We Give Our Hearts to Dogs to Tear

We Give Our Hearts to Dogs to Tear pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Transaction Publishers
作者:Alston Chase
出品人:
页数:235
译者:
出版时间:2008-04-30
价格:USD 34.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9781412807791
丛书系列:
图书标签:
  • 狗狗
  • 宠物
  • 情感
  • 生活
  • 散文
  • 随笔
  • 治愈
  • 温暖
  • 文学
  • 动物
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This is the story of a family and their animal companions for thirty years. It is at one level about the Jack Russell terriers Ifrit, Bungee, and their own friends as well as the people who nominally owned them and other dogs as well. Alston Chase tells of his search for the immortality of dogs, what makes them special, and why we willingly give them our hearts knowing that someday theyall die and leave us bereft. The answer he finds, does not come through attempting to produce exact replicas of them through inbreeding, as professional breeders often do and which he sees as a form of genetic death, but in their embodiment of spirit over mortality. It is through the window of their brief lives that we glimpse eternity. To speak of the spirit of the eternal for Chase is not to ignore the matter of the Earth itself, of land and the bonds forged between man and dog over thousands of years. Chase sees the threat to dogs and people in terms of the decline and in some cases the utter defeat of rural life as such. The rise of social forces supporting unbridled urbanization, and of dog breeders who see dogs as creatures to be judged by conformation rather than ability are dealt with frankly. At a time when dog "breeding" increasingly follows the whims of fashion, with attendant threats to the future of dogs, the work of Alston Chase is of major concern. This book is an eloquent tribute to the dogs we love, and a reflection on mortality, the limitations of life, and the final triumph of the spirit. Rich in poetic citations, it can be read as an environmental cri de coeur, as a naturalistic appreciation of a world slowly dissolving, or as a deeply religious reminder that even if individual peoples and dogs perish, the idea of immortality does not. And that lesson, which dogs teach us daily makes this book special to read and moving to feel.

