Passionately in love, Clare and Henry vow to hold onto each other and their marriage as they struggle with the effects of Chrono-Displacement Disorder, a condition that casts Henry involuntarily into the world of time travel.
奥德丽·尼芬格(Audrey Niffenegger),视觉艺术家,也是芝加哥哥伦比亚学院书籍与纸艺中心的教授,她负责教导写作、凸版印刷以及精美版书籍的制作。曾在芝加哥印花社画廊展出个人艺术作品。《时间旅行者的妻子》是她的第一本小说。目前她居住在芝加哥。
在爱情面前,时间没什么了不起…… 喜欢迷失在作者勾勒的一幅幅画面中,脑中会不自觉地描绘出他们模糊的影像!他们手拉着手,一直得奔跑,风吹拂着他们,一切都变得那么的渺小…… 故事仿佛是一个爱情的轮回,小说中曾经讨论过“决定论”“模糊论”“上帝存在论...
评分时间、场所、际遇、死亡都无法让我屈服/ 我最卑微的欲望就是最少的移动。 ...
评分看着看着,我突然想起来了席绢,那个一直努力给女孩子们编制爱情梦想的女人,当然,还有更多的中国穿越时空的爱情故事,不过,不同的是,这个作者,穿越的多了一些,平和一些,和中国的那些动不动就轰轰烈烈到国家存亡,世界生灭的严重人物来比,她的故事温软的多,男主人公跳...
评分推荐很多同学看这本书。我的书借出去的时候,我在上面随手写了一句话:It's all right right letting you go, as long as you can get yourself back. 看这本书看了很多遍,很多同学看过了,自己去买了书收起来。我看着看着哭了。我爱的人中的一个,那个曾经与我说过再长大...
评分如果是若干年前,未经过美国艺术学院的几年,我看这本书的态度恐怕会很不同的。 首先,一个有意思的创意,并未停在原地,而是被尽可能的舒展开来。时间穿梭是一个闪光的点子,之后呢--之后,能看出作者在不停地问自己如果这样如果那样的问题,在向各个可能的方向探索,就好像...
"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
评分让人动容的一本书,真爱是用一辈子来等你,因为我知道你一定会来。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有