二十四史全译-后汉书(全三册)

二十四史全译-后汉书(全三册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:370.00元
装帧:精装
isbn号码:9787543208742
丛书系列:
图书标签:
  • K历史、地理
  • 二十四史
  • 后汉书
  • 历史
  • 古代史
  • 中国历史
  • 史书
  • 全译
  • 古典文献
  • 汉朝
  • 正史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《明清小说精粹赏析》 一部纵览中国古典小说巅峰之作的深度导览 【书籍核心】 本书并非对史书的梳理,而是聚焦于中国文学史上璀璨夺目的瑰宝——明清两代小说的艺术成就与思想内涵。我们精选了《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《金瓶梅》、《聊斋志异》、《儒林外史》、《红楼梦》等一系列绕不开的里程碑式作品,辅以清代中后期谴责小说、风俗小说的代表篇章,构建起一部立体、深入、富有洞察力的鉴赏指南。 【内容结构与特色】 本书分为上下两卷,结构严谨,旨在通过细致的文本解读和宏大的历史背景分析,带领读者穿越时空,领略不同时代背景下小说家们的独特笔触与深刻思考。 上卷:古典文学的奠基与辉煌 (明代小说及早期清代杰作) 历史演义的叙事艺术: 重点剖析《三国演义》如何将历史事件与民间传说巧妙融合,探究其“七实三虚”的叙事策略,以及对忠义观念的弘扬。同时,深入解读《水浒传》中一百零八位好汉的群像塑造,分析其对封建社会矛盾的揭示和对“替天行道”精神的复杂诠释。 神魔小说的想象力边界: 以《西游记》为例,不单纯停留在故事的趣味性上,而是挖掘其宗教哲学、讽刺意蕴以及对人性弱点的深刻隐喻。探讨吴承恩如何利用神怪世界来影射现实社会的百态。 世情小说的开端与突破: 《金瓶梅》的出现标志着中国小说从“传奇”走向“写实”的重大转折。本卷将详细分析其对市民阶层生活、欲望、伦理道德的细致描摹,剖析其艺术手法(如环境烘托、细节白描)的成熟,及其对后世小说的深远影响。 下卷:文人精神的觉醒与集大成 (清代中后期小说群像) “奇幻”与“写实”的并进: 细致品读蒲松龄《聊斋志异》中的狐鬼花妖。我们侧重探讨这些志怪故事如何成为文人寄托政治理想、批判现实弊病的“寓言”,分析其语言的精炼与意境的幽微。 讽刺文学的高峰: 《儒林外史》是清代小说中一颗耀眼的明珠。本卷将聚焦于吴敬梓如何通过对科举制度和士人阶层的“刻画”,进行彻底而辛辣的批判。书中对人物性格的极端化处理(如范进中举)及其所蕴含的社会学意义将得到深入阐述。 古典小说的巅峰: 《红楼梦》的分析将占据本卷的核心篇幅。我们将从曹雪芹的“自传色彩”入手,探讨其对贾、史、王、薛四大家族兴衰的宏大叙事,对青春生命与爱情悲剧的细腻刻画,以及在诗词、建筑、医药、服饰等诸多领域的百科全书式展现。对“真事隐去,假语存焉”的创作手法进行独到解读。 社会问题的关注: 梳理和赏析晚清“谴责小说”的兴起,如李宝嘉的《官场现形记》等,分析它们如何直接介入社会改革呼声,标志着小说功能从娱乐审美向社会批判的进一步深化。 【学术价值与阅读体验】 本书的撰写严格遵循文本细读原则,每一章节都配有大量的原著引文作为支撑,辅以清晰的注释和考证,确保学术的严谨性。我们避免空泛的赞美,力求揭示每部作品在叙事结构、人物心理、语言特色以及思想价值上的独特贡献。 对于古典文学爱好者而言,本书是深入理解中国小说艺术脉络的理想工具书;对于普通读者来说,它是一本能够提升阅读鉴赏力的“导游手册”,帮助读者真正读懂经典背后的时代风云与人性挣扎。通过本书,读者将领略到中国古代小说家们在文字世界中构建的宏大宇宙,体会到其跨越数百年依然能引发共鸣的艺术魅力。 【本书适用人群】 中国古典文学研究者及学生。 对明清小说有浓厚兴趣,希望进行系统深入学习的读者。 寻求提升文学鉴赏能力、拓宽文化视野的阅读爱好者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从文化传承的角度来看,这套《后汉书》全译本是架起古今对话的坚实桥梁。它没有过度地“现代美化”史实,而是以一种尊重历史的态度,将两千年多前的文字用现代人的视角重新激活。其中对儒家思想在东汉时期如何演变和具体实践的阐述,尤其让我印象深刻。译者似乎敏锐地捕捉到了那个时代知识分子在传统与变革间的挣扎,并通过流畅的译文将其精准地传达给了今天的我们。我尤其喜欢译者在注释中对一些古代哲学概念的解释,它们并非生硬的定义,而是结合上下文的生动阐释,让人读后有豁然开朗之感。这套书不只是一堆历史记录的堆砌,它成功地让历史“活”了起来,让读者能从字里行间感受到那个时代的精神脉搏,这是最难能可贵的地方。

