A Tale of Two Villages: The Story of Changing Village Life in the New Territories

A Tale of Two Villages: The Story of Changing Village Life in the New Territories pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press
作者:Lee Ho Yin
出品人:
页数:144
译者:
出版时间:2003
价格:HK$250
装帧:Hardcover
isbn号码:9780195928594
丛书系列:
图书标签:
  • 香港
  • 新界
  • 香港史
  • 近期补课
  • 歷史
  • 建築
  • 建筑
  • 历史
  • 香港历史
  • 新界
  • 乡村生活
  • 社会变迁
  • 口述历史
  • 文化人类学
  • 地方研究
  • 香港研究
  • 历史地理
  • 社区研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This book examines the threats of recent development to two of the oldest villages in Hong Kong's New Territories. It is at once a valuable document about Hong Kong's cultural heritage and a testimony to the ways in which sensitive and intelligent approaches to conservation can help safeguard the cultural heritage of Asia.

两个村庄的故事:新界变迁中的乡村生活史 作者: [此处留空,或填写一位虚构的历史学家/人类学家姓名] 出版社: [此处留空,或填写一家历史研究类出版社名称] 出版年份: [此处留空,或填写一个接近现代的年份] --- 内容提要 本书深入探究了香港新界地区在二十世纪中后期至二十一世纪初,在剧烈的现代化、城市化与全球化浪潮冲击下,传统乡村社会的结构性转变、文化韧性与日常生活形态的深刻演变。通过细致的田野调查、口述历史的收集与档案文献的梳理,本书聚焦于两个具有鲜明对比性的村落——一个位于快速扩张的都会边缘,另一个则保留了相对封闭的内陆农业传统——来描摹一幅复杂而多维的“变迁中的乡村生活”图景。 第一部分:图景的建立——战后至七十年代的乡村基底 本书的开篇致力于重建香港新界乡村在战后重建至七十年代初期的社会经济生态。在此阶段,传统士绅阶层的影响力逐渐式微,但宗族结构与地缘纽带依然是乡村治理与资源分配的核心机制。 1. 土地与生计的重塑: 分析了农业在殖民地经济转型中的边缘化进程。传统稻作、渔业及简朴手工业如何受到城市工业化浪潮的挤压。重点探讨了“地契与土地制度”在新界带来的独特困境——宗族共有地、政府征收与私人开发的冲突,这些都深刻影响了农民的生存空间。 2. 宗族与社区的张力: 详细考察了围村内部的权力结构。通过对具体村落(例如,一个客家围村和一个围户外村)的比较分析,揭示了父权制、祖先崇拜在现代法律与教育面前的适应与变异。宗族祭祀、公共事务的决策模式以及内部纠纷的解决机制,构成了乡村社会秩序的内在逻辑。 3. 基础设施的渗透与心理冲击: 研究了现代公共设施(如自来水、电力、铺设的道路)的引入对传统生活节奏的颠覆。书中记录了早期村民对现代化的复杂情绪——既渴望便利,又警惕传统习俗的流失。这种“半现代化”的状态,为后续的剧变埋下了伏笔。 第二部分:剧变与适应——八十年代至千禧年之交 八十年代,随着新界城市化规划的加速推进,特别是“新市镇”的设立,乡村被直接纳入都会的行政和经济体系,传统乡村生活面临了最严峻的考验。 1. 空间隔离与功能重组: 考察了乡村聚落在城市扩张中被“蚕食”和“边缘化”的物理过程。本书详细记录了原居民村落(Resettlement Villages)如何被高密度住宅区包围,以及这如何导致了社区功能的断裂——曾经的农田消失,取而代之的是停车场、小型工厂或被闲置的土地。 2. 身份的重新定位: 探讨了村民身份的“双重性”。一部分村民通过出售土地、成为“地主”而实现经济上的飞跃,他们的生活方式迅速向中产阶级靠拢,但却失去了原有的社区参与感。另一部分无法或不愿离开的群体,则被迫在城市边缘寻找新的生计,如从事建筑业、小商贩,或成为“土地的看守者”。 3. 文化的能动性: 本部分着重于非物质文化遗产的“活化”与“商品化”。研究了传统节庆(如太平清醮、神功戏)如何从纯粹的信仰仪式转变为旅游资源或身份认同的符号。