凱瑟琳·瑞恩·海德:美國著名作傢,已齣版16部作品。代錶作《把愛傳下去》齣版後被譯成23種語言,在30多個國傢成為超級暢銷書,纍計銷量韆萬餘冊。她的小說還曾榮獲雷濛德卡佛小說奬、托拜厄斯?沃爾夫奬美國最好小說奬,歐?亨利奬、小推車奬 ,被三次提名美國最佳的小說奬。
凱瑟琳·瑞恩·海德:關於《把愛傳下去》我敢確定,每個讀者讀完這本書之後,就感覺自己穿上瞭一件從未穿過的,如此溫暖的衣服,而且這也從來都不會丟掉的。那竟然這樣,那我們為什麼不給每個人都擁有它呢?
It all started with the social studies teacher's extra-credit project: Think of an idea for world change, and put it into action. Whilst this proved a little ambitious for most of his classmates, twelve-year-old Trevor thought he would start by doing something good for three people. But instead of paying him back, he would ask them to "pay it forward" by doing a favour for three more people. If it all went to plan, Trevor thought, it would be the start of a long chain of human kindness ...Sound unlikely to you? Well a lot of other people had their doubts too - Trevor's teacher, his classmates, his mother, in fact everyone in his small California town. It could never really work...could it?
当流浪汉杰瑞在桥上对一个即将跳桥轻生的女士说:“我刚刚因为满脑子都是有关吸毒的事情而苦恼不堪,看到你以后我完全忘了那件事情了。”接着他说“你能帮帮忙,拯救我的人生吗?”,顿时她笑了,因为她找到了活下去的意义… 这本书,使我对帮助有了新的理解。我们...
評分我是在看完电影《把爱传下去》以后,才翻开原著《把爱传下去》的。如果说,看完电影后,我的感觉是用感动来形容的话,那看完书后,我就已经处在崩溃的边缘了,因为《把爱传下去》这本书里所蕴含的力量是石破天惊的,是催人泪下的。它是一枚足以震撼每个人心最深处的弹药,是一...
評分更喜欢这本书的英文名字《Pay it forward》,和Pay it back相对。当人们太讲究付出后的回报时,“爱”也在慢慢流失。我们平时不忍提起它,是因为我们已经对这个社会慢慢缺乏信任。只是这本书叙述的真人真事让人感到还有些希望,Pay it forward,会温暖整个世界。
評分人的真善美一直是最珍贵,最难得的。读凯瑟琳•瑞恩•海德的《把爱传下去》,书里面塑造的小主人公,11岁的小崔弗,他的一举一动,一言一行,都会牵引着每一个走近他的读者,他身上散发的善良、纯净的光,让所有人都不可抗拒。让人不得不感叹,作者凯瑟琳•瑞恩•海德...
評分改变世界,对于普通人而言,似乎是个要不可及的梦想。但在小说《把爱传下去》中,12岁的美国小男孩特雷弗•麦克基尼却用他自己的方式,让爱像光波一样在世界上扩散开来,改变了成千上万人的生活状态。 小说取材于真实事件。特雷弗的计划非常简单,从帮助三个人开始,不要求...
如果世界可以真的這樣“我愛你”
评分如果世界可以真的這樣“我愛你”
评分如果世界可以真的這樣“我愛你”
评分如果世界可以真的這樣“我愛你”
评分如果世界可以真的這樣“我愛你”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有