Passionately in love, Clare and Henry vow to hold onto each other and their marriage as they struggle with the effects of Chrono-Displacement Disorder, a condition that casts Henry involuntarily into the world of time travel.
奥德丽·尼芬格(Audrey Niffenegger),视觉艺术家,也是芝加哥哥伦比亚学院书籍与纸艺中心的教授,她负责教导写作、凸版印刷以及精美版书籍的制作。曾在芝加哥印花社画廊展出个人艺术作品。《时间旅行者的妻子》是她的第一本小说。目前她居住在芝加哥。
在没看过这书之前,或者说很早很早的时候,我总会想,如果自己能时空旅行会怎么样呢。 我可能会吃着吃着“砰”的一声,低头一看原来回到洪荒时代;可能正参加着球赛,即将破门那一刻出现在1851年的伦敦万博会现场;甚至可能一觉醒来发现睡的地方是乾清宫还是养心...
评分写小说真是古怪的人类行为。作者在过去中抽取音乐、诗歌或事件的片段,融入现实中的自我,然后把最不现实的幻想编织进去,搅乱惯常的渴望方向,搅乱时空的朴素走向,却因此让读者神魂颠倒,也跟着做起美梦来。这一次,干这件事的作家叫奥德丽•尼芬格,身份是视觉艺术家、兼...
评分做为文学作品,这本书也许并不入流。但做为一本通俗小说,它却棒极了。我就象小女孩穿上了带有魔咒的红舞鞋,从第一页开始,就不能再停下来了。一行行,一段段,我的眼睛贪婪地吞咽着这些文字,拼命地想要知道:“然后呢?……然后呢?……” 虽然我知道,它的文笔不算...
评分最早看到此书,还是刚上豆瓣时,看到豆瓣一哥阿北的书评,当时就处于对一哥同学的崇敬之情和对故事梗概的好奇之心,留下了深刻印象,乃至在季风看到时,就毫不犹豫地买了下来。 看到三分之一处时,我还同人推荐说,好看得很,继续往下看时,我就被作者的自言自语摧毁了所有的神...
评分《时间旅行者的妻子》这本书,花了许久才读完。并非内容不够吸引人,而是读到上半部结束,两人成婚后,隔了很长一段时间才开始读下半部。要说为何如此,也许是料到了结局的悲伤而下意识逃避,也许是想如亨利所说那样“让时间永远停在这一刻”,正如童话故事的结尾,“从此王子...
"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
评分让人动容的一本书,真爱是用一辈子来等你,因为我知道你一定会来。
评分A warm story like a cup of cream coffee in the cool autumn breeze.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有