书稿通过对个案的深入访谈,展现了村民在面对文化遗产流失危机时的防御与创造性实践。 4. 新旧居民的摩擦与融合: 随着大量外来移民(包括城市新居民和外籍劳工)进入新界地区,传统的村落边界变得模糊。本书分析了原居民与新移民在公共资源、空间使用权以及对“香港本地文化”定义上的摩擦与调适过程。 第三部分:遗产与未来——二十一世纪的乡村记忆 本书的最后部分将目光投向当代,思考在高度城市化的香港语境下,新界乡村的记忆如何被保存,以及“乡村性”的未来走向。 1. 建筑的记忆与拆迁的创伤: 通过对几栋标志性老屋或祠堂的个案分析,探讨了“清拆重建”政策对社区集体记忆造成的冲击。房屋不仅仅是居住空间,更是宗族历史的载体。拆除它们意味着对过去世代联系的中断。 2. 绿色空间与怀旧消费: 记录了城市人对“乡村体验”的需求如何反作用于新界。新兴的有机农场、民宿和生态旅游的出现,为部分村民提供了新的经济模式,但也可能导致了一种“被包装的”乡村景观。 3. 权力与自治的消解: 分析了现代城市管理体系对传统乡村治理模式的全面取代。传统村务委员会的职能如何被区议会和政府部门架空,以及村民对自身社区命运的话语权变化。 结论: 本书总结认为,新界乡村并非单纯的“消亡”,而是在剧烈的空间重构中完成了复杂的“内爆”与“异化”。它不再是一个自给自足的农业共同体,而成为了一个承载着历史张力、经济矛盾和身份认同争议的“活态博物馆”与“边缘缓冲区”。研究结果对理解后殖民社会中,传统社区在现代化过程中的韧性与代价,具有重要的参考价值。 --- 本书特色: 跨学科方法: 融合了社会人类学、城市地理学与社会历史学的研究方法。 田野深度: 超过二十年的持续田野调查,访谈对象包括士绅后裔、原居民、新移民、土地发展商及规划官员。 视觉文献: 包含大量珍贵的历史照片和地图,直观呈现空间变迁。 非主流叙事: 摒弃宏大的政治叙事,着重于普通村民在结构性变革中的微观体验与日常生活中的抗争和适应。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计就深深吸引了我。那是一种怀旧的、略带忧伤的色调,画面上依稀可见一些古老的村落景象,被现代化的建筑剪影所环绕。这立刻勾起了我对“新界”这个名字的联想,以及它背后可能蕴藏的无数故事。我一直对那些在时代变迁中挣扎、被遗忘又被重新发现的地方情有独钟,尤其是那些曾经承载着丰富人文历史的乡村。这本书的名字“A Tale of Two Villages”更是充满了诗意和象征意义,让我忍不住猜测,这两个村庄之间究竟有着怎样的联系,又分别代表了怎样的过去与现在,或者说是两种截然不同的命运。它似乎在暗示着一种对比,一种在时间的长河中,某些事物消逝,而另一些事物又以某种形式存在的故事。翻开书页之前,我的脑海中已经充满了各种关于这两个村庄的想象:或许一个是传统风貌保存完好的世外桃源,另一个则是早已被城市扩张吞噬,只剩下斑驳记忆的土地。又或者,它们代表着同一片土地上,不同人群的生活方式,一种是遵循古老习俗的保守派,另一种则是拥抱新事物、迈向未来的革新者。这种未知的悬念,正是吸引我深入阅读的最大动力。我想知道作者是如何构思这两个村庄的,它们的名字是否也别有深意,是否有着与历史事件相呼应的巧合。这本书的标题,如同一个精心设计的谜语,让我迫不及待地想要解开它,去探索其中隐藏的丰富内涵,去感受那种独特的时代洪流中,乡村生活所经历的深刻变革。

评分

我总觉得,那些记录了地域性变迁的书籍,就像一本本珍贵的历史相册,能够让我们窥见一个地方曾经的模样,以及它在时光流转中的痕迹。《A Tale of Two Villages: The Story of Changing Village Life in the New Territories》这个书名,便给我带来了这样的感觉。它不仅仅是一个故事的名称,更像是一种承诺,承诺将带领我走进“新界”这片土地上,那些正在发生的,或是已经发生的,关于乡村生活的巨大变革。我很好奇,书中所描绘的“Two Villages”,究竟有着怎样的故事?它们是彼此呼应,还是相互映衬?是同一种命运的两种不同演绎,还是两种截然不同的人生轨迹?“Changing Village Life”这个短语,更是点燃了我内心的探知欲。我迫不及待地想知道,这种“改变”究竟是如何发生的。是外力推动,还是内生需求?是顺应潮流,还是顽强抵抗?这本书是否会描绘出,那些曾经世代相传的农耕技艺,在机械化浪潮中的消亡;那些古老的邻里关系,在城市化进程中的疏离;又或者,是那些年轻人对于未来的选择,是留守故土,还是远走他乡?“新界”这个地理名词,本身就蕴含着丰富的历史信息。它与香港的快速发展紧密相连,也承载着许多不为人知的乡村故事。我非常期待,作者能够以一种细腻而富有感染力的笔触,去描绘这些故事,让那些曾经的景象,那些鲜活的面孔,重新展现在我的眼前。我希望这本书能够让我感受到,在时代的洪流中,乡村生活所经历的挣扎与蜕变,以及那些普通人在面对改变时所展现出的韧性与智慧。

