大仲马(Alexandre Dumas, 1802-1870),19世纪最受欢迎与最多产的法国作家之一,30岁便以剧本创作而名声大噪,开启了法国浪漫主义戏剧的序幕,与雨果同被誉为戏剧节的双杰。大仲马一生精力过人,作品源源不断,一直到死前几个月都还在写作,他的作品就像他的人,丰富、慷慨、豪迈,充满了惊奇和趣味。
十三岁进入重庆西师附中(后七中),开学立刻赴图书馆,一通翻查后借的第一本书就是"侠隐记",大仲马 著 伍光建译 在我的意思,伍和侠,大概离“武侠”不远了,骑大马的剑侠。卡片上的文字在我的头脑就形成这么一种影像。 书到手就一屁股坐在图书馆大门口门槛上...
评分其实一般续集都很难超越的,尤其是三个火枪手这样的。所以我也就是作者控,把所有大仲马的作品看一遍而已。所以三个人的故事也就是延续了原著, 达尔尼央、波尔朵斯、阿多斯和阿拉密斯虽在巴黎发生投石党运动时,前两位为马萨林首相效劳,后两位则站在投石党一边,双方无法合作...
评分其实一般续集都很难超越的,尤其是三个火枪手这样的。所以我也就是作者控,把所有大仲马的作品看一遍而已。所以三个人的故事也就是延续了原著, 达尔尼央、波尔朵斯、阿多斯和阿拉密斯虽在巴黎发生投石党运动时,前两位为马萨林首相效劳,后两位则站在投石党一边,双方无法合作...
评分二十年后,渴望飞黄腾达的达达尼昂仍是不得志的火枪手副队长;阿拉密斯不再腼腆脸红,变得颇具城府,深藏不漏;波尔多斯虽拥有了财富,却为没有贵族头衔而郁郁寡欢;唯有阿多斯摒弃了颓废,近乎拥有一位贵族绅士所具备的所有美德。 因为政治阵营的不同,曾经肝胆相照...
评分李青崖先生没有译后面两本,在我,是极大的遗憾。所看过的《三个火枪手》的多个译本,包括伍先生的《侠隐记》,都不能与之抗衡。 然而翻译到了伍先生那种境界,也可堪自豪了。三部曲中,第二部的情节言语本就是个中翘楚,而那个年代的特殊白话,如今读来,更有姿韵。 很久以来...
读过的第一个版本,几乎是站在图书馆的架子前面看完的。多年以后在地摊上买了一本留念。
评分在地铁看完的,完全没三个火枪手精彩。
评分当年放暑假,从学校图书馆借来读的。
评分当年放暑假,从学校图书馆借来读的。
评分二十年后,四个火枪手救查理国王,依然是豪气四溢,虽功亏一篑但是还是火枪手的味道。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有