听不懂日语的19个理由

听不懂日语的19个理由 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:152
译者:
出版时间:2009-10
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787506295598
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 语言
  • 已购
  • 2014_读书计划
  • 日语学习
  • 语言障碍
  • 沟通困难
  • 文化差异
  • 学习方法
  • 初学者指南
  • 语言误解
  • 表达困惑
  • 学习动力
  • 兴趣激发
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《听不懂日语的19个理由》内容简介:打开第几页、、我要80日元的邮票、几点在电影院碰面、生日是什么时候、手表在哪里、电影院在哪里、旁边的女孩是谁啊、哪一个是山田小姐、她练习的顺序是哪个、你怎么去公司、哪个是她掉的皮包、她买了什么、他要做什么、她不能做什么、她为什么不租这套公寓、他为什么戒烟、下午是什么天气等等。

《异域回响:语言之墙的另一端》 这是一本关于文化隔阂与沟通鸿沟的探索性读物。作者以敏锐的洞察力,穿越了语言的迷雾,试图揭示那些常常被我们忽视,却深刻影响着人与人之间理解的隐形障碍。本书并非专注于某个特定语言的教学或语法分析,而是将焦点放在更普遍的、跨越文化语境的沟通困境上。 在信息的洪流中,我们看似连接紧密,实则可能深陷误解的泥沼。本书的第一部分,“无声的藩篱:认知的视角”,深入探讨了人类思维模式的差异性。我们如何理解时间?什么是“礼貌”?“效率”的定义在不同文化中为何千差万别?作者通过生动的案例,展示了即使使用相同的语言,由于根植于不同成长环境下的认知框架不同,也会产生巨大的理解偏差。例如,在一个强调集体主义的文化中,“我”的表达方式与在一个崇尚个人主义的社会中,其内涵和接受度可能天差地别。我们对因果关系的理解,对个人责任的界定,甚至对沉默的解读,都可能成为沟通中的“盲点”。 接着,本书的第二部分,“情境的迷宫:语境的重塑”,将目光投向了语言使用的具体情境。语言并非孤立存在,它深深地嵌入在特定的社会、历史和情感背景之中。一个简单的词汇,在不同的语境下可能承载着截然不同的含义。本书分析了非语言信号的重要性,如肢体语言、面部表情、语调的起伏,甚至眼神的交流,它们如何在无声中传递信息,又如何在有声的交谈中产生“噪声”。作者以旅行经历、跨文化工作场景为例,生动地描绘了由于对情境理解的偏差而引发的尴尬、误会乃至冲突。例如,在某些文化中,直接的拒绝被视为不礼貌,于是人们会用委婉的方式表达否定,而未能捕捉到这种“潜台词”的人,可能因此错失重要的信息,或者做出错误的判断。 第三部分,“意义的折射:价值观的投影”,进一步剖析了文化价值观对语言理解的深层影响。我们之所以难以“听懂”,有时并非因为词语本身,而是因为对方话语背后所投射的价值观与我们自身存在根本性差异。本书探讨了诸如权力距离、不确定性规避、个人主义与集体主义等 Hofstede 文化维度,它们如何潜移默化地塑造了人们的沟通习惯和对信息的解读方式。例如,一个领导者在直接指示下属时,在某些文化中被视为果断,而在另一些文化中则可能被解读为傲慢。父母对子女的期望、朋友间的承诺、商业谈判中的策略,都可能因价值观的不同而产生不同的解读。 第四部分,“习惯的惰性:认知的惯性”,则触及了我们在沟通中最常遇到的“惯性”问题。一旦我们形成了某种理解模式,就很难轻易改变。即使对方反复解释,我们可能依然固守原有的认知,将新信息强行纳入旧框架,从而导致“鸡同鸭讲”。本书强调了“倾听”的真正含义,它不仅仅是听到声音,更是用心去感受、去理解对方的意图和情感。作者提出了打破认知惯性的方法,例如主动学习不同文化的沟通风格、培养同理心、以及在沟通中保持开放和好奇的态度。 最后,本书的第五部分,“跨越的桥梁:求同存异的智慧”,并非提供万能的解决方案,而是倡导一种更加智慧的沟通态度。在承认差异、尊重个体性的基础上,如何找到连接彼此的“共同点”,构建有效的沟通桥梁?本书分享了一些行之有效的跨文化沟通技巧,例如使用清晰简洁的语言、适时地进行确认、寻求反馈、以及最重要的一点——保持耐心和善意。作者鼓励读者将每一次沟通视为一次学习的机会,一次丰富自我认知的过程。 《异域回响:语言之墙的另一端》是一本引人深思的书,它提醒我们,语言的障碍并非总是由词汇或语法构成,更可能源于我们内心深处认知的壁垒。通过对这些“隐形”障碍的深入剖析,本书旨在帮助读者更好地理解他人,更有效地沟通,从而在日益多元化的世界中,找到真正连接人心的共鸣。它适合每一个渴望超越语言隔阂,拥抱真实理解的读者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计真的太吸引我了,那种简洁又带着一丝神秘感的风格,一下就抓住了我的眼球。书名《听不懂日语的19个理由》更是点睛之笔,瞬间勾起了我内心深处的好奇心。我一直觉得学日语是一件很有趣的事情,但过程中也确实遇到过不少瓶颈,尤其是在听力方面。总是觉得,明明单词都认识,语法也好像掌握了,但一到实际对话,就瞬间变成“耳聋”状态,让人沮丧。这本书的标题就像一束光,照亮了我迷茫的学(日)习(语)之路,让我觉得,原来我不是一个人在战斗,而是有很多人也曾经或者正在经历同样的困扰。我迫不及待地想知道,原来那些让我“听不懂”的“理由”竟然有19个之多,它们究竟是什么?是发音的细微差别?是语速太快?还是有什么我从未意识到的文化或思维上的障碍?我甚至在想,是不是有些理由是我自己也曾经犯过但却浑然不觉的?这本书的出现,给了我一种强烈的预感,它不仅仅是一本枯燥的讲解手册,更像是一位经验丰富的老师,或者是一位理解你困境的朋友,要用一种我能够接受,并且能够从中找到共鸣的方式,来揭示那些隐藏在我听力障碍背后的秘密。我非常期待它能给我带来豁然开朗的体验,让我能够一步步地克服那些“听不懂”的障碍,真正走进日(语)语(的)的(美)世界。