评分

我一直认为,一本真正的好书,不仅仅是讲述一个故事,更是能够引发读者深层次的思考,甚至改变你看待世界的方式。而《A Tale of Two Villages: The Story of Changing Village Life in the New Territories》给我的感觉,就是这样一本具有强大力量的书。从书名中“Changing Village Life”这个短语,我便能预感到,这本书并非简单地描绘一幅静态的乡村画卷,而是要深入探讨那些动态的、充满张力的变革过程。它仿佛在告诉我们,即使是看似宁静的乡村,也从未停止过与外界的互动,与时间的赛跑。我很好奇,作者是如何捕捉和呈现这种“变化”的。是那些具体的、可见的物质层面的改变,比如新建筑的崛起,传统民居的消失,还是更深层次的,潜移默化的社会结构、人际关系、甚至是价值观的演变?“新界”这个地理概念,本身就带着一种地域特色,它不像内陆的传统乡村那样,可能拥有数千年的历史沉淀,但它却承载着香港近现代发展过程中的独特印记。我猜想,作者一定深入田野,与当地居民进行了大量的访谈,倾听他们的声音,记录他们的经历。这是一种非常接地气的写作方式,能够让读者感受到最真实的情感和最鲜活的生活气息。我期待这本书能够带领我走进那些我从未涉足过的角落,去理解那些我可能从未真正关心过的议题。它是否会让我重新审视自己所处的环境,以及那些被我们习以为常的“变化”背后,隐藏的复杂原因和深远影响?

评分

这本书的名字,就像一扇古老的木门,在我面前缓缓打开,露出一个充满未知与魅力的世界。初读《A Tale of Two Villages》,我的脑海中便浮现出一幅幅画面:或许是炊烟袅袅的清晨,村民们开始了一天的劳作;或许是夕阳西下的傍晚,人们聚集在村口,闲话家常。但紧随其后的,是“Changing Village Life”这个词语带来的冲击,它打破了静态的美好,注入了动态的张力。我迫不及待地想知道,究竟是什么样的力量,在推动着这两个村庄的生活发生改变?是经济的发展,是城市化的进程,是年轻人外出务工,还是外来人口的涌入?书中是否会描绘出,曾经熟悉的乡音渐渐被陌生的语言取代,传统的耕作方式被现代化的机械所替代,抑或是那些世代传承的习俗,在时代的浪潮中,逐渐变得模糊而难以寻觅?“新界”这个词,对我而言,本身就带有一种特殊的语境。它不像内地许多地方那样,拥有悠久而连贯的历史叙事,而是与香港这个国际大都会的崛起紧密相连。我猜想,这本书的作者,一定是一位非常细致且富有同情心的观察者,他/她不会仅仅停留在表面现象的描述,而是会深入到每一个村民的心灵深处,去挖掘他们内心的挣扎、无奈、欣慰,甚至是希望。我非常期待,这本书能够为我打开一扇全新的窗口,让我能够以一种更加宏观和深刻的视角,去理解和感受,在快速发展的现代社会中,乡村生活所经历的转型与阵痛。