评分

坦白讲,我更看重的是这套书在检索和参考方面的实用性。作为常备的历史参考资料,我需要它能快速定位信息。这套书的卷目划分和页码标注都非常清晰,而且译者在关键段落前通常会加上概括性的引导语,这对于需要快速回顾某一历史片段的研究者或深度读者来说,简直是福音。比如,我上次需要核对某次战役的兵力部署,通过目录的快速定位,结合译文的精准描述,立刻就找到了核心数据,省去了翻阅大量注释和原文的麻烦。这体现了译者和编者在设计时,不仅考虑了“阅读”,更考虑了“使用”。它既是能静心品读的佳作,也是能随时取用的工具书,这种双重属性的平衡做得非常到位,让我觉得这笔投资物超所值。

评分

说实话,我一开始对“全译本”这类读物是抱有疑虑的,总觉得为了追求普及性,可能会在学术深度上有所牺牲,但《后汉书》的这套译本彻底打消了我的顾虑。译者在处理那些复杂的官职、礼仪制度和地名时,展现出了扎实的考据功底。他们没有简单地用现代词汇草草带过,而是会在译注中提供详尽的解释,甚至引用其他史料来佐证自己的理解。这使得我在阅读关于东汉末年党锢之祸或宦官专权那段时,能更深入地理解当时政治生态的微妙之处,而不是停留在表面的故事叙述上。它更像是请了一位博学的史学家在旁边为你细致讲解,而不是一本冷冰冰的工具书。对于我这种非专业历史爱好者来说,这种恰到好处的解读深度,是保证阅读体验和知识吸收效率的关键。它既能让你领略历史的波澜壮阔,又能让你窥见制度运行的精妙之处。

评分

这套书的装帧实在没得挑剔,烫金的书名在深蓝色的封面上显得格外典雅,拿在手里沉甸甸的,很有分量感。初翻开来,那纸张的质地就让人心生喜爱,米白色的纸张,触感细腻,即便长时间阅读,眼睛也不会感到明显的疲劳。我特别欣赏他们对原文的排版处理,清晰的对照结构,让不熟悉文言文的读者也能轻松跟进译文的脉络。尤其是那些关键的历史事件和人物传记部分,译者似乎非常注重语气的还原,既保持了原文的古朴庄重,又在现代汉语的流畅性上做了极大的努力,读起来一点都不觉得是生硬的“翻译腔”。这种对细节的把控,足以见得出版方在制作这套书时投入的心血。它不仅仅是一套史书,更像是一件可以陈列在书架上的艺术品,每次掸去书脊上的浮尘,都会被它散发出的历史厚重感所感染。如果你对古代典籍的实体质感有较高要求,这套书绝对能满足你对“体面”的期待。

评分

这套书的价值,很大程度上体现在它对阅读连续性的保护上。过去我尝试阅读一些旧版《后汉书》的白话文节选,常常因为译文风格的突兀变化,或者对某些特定历史人物性格的片面解读,导致代入感中断。但这三册的译文风格出奇地统一且连贯,仿佛出自一人之手,这对于一部横跨近百年的历史记录来说,是极其难能可贵的成就。我读到光武中兴的雄心勃勃,再到桓灵之世的腐朽衰败,情绪的递进非常自然,完全没有被割裂的感觉。而且,译文在处理人物对白和内心独白时,那种克制而有力的情感表达,真的很有感染力。我甚至能想象出彼时那些大臣们在朝堂上争辩时的那种紧张氛围,这种沉浸式的阅读体验,让我深刻体会到历史人物的复杂性,而不是脸谱化的好人与坏人。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有