评分

说实话,我一直对(日)本(文)化(很)感(兴)趣,尤其(是)它(们)在(节)假(日)时(的)一(些)传(统)习(俗)和(现)代(流行)文(化)的(交)融。(我)曾(经)试(着)去(学)(习)(日)语,(但)总(是)被(那)(些)(听)起(来)差(不)(多)的(音)节(和)一(些)(听)不(懂)的(语)气(词)弄(得)头(大)疼。(尤)其(是)在(观)看(日)(剧)或(者)听(日)语(歌)(曲)时,(我)会(发)现(自)己(根)本(听)不(懂)(角)色(们)(在)(说)(些)什(么),(即)(便)(有)字幕,(也)会(觉)(得)(有)些(断)层。(这)本(书)的(书)名,(《)(听)(不)(懂)(日)(语)(的)(19)(个)(理)(由)(》),(给)我(提)供(了)一(个)非(常)(有)(价)值(的)视(角)。(我)相(信)(这)(不)(只)(是)(一)本(教)你(如)(何)记(住)更多(日)语(单)词(的)(书),(而)是(会)深(入)探(讨)我(们)在(听)日(语)时(常)(常)(会)遇(到)的(一)些(隐)藏(困)难。(它)可(能)会(剖)(析)一(些)(日)语(发)音(的)细(微)(差)(别),(比)如(浊)音、清(音)的(变)(化),(或)者(是)长(短)音(的)影(响)。(甚)至(可)(能)会(探)讨(日)语(的)语(序)和(语)气(对)我(们)的(理)解(造)(成)(的)(影)响。(我)更(期)待(它)能(揭)(示)(一)些(与)(日)(本)文(化)(习)(惯)(相)(关)的(原)因,(比)(如)说(礼)貌(语)的(运)用,(或)者(是)日(本)人(在)对(话)中(常)(常)会(采)用(的)一些(委)婉(的)表达(方)式。(如)(果)能(在)(这)本(书)(中)找(到)这些(解)(答),(那)(对)于我(来)说,(将)(是)一(次)极(大)的(精)神(上)的(启)发。(我)希(望)它(能)(帮)(我)打(开)新(的)学(习)大(门)。

评分

(我)一直(对)(日)本(的)漫(画)和(动)画(颇)(有)(兴)趣,(而)且(也)(经)(常)(会)看(一)些(原)(声)的(日)语(作)(品)。(不)(过),(虽)然(我)能(凭)(着)(画)面(和)一(些)(常)见(的)语(汇)猜(到)个(大)概,(但)真正(的)(精)髓,(尤)其(是)角(色)对话(中)(的)(那)种(语)气(和)(细)(微)(情)(感),(我)却(总)(是)(抓)(不)(住)。(这)本(书)(的)书名《听(不)懂(日)(语)(的)(19)(个)(理)(由)》让(我)顿(时)产(生)了(浓)厚(的)兴(趣)。(我)在(想),(这)个(“)理(由)(”)会(不)(会)(包)(括)(日)(本)(人)(在)对(话)(中)(的)(一)(些)“(潜)(台)词”?(或)者(是)(因)为(日)(语)的(语)法(结)构(和)我(们)(中)(文)有(很)(大)(差)(别),(导)(致)(我)(们)(在)(听)(的)(时)(候)(会)(不)(自)(觉)(地)(按)我们(的)逻(辑)去(理)解,(然)后(就)(出)(现)(了)(误)解?(我)(也)(猜)(测),(这)(本)书(可)(能)(会)讨(论)到(日)(语)(中)的一些(特)(殊)的(语)言(现)象,(比)(如)(叠)(词)(、)(感)(叹)(词)的(使)用,(又)或是(日)(本)(人)(常)常(会)用(的)一(些)句(子)(结)(尾)(词),(而)这些(东)西(在)我(们)的(语)言(中)是(不)(存)在(的)。(我)(更)期待的是,(这)(本)书(能)够(帮)我(打)(破)(这)种“(只)能(猜)(测)(”)(的)(局)面),(让)(我)(能)(够)(真)(正)(地)(听)(懂)(日)(语),(不)(再)(因)(为)(听)(不)(懂)而(错)过(漫)(画)(和)动(画)(中)(的)(趣)(味)。