破碎的星轨:奥斯汀的遗失之章 作者:伊芙琳·里德 译者:[留空] 页数:[留空] ISBN:[留空] --- 导言:寂静的挽歌 《破碎的星轨:奥斯汀的遗失之章》并非一本探讨情感或人兽羁绊的著作。相反,它是一部冷峻、内敛,却又充满着对时间、记忆和权力结构深刻反思的社会寓言小说。故事的舞台设定在了一个名为“埃塞利亚”(Aetheria)的架空国度,一个表面上光鲜亮丽、科技高度发达,实则被僵化的社会阶层和无形的监控系统牢牢束缚的城邦。 本书的核心叙事围绕着埃塞利亚最负盛名的历史学家——阿卡迪乌斯·文森特展开。文森特并非传统意义上的英雄或反叛者,他是一个沉浸在古籍和被遗忘的档案中的学者,他的生命轨迹被一次偶然发现的、被官方严密封锁的“前纪元”文献所彻底颠覆。 第一部分:白塔之下的阴影 埃塞利亚的社会结构如同一个精密的钟表,每一个齿轮都精准地履行着被赋予的职责。公民被分为三个等级:“铸造者”(负责技术与决策)、“维系者”(负责日常行政与服务),以及“缄默者”(从事基础劳作,鲜少被公开提及)。文森特,作为一名备受尊崇的“铸造者”阶层学者,享有特权,却也时刻生活在“中央真理局”(The Bureau of Central Verity)的目光之下。 故事伊始,文森特正致力于整理一份关于“大净化时期”的官方史料。然而,在清理位于城市最深处的地下档案馆时,他意外地触碰到了一个被时间尘封的加密数据块。这份数据块揭示的并非他所熟知的历史,而是一段被刻意抹去的“裂变期”的真实记录——一个关于技术滥用导致生态崩溃和集体失忆的黑暗时代。 这段被命名为“奥斯汀残篇”的记录,以一种近乎诗意的、破碎的文本形式存在,它描述了一个与当前埃塞利亚截然不同的世界观:一个强调个体意志而非集体服从的哲学,以及一种对“流动性”和“变迁”的颂扬,这与埃塞利亚推崇的“永恒稳定”背道而驰。 第二部分:知识的重量与代价 文森特的发现引发了他内心深处的道德冲突。他清晰地意识到,他所效忠的文明建立在一个精心编织的谎言之上。他开始秘密地与一位年轻的“维系者”——技术伦理学家莉拉·科尔曼合作。莉拉并非出于对历史的热衷,而是对中央真理局日益增强的社会工程学干预感到不安。 两人的合作是谨慎而危险的。他们利用文森特掌握的古老加密技术和莉拉对当代监控网络的了解,试图拼凑出“奥斯汀残篇”的完整意义。随着信息的碎片化重组,他们发现“奥斯汀”不仅仅是一个地名或一个事件,它指向一种被埃塞利亚统治者视为最大威胁的“非线性思维模式”。 小说在这里深入探讨了知识的异化。在埃塞利亚,知识被视为一种资源,由中央真理局精确分配,用以维护既得利益。任何可能引发“系统不适”的信息都会被迅速标记为“认知噪音”并清除。文森特的每一步深入,都如同在光滑的冰面上刻下裂痕,每一次解密都伴随着更高的被发现的风险。 第三部分:悖论与流放 随着真相的浮现,文森特和莉拉发现,埃塞利亚的“稳定”是以牺牲人类的创造力和感知力为代价的。那个“裂变期”的崩溃,并非如官方所说是野蛮与混乱所致,而是由于过度依赖一种旨在消除情感波动的“调和算法”。当算法失效时,社会结构瞬间瓦解。 讽刺的是,埃塞利亚的现行体制正是为了避免重蹈覆辙而建立的,但其预防措施却矫枉过正,扼杀了生命中最本质的张力。 当文森特试图将部分“奥斯汀残篇”的摘要提交给一个受限的学术论坛时,中央真理局的反应是迅雷不及掩耳的。他们没有采取暴力镇压,而是采取了更具埃塞利亚特色的手段——“系统性剥离”。 文森特被指控患有“严重的认知偏差综合征”。他的所有著作被收回,他的身份标识被降级,他被剥夺了“铸造者”的权限,并被流放到城市的边缘地带——“边缘区”,一个尚未完全被稳定算法覆盖、充满了未经整理的“旧世界遗物”的灰色地带。 结局:残响与重构 在边缘区,文森特与莉拉(她也因协助扩散“未经批准的知识”而被降级)相遇。边缘区的生活艰苦,但却出乎意料地充满了一种原始的、未经修饰的“真实”。在这里,他们不再需要担心被监控的目光,他们可以自由地讨论那些被官方视为异端的概念:不确定性、悲剧的美感、以及未经编码的情感波动。 《破碎的星轨》并非以一个宏大的革命场面收尾。文森特和莉拉没有推翻埃塞利亚的统治,他们甚至没有成功地将完整的“奥斯汀残篇”公之于众。小说的结尾,充满了沉思性的力量: 文森特找到了一个古老的、被废弃的广播塔。他不再试图用官方认可的语言去“说服”埃塞利亚的公民,而是选择了一种更隐晦的方式。他开始向着虚空,以“奥斯汀残篇”中的碎片化语言和古老的、充满韵律的文本进行持续的、无目的的“广播”。这些信号微弱,充满噪音,很可能永远不会被主流社会捕捉到。 但对于文森特和莉拉而言,重要的不再是改变世界,而是维护那份“可能性”的存在。他们知道,只要有人记得那些被遗忘的、非线性的叙事,埃塞利亚的完美秩序就永远不会是绝对的。知识的火种已经播撒,虽然它可能只在风暴边缘的寂静中燃烧,但它证明了:即便在最坚固的系统中,裂缝也必然存在。 主题与风格 本书采用多视角的叙事结构,穿插着文森特对“奥斯汀残篇”的文本解读。伊芙琳·里德的笔触冷峻、精确,充满了对技术官僚主义的深刻批判,探讨了记忆的政治化、知识的控制权以及个体在面对系统性压迫时,如何通过重建内在叙事来维持自我的完整性。全书弥漫着一种后工业时代的忧郁感,以及对“真实”在信息时代定义的反思。它是一部关于抵抗的沉默赞歌——抵抗不是呐喊,而是坚守那些不合时宜的真理碎片。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《We Give Our Hearts to Dogs to Tear》这个书名,在我看来,是一种极具艺术性的表达,它传递出一种深刻的,甚至带有哲学意味的伤感。我立刻联想到了那些充满了牺牲和奉献精神的角色,他们不计回报地付出,将自己最珍贵的东西倾囊相授,而“Dogs to Tear”则像是一种冷酷的写照,暗示了这种无私的付出,最终可能遭遇的是被践踏、被摧毁的命运。这让我不由自主地去想象,书中可能描绘了这样一些场景:有人在爱情中倾注了所有的热情和信任,最终却被无情地背叛,心灵遭受重创;有人为了理想和社会正义,付出了青春和毕生的精力,却发现自己的努力被忽视甚至被污蔑。这本书的名字,宛如一幅写意的水墨画,虽然寥寥几笔,却勾勒出了生命的某种困境和悲哀,一种关于付出与失落,关于期望与幻灭之间的张力。我期待作者能够以一种极其细腻和富有洞察力的方式,去解剖这些复杂的情感,去展现个体在面对巨大失落时的挣扎与思考。这本书的名字,让我感觉它不仅仅是一本小说,更可能是一次对人性深处潜藏的脆弱与坚韧的深刻探索。

