这本书深入探讨了英语语法中“焦点”这一核心概念的方方面面。焦点,简单来说,是指语言表达中被强调、认为是新信息或与已知信息形成对比的部分。这本书并非对焦点概念的简单罗列,而是通过细致的分析,揭示了焦点如何通过多种语法手段得以实现,并对句子的意义、语用以及听话人的认知产生深刻影响。 作者首先从理论层面梳理了焦点研究的历程与主要学派观点,为读者构建了一个坚实的理论基础。书中对不同视角的焦点理论进行了比较和评析,例如信息焦点(information focus)和对立焦点(contrastive focus)的区分,以及焦点与语境、篇章结构之间的关系。这种理论的引入,旨在帮助读者理解焦点不仅仅是一个孤立的语法现象,而是与语言的整体运作紧密相连。 接着,本书将焦点分析的重点落实在具体的英语语法结构上。作者详细考察了能够标记焦点的各种语法工具,包括但不限于: 语调(Intonation):语调是英语中标记焦点最直接、最普遍的手段。书中对不同的语调模式,如高降调(fall-rise)、高升调(rise-fall)等在突出特定词语或短语时所起的作用进行了详尽的分析。通过具体的例句,读者可以直观地感受到语调变化如何引导听话人的注意力,将其聚焦于句子的关键信息。 词序(Word Order):英语的词序,尤其是句末的成分,往往带有信息焦点。书中探讨了陈述句、疑问句中信息前置和后置现象,以及它们与焦点传递的关系。例如,将新信息置于句末,是英语中常见的焦点表达方式。 特殊句式(Special Sentence Constructions):英语中存在一些专门用于强调特定成分的句式,如分裂句(cleft sentences)和伪分裂句(pseudo-cleft sentences)。本书对这些句式的结构、功能以及它们如何有效地将焦点信息从句子其他部分分离出来进行了深入剖析。例如,“It is John who broke the window.” 这种句式就将焦点清晰地锁定在“John”身上。 助动词和语气词(Auxiliary Verbs and Modal Particles):某些助动词(如do)以及一些语气词(如even, only, just, also, too)在英语中扮演着重要的焦点标记角色。书中详细分析了这些词语如何在语法层面传递焦点信息,以及它们与其他焦点手段的协同作用。例如,“He did go to the party.” 中的“did”可以用来强调“go”,表示一种出乎意料或否认的含义。 限定词和不定冠词(Determiners and Articles):在某些语境下,限定词(如the, this)和不定冠词(a, an)的使用也与焦点信息的传递有关。书中探讨了它们在指代已知信息或引入新信息时所起的微妙作用。 除了考察焦点表达的语法手段,本书还深入研究了焦点与句子其他重要语法范畴的关系: 焦点与语义(Focus and Semantics):焦点如何影响一个句子的整体意义?书中讨论了焦点如何改变句子的命题内容(propositional content),以及它如何与语义谓词(semantic predicates)和论元结构(argument structure)相互作用。 焦点与语用(Focus and Pragmatics):焦点是语用研究中的重要议题。本书探讨了焦点与话语的已知信息(given information)和新信息(new information)之间的关系,以及说话人如何利用焦点来影响听话人的认知状态和对语境的理解。例如,一个问题的回答通常会将焦点放在回答者认为听话人不知道的信息上。 焦点与篇章结构(Focus and Discourse Structure):在更广阔的篇章语境中,焦点如何指导篇章的连贯性和逻辑性?书中分析了焦点在段落组织、论证过程以及叙事展开中的作用。 本书的写作风格严谨而清晰,引用了大量真实的英语语料进行例证,使得抽象的语法概念变得具体可感。作者的分析力求全面,不仅关注显性的焦点标记,也探讨了更深层次的语用和认知机制。阅读本书,将有助于语言学专业的学生、研究者以及所有对英语语法细微之处感兴趣的读者,更深刻地理解语言如何通过焦点传递信息、建立连接,以及影响意义的生成。它为理解英语的表达策略和语用功能提供了一个有力的视角,对于掌握地道的英语表达,以及更深入地研究语言的奥秘都具有重要的参考价值。