评分

这本书的开篇,就用一个极具画面感的名字,牢牢抓住了我的注意力。《A Tale of Two Villages: The Story of Changing Village Life in the New Territories》。它似乎不仅仅是在讲故事,更是在试图揭示一种普遍存在的现象,一种发生在“新界”这片土地上的,乡村生活的演变。我脑海中立即浮现出许多画面,有可能是曾经淳朴宁静的田园风光,也有可能是被钢筋水泥逐渐蚕食的土地。这个“Two Villages”的设定,更是引发了我无限的遐想。它们之间是怎样的联系?是对比,是映照,还是某种宿命的纠缠?我猜测,作者一定是一位非常善于捕捉细节、洞察人心的观察者。他/她不会仅仅停留在宏大的叙事层面,而是会深入到每一个村庄的肌理之中,去发现那些细微之处的改变,去聆听那些被时间冲刷得逐渐模糊的声音。我特别好奇,“Changing Village Life”是如何体现在书中的。是那些可见的物质变化,例如新的建筑物的出现,交通方式的革新,还是更深层次的,社会关系的重塑,价值观的碰撞,甚至是人们内心世界的转变?“新界”这个词,对我而言,充满了特殊的历史意义。它承载着香港的另一面,一面不同于繁华都市的、充满乡村气息的面貌。我非常期待,这本书能够为我打开一扇通往这片土地深处的窗口,让我能够近距离地感受,在时代的车轮滚滚向前时,这些曾经默默无闻的村庄,是如何承受着改变的洗礼,又是如何孕育出属于它们自己的独特故事。

评分

我的内心深处,总是对那些承载着厚重历史和独特地域文化的地方充满着一种莫名的向往。《A Tale of Two Villages: The Story of Changing Village Life in the New Territories》这个书名,恰好触动了我内心最柔软的部分。它不仅仅是一个故事的名称,更像是一扇门,一扇通往“新界”这片土地上,那些正在发生或已经发生的,关于乡村生活变迁的门。我立刻联想到,书中的“Two Villages”或许代表着两种截然不同的命运。一个是固守传统,在时光的洪流中努力保留自己的根脉;另一个则是拥抱变化,在现代化的浪潮中寻找新的生存空间。它们之间的关系,是对比,是映照,还是某种无法回避的交织?“Changing Village Life”这个短语,更是点燃了我对书中内容的期待。我迫不及待地想知道,这种“改变”是如何具体呈现的。是那些世代相传的耕作方式,在机械化和科技进步面前的无力;是那些古老而淳朴的邻里关系,在城市化进程中的疏离和淡漠;抑或是,是年轻人对于未来的选择,是选择留守,还是选择远走他乡,去追寻更广阔的天地?“新界”这个地理概念,本身就承载着香港一段特殊的历史。它不像其他许多地方那样,拥有数千年连绵不断的历史记载,却在近现代的发展中,留下了许多独特的乡村故事。我非常期待,作者能够以一种细腻且富有洞察力的笔触,去描绘这些故事,让那些曾经鲜活的面孔,那些曾经充满了生活气息的场景,重新回到我们的视野中,让我们能够从中感受到时代变迁的深刻印记,以及普通人在这种变迁中所经历的喜怒哀乐。

评分

这本书的书名,犹如一首婉转的歌谣,又似一幅写意的画卷,悄然在我脑海中展开。《A Tale of Two Villages: The Story of Changing Village Life in the New Territories》。它传递出一种故事感,一种关于“变迁”的叙事。我立刻联想到,那些隐藏在城市喧嚣背后的乡村,它们曾经是怎样的模样?又在怎样的力量驱动下,走上了今天的道路?“Two Villages”这个设定,更是勾起了我的强烈好奇心。它们是否代表着两种不同的发展路径,两种不同的命运走向?或许,一个固守传统,坚守着古老的韵味,另一个则积极拥抱变化,与时代同频。又或者,它们都经历着相似的阵痛,但呈现出截然不同的结果。作者是如何将这两个村庄的故事融合在一起的?是平行的叙事,还是某种巧妙的呼应?“Changing Village Life”这个核心主题,让我期待着书中能够描绘出,那些细微而深刻的改变。是耕作方式的革新,是生活习俗的演变,是人际关系的重塑,还是观念上的碰撞?“新界”这个地域名称,本身就充满了独特的历史印记。它与香港这个国际大都会的现代化进程紧密相连,却也保留着一部分不为人知的乡村故事。我非常希望,这本书能够带领我深入到这些故事之中,去感受那些曾经鲜活的生活场景,去理解那些普通人在时代变迁中所经历的喜怒哀乐。它是否会让我对“乡村”这个概念,有一个全新的认识,甚至去反思我们自身所处的时代,以及我们对“改变”的态度?