评分

《We Give Our Hearts to Dogs to Tear》这个书名,有一种莫名的力量,让人在读到的瞬间就产生了一种强烈的预感。它不像那些直白的标题,而是带着一种隐喻,一种诗意的伤感。我常常会被这类书名所吸引,因为它们暗示着一种深度,一种对生命中那些难以言说的痛楚和失落的探索。我猜测这本书可能涉及到了牺牲,一种不求回报的付出,但最终却可能面临着被辜负、被伤害的结局。这种“撕裂”感,可能源于人与人之间的关系,也可能来自于人与理想、人与命运的抗争。或许,它会讲述一个关于爱与失去的故事,关于那些我们曾经全心投入,最终却让我们遍体鳞伤的经历。我脑海中浮现出一些画面:或许是主人公为了某种信念,付出了自己的一切,却在最后发现一切都只是徒劳;又或许是主人公在一段关系中,倾尽所有,却最终被无情地抛弃,留下的是破碎的心。这本书的名字,就像是在低语着一个古老的寓言,关于信任的脆弱,关于付出的代价,以及在失去后如何重新站起来。我渴望在这本书中找到那种能触及灵魂深处的文字,那种能够让我们在读完后,久久无法平静,却又有所感悟的力量。

评分

这本《We Give Our Hearts to Dogs to Tear》的封面设计就足以吸引我,那种沉静中带着一丝忧伤的色调,仿佛预示着即将展开一段触动心弦的故事。我一直以来都对那些探讨人性深处情感的书籍情有独钟,而这本书的名字更是直接点题,让人忍不住想要探寻其中“给予”与“撕裂”之间的复杂关联。我不确定这本书具体讲述了什么,但“心”的付出与“撕裂”的意象,无疑勾勒出了一个充满张力的叙事空间。它可能是一段轰轰烈烈的爱情,在激情褪去后留下满目疮痍;也可能是一段深厚的友谊,在信任崩塌的瞬间支离破碎;甚至可能是一种对理想的执着追求,最终被现实无情碾压。这本书的名字本身就带有一种哲学性的思考,关于奉献的意义,关于伤害的界限,关于我们在关系中留下的痕迹。我期待着作者能够用细腻的笔触,深入剖析这些情感的暗流涌动,让我们在阅读中产生共鸣,甚至审视自己内心深处那些不曾言说的脆弱。这本书的名字,仿佛是一声低语,又仿佛是一声呐喊,在寂静的书架上,散发出一种难以言喻的吸引力,让我迫不及待地想要翻开它,沉浸在它的故事里。

评分

《We Give Our Hearts to Dogs to Tear》这个书名,光是读出来就有一种浑厚的、略带沧桑的韵味。它不像现在很多书籍那样追求时髦或猎奇,而是散发出一种经得起时间考验的厚重感。我脑海中立刻浮现出一些画面,可能是一个老人回忆自己年轻时的过往,那些曾经炽热而纯粹的爱恋,最终却化为一地鸡毛;或者是一个在逆境中挣扎的个体,为了守护心中最珍贵的东西,付出了常人难以想象的代价,而最终的结果却并不尽如人意。这个书名,很容易让人联想到那些充满宿命感的故事,关于选择,关于牺牲,关于生命中那些我们无法掌控的变数。它没有明确指向任何一种具体的情节,但却给读者留下了广阔的想象空间。我感觉这本书可能是一部关于成长、关于经历、关于如何在失去中寻找力量的作品。它的名字,像是一首低吟浅唱的歌谣,讲述着生命中那些或伟大或渺小的悲欢离合,以及我们在这些经历中所学会的,关于坚韧和释然。我非常期待能在这本书中,找到那些能够触动我内心深处,引发我对自己生命旅程反思的篇章。

评分

对于《We Give Our Hearts to Dogs to Tear》这个书名,我脑海中立刻涌现出一种复杂而浓烈的情绪。它并非那种轻松愉快的标题,而是带着一种沉甸甸的、略带悲剧色彩的预示。我倾向于认为,这本书会深入探讨一种极致的情感付出,一种几乎是献祭式的投入,而“Dogs to Tear”则像是对这种付出最终结局的一种悲观描绘,暗示着这种投入最终可能被糟蹋、被摧毁,甚至被撕得粉碎。这让我联想到那些在爱情中奋不顾身,最终被背叛的恋人;亦或是那些满怀理想,却被现实残酷打击的追梦者。那种心甘情愿地将自己最宝贵的东西(我们的心)献出,却遭遇了最糟糕的对待,这种巨大的反差,无疑是故事的核心张力所在。我猜想,作者在书写时,必然会对这种情感的极端性进行深刻的剖析,去呈现那种付出与回报之间的巨大鸿沟,以及这种落差给个体带来的毁灭性打击。这本书的名字,就像一把钥匙,开启了我对人性中那些最脆弱、最容易受伤的方面的无限遐想,我期待它能够带来一种震撼人心的阅读体验。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有