、几乎是冥想式的阅读节奏,你会发现它后劲十足。它更像是一部室内剧,而非动作片。场景的转换很少,大部分的张力都通过人物之间细微的权力游戏和心理博弈来体现。那些看似无关紧要的日常对话,其实暗藏玄机,每一个停顿,每一次眼神的躲闪,都可能是一个信号,一个潜在的陷阱。作者对政治环境下个体命运的关注,非常到位。他没有把角色塑造成无所不能的英雄,而是描绘了他们在巨大的体制机器下,如何努力维持住自己仅存的一点尊严和判断力。这本书考验读者的耐心,但回报是极其丰厚的——一种对人性复杂性和历史必然性的深刻理解。

评分

这本书的叙事节奏简直就像一场精心编排的慢跑,起初还觉得有点拖沓,那些关于战后欧洲社会微妙的、近乎于静止的描摹,让我一度怀疑作者是不是故意的。大量的室内场景和人物之间那种礼貌到近乎冷漠的对话,构建了一种令人不安的张力。你得沉下心来,去品味那些未说出口的话,那些眼神的微小波动。主角,那个似乎永远在观察、永远在权衡的角色,他的内心世界就像一个布满迷宫的档案馆,每翻开一页,都可能引出一段晦涩的历史回音。我特别欣赏作者对于细节的偏执,比如某件老式大衣的质地,某个特定地区特有的口音,这些碎片化的信息,像散落在地图上的棋子,你需要自己去连接它们,才能拼凑出整个局面的宏大图景。这绝对不是那种让你肾上腺素飙升的间谍小说,它更像是一份深度心理学报告,剖析了在灰色地带生存的人们,如何用理智的外壳包裹住破碎的信念和未竟的使命。读到中段,我才真正理解,那些缓慢的铺陈,是为了最后那几记精准而沉重的打击做足了铺垫。

评分

读完合上书的那一刻,脑海里回荡的不是枪声或追逐,而是一种深沉的、近乎哲学层面的疲惫感。这作品的魅力在于它的反高潮——一切的危机都内化了,不是外部世界的轰鸣,而是灵魂深处的塌陷。作者的语言风格极其克制,像一位经验丰富的外科医生,用最精确的词汇切割开表象,直抵病灶。我尤其着迷于他对“忠诚”这个主题的解构。在这个故事里,忠诚不再是简单的黑白分明,它被揉碎了,变成了无数种不同层次的妥协、误解乃至背叛。你看着角色们如何在道德的灰色地带艰难跋涉,每一步似乎都踏在了钢丝上,稍有不慎便会万劫不复。这种对人性的深刻洞察,使得这本书超越了单纯的类型文学,成为了一面映照我们自身复杂性的镜子。它不提供廉价的答案,反而抛出更多尖锐的问题:在信息不对称的博弈中,我们如何定义“真相”?又该如何与一个你不再完全信任的世界共存?

评分

这部作品的结构安排,简直是一场精妙的迷宫设计,但它的出口并不指向胜利,而是指向一种宿命般的清醒。最令人印象深刻的是,作者如何巧妙地利用空间和地理位置来映射人物的心理状态。比如,从一个光线明亮的西欧城市到另一个阴冷潮湿的东欧据点,这种环境的切换,不仅仅是物理上的位移,更是精神层面一次又一次的下沉。我尤其喜欢那种“未竟之事”带来的惆怅感。很多线索被抛出,但并未被完全收束,就像生活本身一样,留下了大量的开放式结局和模糊的地带。这使得读者在合上书后,依然能感受到那种挥之不去的情绪残留。它迫使你开始质疑叙事本身的可信度,究竟哪个版本的“事实”才是最接近真相的?这种元叙事的技巧,让这部小说在众多同类作品中脱颖而出,显得格外有深度和思考价值。

评分

“Love was a stone thrown into the water, and if there were enough stones and we all loved together, the ripples would eventually be strong enough to reach across the sea and overwhelm the haters and the cynics.”

评分

It lay at the halo’s very edge, tilted slightly, glinting like fool’s gold on the cobble. He thought of picking it up, but somehow there seemed no point and no one else appeared to have seen it.

评分

“Love was a stone thrown into the water, and if there were enough stones and we all loved together, the ripples would eventually be strong enough to reach across the sea and overwhelm the haters and the cynics.”

评分

…………感受到了史爸爸对Karla执念之深……

评分

“Love was a stone thrown into the water, and if there were enough stones and we all loved together, the ripples would eventually be strong enough to reach across the sea and overwhelm the haters and the cynics.”

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有