Statecraft and Classical Learning is devoted to the Rituals of Zhou, one of the ancient Chinese Classics. In addition to its canonical stature in classical learning, the massive text was of unique significance to the pre-modern statecraft of China, Japan, Korea, and Vietnam where it served as the classical paradigm for government structure and was often invoked in movements of political reform. The present volume, with contributions from twelve leading North American, European, and East Asian scholars, is the first in any language to illuminate the Rituals in both dimensions. It presents a multi-faceted and fascinating picture of the life of the text from its inception some two millennia ago to its modern political and scholarly discourse.
评分
评分
评分
评分
这本书的装帧和排版,给人一种非常严肃、几乎是不可侵犯的学术气场,这无疑为它增添了权威感。我原本期待的是一场思想的探险,一场穿越历史迷雾去寻觅治理真谛的旅程。然而,书中很多篇章的论证结构都显得过于僵硬,像是按照某种既定的学术范式硬性填入内容的。这种结构上的刻板,极大地削弱了对古典文本进行创造性解读的可能性。它似乎更侧重于“记录”前人如何理解这些文本,而不是勇敢地“挑战”或“更新”我们对这些文本的理解,并将其应用到我们这个时代特有的、前所未有的挑战面前。我希望能读到一些关于古典学问如何在快速迭代的科技和社会变革面前保持其相关性的、更具前瞻性的论述,但这本书的目光似乎始终停留在对过去文本的忠实注释上,缺乏一种面向未来的、批判性的激情。它是一份扎实的参考资料,但远非一部能激发行动或彻底改变认知的“治国方略”指南。
评分对于这部作品,我的感受是它在“广度”上试图铺陈得太大,以至于在“深度”上显得有些浅尝辄止。书名预示着一种对古典资源进行整合与重构的宏伟工程,意图说明古老的智慧如何能够系统地服务于现代治理的复杂性。但是,作者对不同时期、不同文明的古典资源进行梳理时,处理得过于平衡和谨慎,导致没有哪一个核心论点能够真正深入骨髓。譬如,关于罗马共和时期的法制精神的讨论,笔墨用得不少,但当需要将其与当代国际法构建的困境联系起来时,这种联系仅仅停留在表层,缺乏真正的张力。这让我想起一个巨大的博物馆,陈列着来自世界各地的精美文物,但它们之间的历史关联和内在逻辑线索,需要观者自己去费力挖掘。这本书的价值可能在于其信息量和引用的全面性,但作为一本引导思想的书,它未能成功地完成将这些分散的知识点冶炼成具有强大穿透力的“战略之光”的任务。
评分这部书,说实话,我期待了好一阵子。从书名来看,它似乎想在“治国方略”的宏大叙事和“古典学问”的精深钻研之间架起一座桥梁。我原本以为会读到一些关于古代政治思想家如何影响现代决策的深刻洞察,或许能看到柏拉图的理念如何与当代外交政策形成有趣的对照。然而,实际读起来,感受却复杂得多。作者在开篇试图构建一个宏伟的理论框架,引用了大量晦涩难懂的哲学概念,这让初读者感到有些吃力。等到进入主体部分,内容却显得有些松散,更像是一系列分散的、关于不同历史时期的政治实践的案例研究的集合,而非一个有机的整体。尤其是在讨论“古典学习”如何具体指导“治国方略”时,论证的逻辑链条时常出现跳跃,让人需要不断地回头查找前文,才能勉强跟上作者的思路。整体阅读体验,更像是在一座堆满了珍贵但摆放略显杂乱的古籍的图书馆里漫步,能发现不少宝贝,但始终找不到一张清晰的导览图指引方向。我期待的,是一种更有条理、更具说服力的论证过程,而不是这种散点式的拼凑。
评分这本书给我的感觉,就像是试图用一把过于锋利的手术刀去解剖一个复杂的有机体,结果留下了一堆碎片,却没能完整地呈现出生命体的结构。我本来很希望它能深入剖析那些经典文本中蕴含的、关于权力、道德和治理的永恒智慧。例如,关于亚里士多德的“政体学”在现代分权制衡体系中的隐性影响,或者塞涅卡对统治者伦理责任的阐述,这些都是非常引人入胜的话题。但作者似乎更热衷于在文本的字里行间做细微的考证,专注于词源的变迁和特定历史语境下某个词语的精确含义,这固然体现了扎实的学术功底,却牺牲了整体叙事的连贯性和对宏观问题的回答能力。结果就是,我读到了很多关于“古典”的细节,却没能清晰地感受到这些细节是如何支撑起“治国方略”这个巨大命题的。这本书更适合那些已经对古典学有深厚背景,并且对特定历史细节有强烈兴趣的专业人士,对于渴望获得一套实用性、指导性观点的普通读者而言,它的门槛实在太高,也太偏向纯粹的学术考据了。
评分坦白说,我被书名中隐含的承诺吸引住了:一种将历史的厚重感与现实的紧迫性结合起来的智慧。我期待的是一种雄辩的、充满洞察力的论述,讲述那些沉睡在羊皮纸和莎草纸中的智慧如何能够穿透时空,为当下的政治困境提供新的视角。然而,这本书的行文风格是如此的疏离和客观,仿佛作者只是一个冷眼旁观的记录者,而非一个热切的参与者。书中大量使用了学术性的假语句和高度概括的断言,很少有那种能让你拍案叫绝、直击人心的段落。它更像是一本为同行准备的学术研讨会论文集,充满了对前人研究的引用和对话,但鲜有作者自己突破性的、能够引导读者进行独立思考的强有力观点。我希望看到的是“治国者”的视角,是那些在权力中心挣扎的灵魂的影子,而不是这种脱离了政治实践的、纯粹的知识堆砌。读完后,我感觉自己的知识库有所增加,但心灵上却毫无触动,仿佛刚上了一堂内容详尽但缺乏激情的讲座。
评分加一星。畢竟推動了西方學術圈的周禮研究。第一篇文章用的金春峰的周禮秦著論。其他有幾篇還可以。peter bol那篇極一般,程元敏書摘鈔翻譯而已。作為thesis的王學治周禮重graphic analysis根本就是周禮學常識。典型蒙外行人的文章。
评分加一星。畢竟推動了西方學術圈的周禮研究。第一篇文章用的金春峰的周禮秦著論。其他有幾篇還可以。peter bol那篇極一般,程元敏書摘鈔翻譯而已。作為thesis的王學治周禮重graphic analysis根本就是周禮學常識。典型蒙外行人的文章。
评分加一星。畢竟推動了西方學術圈的周禮研究。第一篇文章用的金春峰的周禮秦著論。其他有幾篇還可以。peter bol那篇極一般,程元敏書摘鈔翻譯而已。作為thesis的王學治周禮重graphic analysis根本就是周禮學常識。典型蒙外行人的文章。
评分加一星。畢竟推動了西方學術圈的周禮研究。第一篇文章用的金春峰的周禮秦著論。其他有幾篇還可以。peter bol那篇極一般,程元敏書摘鈔翻譯而已。作為thesis的王學治周禮重graphic analysis根本就是周禮學常識。典型蒙外行人的文章。
评分良莠不齐。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有