Chinese Englishes

Chinese Englishes pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:Professor Kingsley Bolton
出品人:
页数:356
译者:
出版时间:2003-11-6
价格:GBP 50.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780521811637
丛书系列:
图书标签:
  • 香港英语
  • 英语发展
  • 社科
  • 中国英语
  • Chinese English
  • English in China
  • World Englishes
  • Sociolinguistics
  • Applied Linguistics
  • Language Variation
  • Corpus Linguistics
  • East Asian Linguistics
  • Bilingualism
  • Language Contact
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

'Bolton's Chinese Englishes presents us with a detailed and insightful account of English in Hong Kong and southern China from linguistic, sociolinguistic, and historical perspectives. In this respect, it is a unique contribution to the literature on World Englishes, which has so far largely ignored the historical dimensions of varieties of English around the world. It is clearly a book that anyone interested in this area of research should own, not least because it is likely to become the standard source of reference for future research on the English of China. At the same time, it should be of considerable interest to others in the field of World Englishes for the comprehensive and radically historical approach that it takes to its subject matter.' Journal of English Language and Linguistics

好的,这是一份名为《全球化浪潮下的语言生态变迁:跨文化交际的视角》的图书简介: --- 全球化浪潮下的语言生态变迁:跨文化交际的视角 内容概要 本书深入探讨了在全球化、信息技术爆炸和人口流动日益频繁的背景下,世界范围内的语言生态所经历的深刻变革。我们不再将语言视为孤立的、静态的符号系统,而是将其置于一个动态、多维度的社会文化场域中进行考察。全书聚焦于语言接触、语言权力、身份构建以及跨文化交际策略的演变,旨在提供一个理解当代全球语言图景的综合性框架。 本书的独特之处在于,它超越了传统的语言地理学或单纯的语言接触研究范畴,将焦点集中在微观的个体交际实践如何映射和重塑宏观的全球语言结构上。通过结合社会语言学、人类学语言学和应用语言学的最新理论成果,本书试图回答这样一个核心问题:在多语种并存、语言影响力此消彼长的时代,个体如何有效地进行跨文化交流,他们的语言选择和策略如何反映出权力关系和文化认同的微妙平衡? 全书分为五个主要部分,层层递进,构建了一个全面的分析体系。 第一部分:全球化背景下的语言接触与重构 本部分奠定了研究的基础,首先界定了“全球化”在语言学层面上的具体含义。我们探讨了跨国界的人员流动(移民、商务旅行、学术交流)如何催生新的语言接触情境。传统的双语现象(如殖民地语言与本土语言的接触)正在被更复杂、更具流动性的“多语共存网络”所取代。 具体内容包括: 语言接触的频谱模型:提出一个区分不同接触强度和结果的模型,涵盖从简单的借用到语言的深度融合(如混合语和语码转换的复杂机制)。 “权力语言”的再定义:分析英语作为全球通用语(Lingua Franca)的地位,但强调其权力并非单一、线性的,而是受到区域性经济实力、技术基础设施和文化输出能力等多重因素的制约。同时,考察区域性强势语言(如汉语、西班牙语、阿拉伯语等)在特定区域内影响力的扩张与维护。 语言变异与创新:探讨在全球交流压力下,标准语(Standard Language)的边界如何被模糊和重塑,新的非母语使用者主导的变体(如“世界英语”的概念)如何从边缘走向中心,并形成新的规范。 第二部分:数字技术与语言空间的拓展 互联网和移动通信技术对语言的使用产生了革命性的影响。本部分着重分析技术如何成为语言传播和演化的重要驱动力。 社交媒体中的语言行为:考察用户在不同数字平台(如微信、Twitter、TikTok)上如何根据平台特性、受众群体和即时性要求进行语言选择。重点分析表情符号(Emoji)、网络缩写和多模态交流如何成为新的“语言工具箱”。 机器翻译与人类语言感知:评估自动翻译工具的普及对学习者和专业翻译者的影响。我们关注当即时交流依赖技术辅助时,人类对语言准确性、语境理解和文化敏感性的要求是否发生了根本性的改变。 “数字方言”的兴起:研究特定技术社群或兴趣群体如何发展出具有高度内部识别性的数字语言变体,这些变体往往挑战传统的地域或社会阶层划分。 第三部分:跨文化交际中的身份政治与实践 本部分深入探讨语言选择与个体身份(包括民族身份、专业身份、代际身份)之间的复杂互动关系。在跨文化交流中,语言不仅仅是信息传递的工具,更是身份的展示和协商的场所。 “声音的在场”与文化归属:分析在跨文化会议或在线协作中,说话者的口音、语速和非言语行为如何被听者解读,以及这些解读如何影响信任的建立和任务的完成。 语码转换的社会心理学:超越单纯的语言学描述,探讨语码转换(Code-Switching)背后的动机——是为了表达复杂的情感、建立亲密关系、规避权威,还是为了策略性地展现自身的多重身份。 语言不平等与话语权:考察在国际机构、跨国企业和学术界中,不同语言背景的参与者在话语权分配上的不平等现象,以及非主流语言使用者为争取发言空间所采取的策略。 第四部分:语言政策、教育与社会未来 语言政策和教育体系是塑造未来语言生态的关键杠杆。本部分将视角转向宏观的制度层面。 双语/多语教育模式的有效性评估:批判性地审视当前全球范围内推行的语言教育模式,特别是那些旨在推广全球通用语而弱化本土语言的政策。分析这些政策对认知发展和社会公平可能产生的影响。 专业领域中的语言规范化:研究在科学研究、法律、医学等高度专业化的领域中,语言规范是如何被建立、维护和挑战的。关注特定术语的翻译与本地化过程中的权力博弈。 语言保护与复兴的数字策略:探讨濒危语言社区如何利用现代技术手段(如在线词典、语言学习应用、社交媒体群组)来记录、传承和复兴其语言,以及这些努力在维持社区认同中的作用。 第五部分:面向未来的交际伦理与实践指南 最后一部分将理论洞察转化为可操作的建议。它不仅面向语言学者,也面向所有参与全球化交流的专业人士。 培养“交际韧性”:提出个体应如何培养在不确定语言环境中进行有效交流的“韧性”(Resilience),包括接受不完美沟通、主动寻求澄清、以及具备文化适应性。 透明度与意图的沟通:强调在跨文化交流中,明确阐述自己的语言意图(Intentionality)比追求完美的语法更为重要。倡导一种“透明的沟通伦理”。 构建包容性的交际空间:为组织和教育机构提供建议,以期建立更具包容性、更能尊重语言多样性的工作和学习环境。 --- 本书特色: 1. 跨学科视野:整合社会学、人类学、传播学和认知科学的最新研究成果。 2. 聚焦实践:大量引用真实的交际案例(通过匿名化处理的访谈和文本分析),确保理论与实践的紧密结合。 3. 动态视角:拒绝静止的语言描述,强调语言生态的持续演化和适应性。 本书是语言学者、社会学家、国际关系研究人员、跨文化培训师以及所有关注全球化背景下人类交流本质的读者不可或缺的参考读物。它提供了一套全新的工具和视角,帮助读者理解我们身处的这个日益“语言混杂”的世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有