奧德麗·尼芬格(Audrey Niffenegger),視覺藝術傢,也是芝加哥哥倫比亞學院書籍與紙藝中心的教授,她負責教導寫作、凸版印刷以及精美版書籍的製作。曾在芝加哥印花社畫廊展齣個人藝術作品。《時間旅行者的妻子》是她的第一本小說。目前她居住在芝加哥。
Passionately in love, Clare and Henry vow to hold onto each other and their marriage as they struggle with the effects of Chrono-Displacement Disorder, a condition that casts Henry involuntarily into the world of time travel.
最早看到此书,还是刚上豆瓣时,看到豆瓣一哥阿北的书评,当时就处于对一哥同学的崇敬之情和对故事梗概的好奇之心,留下了深刻印象,乃至在季风看到时,就毫不犹豫地买了下来。 看到三分之一处时,我还同人推荐说,好看得很,继续往下看时,我就被作者的自言自语摧毁了所有的神...
評分在爱情面前,时间没什么了不起…… 喜欢迷失在作者勾勒的一幅幅画面中,脑中会不自觉地描绘出他们模糊的影像!他们手拉着手,一直得奔跑,风吹拂着他们,一切都变得那么的渺小…… 故事仿佛是一个爱情的轮回,小说中曾经讨论过“决定论”“模糊论”“上帝存在论...
評分书是在一个月前读的,看完之后头脑很混乱,这是一个很糟糕的状态,每次自己看完感觉很好的东西的时候,思维总是纠结在一起,没办法清晰描绘自己的感觉,而当自己平静下来以后,当初感动自己的情绪都一丝不剩的溜走了。 《时间旅行者的妻子》,讲述一个游离于时间边...
評分这本书是今年看的书里最值得五星推荐的,上次看过中文就欠一篇读后感没写,一忙过去就没冲动写了,这次从头把原版读了一遍,更觉得应该好好和大家推荐。 这本书建议大家大可以买中文版看,我读了两个版本,很少有这样的感叹,中文翻译没有减损原版的魅力,反而增加了...
評分这本书是我常去的那家小书店的老板推荐给我的,买了却一直没有来得及看。这次去桂林旅行我带上了它。 一个很科幻的背景,写的却是纯粹的爱情。刚开始被作者的写作方式和奇特构思吸引,看到后面则深深地被故事本身打动。我一直觉得爱情是敌不过时间的,然而本书正是...
"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一個幸福需要多少的勇氣。有的時候就算很短暫,隻有一個擁抱的時間,也足矣。
评分讓人動容的一本書,真愛是用一輩子來等你,因為我知道你一定會來。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一個幸福需要多少的勇氣。有的時候就算很短暫,隻有一個擁抱的時間,也足矣。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一個幸福需要多少的勇氣。有的時候就算很短暫,隻有一個擁抱的時間,也足矣。
评分A warm story like a cup of cream coffee in the cool autumn breeze.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有