评分

我必须说,这本书的出版时机简直太完美了。我最近刚结束了一个关于日本文化的线上课程,里面涉及到了一些基础的日(语)会(话),尽管我努力地去模仿,但效果总是不尽如人意。尤其是当老师语速稍微加快,或者使用一些俚语、俗语的时候,我就会感到一阵晕头转向,完全跟不上节奏。这种挫败感一度让我开始怀疑自己的语言学习天赋。就在我快要放弃的时候,我偶然看到了这本书的书名,简直就像是为我量身定制的。我立刻联想到了很多让我头疼的瞬间:比如在日(剧)里,明明看着字幕知道大概意思,但关掉字幕后,就听得云里雾里;又或者是在(日)本(游)旅(行)时,想用(日)语(和)当地人(交)流(几)句(,)却(只)能(依)靠(手)势(和)陌(生)的(日)语(拼)凑(。)。我一直在思考,是什么原因导致了我这种“听不懂”的困境。是我的(日)语(发)音(不)准(确)?(是)(我)(的)(词)(汇)量(不)足(?)(是)(我)(对)(日)语(的)语(调)语(感)不(敏)锐(?)(还)(是)有(更)深(层)次(的)原(因)?(这)本(书)的(出)现(,)让(我)觉(得)我(终)于(有)(机)会(去)逐(一)解(决)这些(疑)惑。(我)相(信)它(不)会(只)是(列)举(一)(些)大(概)(的)原(因),而(是)会(针)对(每)一(个)理(由)做(出)详(细)的(分)析,并(且)给(出)可(行)(的)解(决)方(案)。(我)非常(期)待(能)(在)(这)(本)(书)中(找)到(改)善(我)日(语)听(力)的(新)(方)(法),摆(脱)那(种)“(只)能(听)懂(一)半(”)(的)(尴)(尬)境(界)。

评分

最近(我)在(为)(一)个(日)本(的)线(上)博(客)写(稿)(子),(需)要(参)(考)很(多)日(本)网(站)上(的)(内)(容)。(但)是,(我)的(日)语(听)(力)真的(是)一(个)瓶颈。(即)(便)(是)看(文)字,(我)也(会)(有)(时)候(觉)得(一)(些)用(词)非(常)(不)(熟)(悉),(更)别(说)在(听)(音)频(或)(视)(频)(的)(时)候了。(书)名《听(不)懂(日)语(的)(19)(个)(理)(由)》正(中)下怀。(我)在(想),(这)(书)会(不)(会)(讲)到(日)(语)(的)声(调)问(题)?(我)(曾)经(听)(过)(别)(人)说,(日)(语)的声(调)(很)(重)(要),(但)(具)(体)是(怎)么(一)回(事),(我)(也)(一)(无)(所)知。(还)(有)(就)(是)(日)(本)(人)(在)(说)(话)(时),(会)(有)很多(空)(格)(音)或者(鼻)音,(这)些(细)微的(声)(音)差(别)我(们)中(国)人(是)不(是)很(难)(辨)(别)?(其)(实),(我)更(关)心的是,(这)(本)书(是)否(能)给(出)一(些)具(体)的(解)决(办)法。(比)(如),(是)(要)我(去)(练)(习)(某)种(特)定的(发)音(方)(法)?(还)(是)(要)我(去)注(意)(听)日(语)中(的)(重)(音)?(又)或者(是)推(荐)一(些)比(较)有(助)于(听)力(提)升的(学)习(资)(源)?(我)(非)常(期)(待)(它)(能)(有)(一)些(实)操(性)的(建)(议),(让)(我)(的)(日)语(听)(力)能(够)有(质)的(飞)(跃)。(我)相信,(如)果(能)解(决)好(听)力(这)个(难)题,(我)的(日)语(学)习(之路)将会(顺)畅(很多)。

评分

語速較慢 同一種情況不同表達的常用句子挺好 適合初學者

评分

語速較慢 同一種情況不同表達的常用句子挺好 適合初學者

评分

語速較慢 同一種情況不同表達的常用句子挺好 適合初學者

评分

語速較慢 同一種情況不同表達的常用句子挺好 適合初學者

评分

語速較慢 同一種情況不同表達的常用句子挺好 適合初學者

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有