Passionately in love, Clare and Henry vow to hold onto each other and their marriage as they struggle with the effects of Chrono-Displacement Disorder, a condition that casts Henry involuntarily into the world of time travel.
奥德丽·尼芬格(Audrey Niffenegger),视觉艺术家,也是芝加哥哥伦比亚学院书籍与纸艺中心的教授,她负责教导写作、凸版印刷以及精美版书籍的制作。曾在芝加哥印花社画廊展出个人艺术作品。《时间旅行者的妻子》是她的第一本小说。目前她居住在芝加哥。
如果是若干年前,未经过美国艺术学院的几年,我看这本书的态度恐怕会很不同的。 首先,一个有意思的创意,并未停在原地,而是被尽可能的舒展开来。时间穿梭是一个闪光的点子,之后呢--之后,能看出作者在不停地问自己如果这样如果那样的问题,在向各个可能的方向探索,就好像...
评分这本书是今年看的书里最值得五星推荐的,上次看过中文就欠一篇读后感没写,一忙过去就没冲动写了,这次从头把原版读了一遍,更觉得应该好好和大家推荐。 这本书建议大家大可以买中文版看,我读了两个版本,很少有这样的感叹,中文翻译没有减损原版的魅力,反而增加了...
评分 评分从小到大,我在时间旅行的故事面前没有任何招架之力。好的肯定不会错过,即便明明知道是烂小说、烂电影,还是忍不住要去看。所以在Amazon上订了几本在豆瓣上得知的小说之后,被推荐The Time Traveler's Wife, 结果自不必说。何况它的归类是fiction, 不是sci-fi。想想看,一本给...
评分昨晚在从苏州回南京的火车上,翻开时候被吸引住了,一路在看,看一会发一会呆,不知不觉就到了。今早起来把小说翻完了。 很喜欢作者的创意,当你喜欢一个人,你真的很想了解他的前世今生,你真的很想在时间里旅行,遇到每一个年纪的他,知道他为何成为他,他会变成什么样…… ...
A warm story like a cup of cream coffee in the cool autumn breeze.
评分A warm story like a cup of cream coffee in the cool autumn breeze.
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
评分"Nor Time, nor Place, nor Chance, nor Death can bow. My least desires unto the least remove." 等待一个幸福需要多少的勇气。有的时候就算很短暂,只有一个拥抱的时间,也足矣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有