 
			 
				Depuis son plus jeune âge, Maurice est hanté par des rêves dont il s'explique mal la nature étrange et mélancolique. Puis, comme tous les jeunes gens de la bonne société anglaise, il part faire ses études à Cambridge. C'est là qu'il rencontre Clive, étudiant comme lui, auprès de qui il sent naître de nouveaux sentiments. Tentant d'abord d'ignorer cette passion, le jeune homme va peu à peu entamer un long cheminement, parfois douloureux, vers la liberté et l'affirmation de son identité. Dans ce récit intimiste à l'écriture ciselée, Forster, qui jamais ne consentit à ce que cette œuvre soit publiée de son vivant, livre une magnifique histoire d'amour sur fond de chronique sociale de l'Angleterre puritaine des années 1920.
Edward Morgan Forster est né à Londres en 1879. Il fait ses études dans une public school à Tonbridge, puis à Cambridge, où il se lie d'amitié avec J. M. Keynes et Leonard Woolf (futurs fondateurs du groupe de Bloomsbury). 11 effectue de longs voyages en Grèce et en Italie et publie, en 1904, sa première nouvelle : The Story of a Panic. Entre 1905 et 1910, Forster écrira plusieurs grands romans : Monteriano, Le plus long des voyages, Avec vue sur l'Arno et Howards End. Remarquable styliste, E. M. Forster devient bientôt l'une des personnalités dominantes de la littérature anglaise de la première moitié du siècle, tandis que la publication de Route des Indes, en 1924, l'établit définitivement comme un maître du roman. Pourtant, à partir de 1927, il abandonne la fiction pour se consacrer entièrement à son oeuvre critique. Comblé de distinctions honorifiques, E. M. Forster est mort en 1970. Les remarquables adaptations cinématographiques de ses romans, par David Lean et surtout par James Ivory, ont contribué à renforcer sa notoriété internationale.
当三十年后的E•M•福斯特在书中借作品人物莫瑞斯之口说出那句“我得了王尔德那种不可言说的病”时,这两位无论在思想倾向、美学追求和写作风格上都迥然相异的作家终于在一个层面上达到了共鸣,三十年前审判台上的王尔德那段缓慢而铿锵的辩驳也终于在多年以后有了这样一个...
评分当三十年后的E•M•福斯特在书中借作品人物莫瑞斯之口说出那句“我得了王尔德那种不可言说的病”时,这两位无论在思想倾向、美学追求和写作风格上都迥然相异的作家终于在一个层面上达到了共鸣,三十年前审判台上的王尔德那段缓慢而铿锵的辩驳也终于在多年以后有了这样一个...
评分同志题材的影视和文学这些年始终方兴未艾。其中很多,我都不甚喜欢。虽然不可否认这些作品或多或少为社会对原本难以启齿的话题提供些许松弛的空间,让普罗大众(或许是俯视的态度,或许是同情的态度,或许是好奇的态度)知道“哦,其实还有这么一个群体。” 《莫瑞斯》是我这...
À travers ces désirs ardents mais interdits, on y aperçoit non seulement un récit soigné et élégant, mais surtout quelques pensées très avancées du début XXe. Malgré la transition équivoque de Clive, ce roman reste un classique à lire absolument.
评分À travers ces désirs ardents mais interdits, on y aperçoit non seulement un récit soigné et élégant, mais surtout quelques pensées très avancées du début XXe. Malgré la transition équivoque de Clive, ce roman reste un classique à lire absolument.
评分À travers ces désirs ardents mais interdits, on y aperçoit non seulement un récit soigné et élégant, mais surtout quelques pensées très avancées du début XXe. Malgré la transition équivoque de Clive, ce roman reste un classique à lire absolument.
评分À travers ces désirs ardents mais interdits, on y aperçoit non seulement un récit soigné et élégant, mais surtout quelques pensées très avancées du début XXe. Malgré la transition équivoque de Clive, ce roman reste un classique à lire absolument.
评分À travers ces désirs ardents mais interdits, on y aperçoit non seulement un récit soigné et élégant, mais surtout quelques pensées très avancées du début XXe. Malgré la transition équivoque de Clive, ce roman reste un classique à lire absolument.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有