评分

读到《A Tale of Two Villages: The Story of Changing Village Life in the New Territories》这个书名,我的思绪便被瞬间拉回到那些关于乡村生活的记忆碎片中。它不仅仅是一个标题,更像是一个引子,引导我去探索一个关于“变迁”的故事,一段发生在“新界”这片土地上的,关于乡村生活的故事。我立刻联想到,这两个“村庄”或许代表着两种不同的时代缩影。一个可能是承载着过往辉煌的过去,另一个则是描绘着未来可能的光景。它们之间,又存在着怎样的联系和对比?“Changing Village Life”这个关键词,让我期待书中能够展现出,那些触及人心的改变。是那些逐渐消失的传统手工艺,是那些被城市扩张吞噬的土地,是那些年轻人对故土的眷恋与挣扎,还是那些外来文化对传统生活方式的冲击?“新界”这个词,对我而言,充满了独特的历史厚重感。它不仅仅是地理上的一个区域,更承载着香港近现代发展中,一段段鲜活的乡村记忆。我非常好奇,作者是如何在这样一个特殊的历史语境下,去描绘乡村生活的变迁。书中是否会包含一些具体的案例,比如某个村庄如何应对土地开发的压力,某个家庭如何在这种变化中寻找出路,又或者,是整个社区的集体记忆是如何被重塑和传承的?我期待这本书能够以一种细腻而富有感染力的笔触,去描绘这些故事,让那些曾经的鲜活面孔,那些曾经充满生活气息的场景,重新回到我们的视野中,让我们能够从中感受到时代变迁的深刻印记,以及人类在面对改变时的坚韧与无奈。

评分

我常常在想,那些曾经鲜活的村庄,在现代化的浪潮中,是如何一步步走向今天的模样。而《A Tale of Two Villages: The Story of Changing Village Life in the New Territories》这个书名,就像一枚精准投掷的石子,在我的心湖中激起了层层涟漪。它不仅仅是一个标题,更像是一个邀请,邀请我去探索那段被遗忘或被忽视的乡村变迁史。我尤其对“Two Villages”这个表述感到好奇。这两个村庄,是地理上的邻居,还是代表着两种截然不同的生活方式?或许,一个是坚守传统、与世隔绝的“桃花源”,另一个则是拥抱变革、与城市接轨的“新面貌”。又或者,它们都经历着相似的转型,但呈现出截然不同的结局。作者是如何将这两个“村庄”的故事串联起来的?是平行叙事,还是通过某种线索将它们交织在一起?“新界”这个地域名词,本身就充满了独特的历史背景。它不像内地许多地方那样,拥有数千年连绵不断的历史记载,而是承载着香港近现代发展中,独特的乡村故事。我非常好奇,作者是如何在这种特定的历史语境下,去描绘乡村生活的变迁。这本书是否会包含一些具体的案例,比如某个传统手工艺的失传,某个古老节日的变化,或者某个家庭因为土地征用而不得不离开家园的故事?我期待作者能够以一种细腻且富有温度的笔触,去描绘这些故事,让那些曾经鲜活的面孔,那些曾经充满了生活气息的场景,重新回到我们的视野中,让我们能够从中感受到时代变迁的深刻印记,以及人类在面对改变时的坚韧与无奈。

评分

当我第一次看到《A Tale of Two Villages: The Story of Changing Village Life in the New Territories》这个书名时,我的脑海中立即浮现出一种宏大的历史画卷。它似乎在描绘着,在时间的洪流中,两个不同命运的村庄,如何在时代变迁的浪潮中,各自书写着属于自己的故事。我很好奇,书中的“Two Villages”究竟代表了什么?是地域上的邻近,还是代表着两种截然不同的发展轨迹?或许,一个是坚守传统,如同遗世独立的世外桃源,另一个则是积极拥抱变革,与现代文明紧密相连。又或者,它们都经历了相似的转型,但呈现出迥异的结果。“Changing Village Life”这个核心词汇,更是激发了我对书中内容的无限遐想。我期待看到,那些曾经古老的耕作方式,如何在机械化和科技化的冲击下逐渐式微;那些淳朴而深厚的邻里关系,如何在城市化的进程中变得疏离和淡漠;又或者,是那些年轻一代,如何在故土与远方之间,在传统与现代之间,做出艰难的选择。这个“新界”的地理设定,本身就为这本书增添了一层独特的历史厚度和地域色彩。它承载着香港近现代发展中的独特乡村故事,那些不为人知的、在城市光环背后默默发生的变迁。我非常期待,作者能够以一种细腻、真实且充满温度的笔触,去描绘这些故事,让那些曾经鲜活的面孔,那些曾经充满生活气息的场景,重新鲜活起来,让我们能够从中感受到时代变迁的深刻印记,以及普通人在这种变迁中所展现出的坚韧、无奈与希望。

评分

閱於2006-2009

评分

閱於2006-2009

评分

閱於2006-2009

评分

閱於2006-2009

评分

閱於2006-2009

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有