An eminent historian offers a sweeping look at Europe’s tumultuous twentieth century, showing how the rejection of violence after World War II transformed a continent In the last decade we’ve seen an ever-widening rift between the United States and Europe, most visibly over Iraq. But as James J. Sheehan reminds us in his timely book, it wasn’t always thus. How did America and Europe come to take such different paths? In Where Have All the Soldiers Gone? Stanford historian Sheehan charts what is perhaps the most radical shift in Europe’s history. For centuries, nations defined themselves by their willingness and ability to wage war. But after World War II, Europe began to redefine statehood, rejecting ballooning defense budgets in favor of material well-being, social stability, and economic growth. Sheehan reveals how and why this happened, and what it means for America as well as the rest of the world. Succinct yet broad in scope, Sheehan’s authoritative history provides much-needed context for understanding the fractured era in which we live.
美国斯坦福大学迪卡森人文学教授、历史学教授,美国历史学会前主席。专注于德国和现代欧洲史。著有多部关于德国历史、现代欧洲的书籍。
文/赵客 自叙利亚战争开始,已经有超过100万叙利亚人逃离家园,到周边国家寻求避难。而根据联合国和国际移民组织(IOM)发布的数据,2015年就已经有100万难民抵达欧洲。虽然战火似乎并未燃至欧洲本土,但难民问题的层出不穷,恐怖组织的种种活动此起彼伏,让欧洲保持着高度紧张的...
评分世界无时无刻不在发展之中,经济的好坏直接影响着世界的和平和稳定,它就像一个天平一样,只有各个国家相对平衡时才会趋向于稳定,当它偏向任何一边的时候,带来的轻是各国之间的贸易摩擦,严重的就是各国之间的战争,只有利益互有限制才会带来和平的发展。 这本书就是已战争...
评分文/赵客 自叙利亚战争开始,已经有超过100万叙利亚人逃离家园,到周边国家寻求避难。而根据联合国和国际移民组织(IOM)发布的数据,2015年就已经有100万难民抵达欧洲。虽然战火似乎并未燃至欧洲本土,但难民问题的层出不穷,恐怖组织的种种活动此起彼伏,让欧洲保持着高度紧张的...
评分Blue编辑 人类从猿猴进化发展到现在的21世纪的这上百万年的岁月里发生了翻天覆地的变化。从有文字记载以来,人类从原始的钻木取火阶段到现在的互联网时代,争斗从来就没有停息过。从以前人口稀少的个体之间,部落之间的冲突到现在人口已经突破几十亿今天的国与国之间的...
评分《暴力的衰落》是一本关于战争、关于欧洲的书。作者詹姆斯•希恩是美国斯坦福大学迪卡森人文学教授、历史学教授,美国历史学会前主席。专注于德国历史和现代欧洲史。著有多部关于德国历史、现代欧洲的作品。 詹姆斯•希恩用他那最专业的知识、专业的文字描述,给我们讲述了...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有