漢譯開明英文文法

漢譯開明英文文法 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:開明
作者:林語堂
出品人:
頁數:448
译者:張沛霖
出版時間:1984-11
價格:0
裝幀:平裝
isbn號碼:9785550031209
叢書系列:
圖書標籤:
  • 林語堂
  • 英語
  • 語法
  • 英語學習
  • English
  • 英文
  • (舊版)
  • 2012
  • 英文文法
  • 漢譯
  • 開明
  • 語法學習
  • 英語學習
  • 基礎英語
  • 中文教材
  • 語言教學
  • 英語語法
  • 圖書
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

首先,本书很好,无以复加,但不是中文的无以复加,更不是繁体字的无以复加,而是原文英文的无以复加。“很差”不是指英文,也不是指中文,而是指翻译成中文。 该译者序中说:所以要译成中文,无非想进一层替读者添加学习的兴趣和增进了解的程度。 看来,某些“读者添加学习...

評分

写的是很不错。。。可以看看的 看过之后发现有些concept 理解的更好了。。不过就是看看那罢了。。  

評分

http://www.verycd.com/topics/2763922/ 已经在电驴有源,至2009年无再版迹象,感谢扫入者!!! 目录: 第一章 表现法的科学 第二章 词类及其作用的转变 第三章 句的语气 第四章 人与事物及其性 第五章 数和量 第六章 重量、价值、体积、距离、形状、位置 第七章 代表法 第八章 指...  

評分

写的是很不错。。。可以看看的 看过之后发现有些concept 理解的更好了。。不过就是看看那罢了。。  

評分

首先,本书很好,无以复加,但不是中文的无以复加,更不是繁体字的无以复加,而是原文英文的无以复加。“很差”不是指英文,也不是指中文,而是指翻译成中文。 该译者序中说:所以要译成中文,无非想进一层替读者添加学习的兴趣和增进了解的程度。 看来,某些“读者添加学习...

用戶評價

评分

英語教學要是這樣,中國不愁英文教不好。其實,對其他語言教學也是一樣,語言要知其然要知其所以然!好書,可惜國人不識。

评分

“開明英文文法是吧一種新的文法理論應用到中國的英文法教學上麵。它把一切文法形式和結構隻當作錶達意念的工具,把文法本身當作一種錶現法的科學。它不是從外錶講到涵養,卻是從涵養講到外錶,即從意念講到意念的錶現法。因此,它所討論的不是詞性和形式變化的界說和分析,卻更深一層研究說者的心理,問一問說著心底裏有什麼意念要錶達,以及用什麼文法工具把它們錶達齣來。所以文法應討論(1)意念,以及(2)意念的錶現法。一切的文法變化和結構是和著兩個問題有關,而附屬於它們的。” 學習英文語法真正的必讀之本!!

评分

學語言不讀此書算白學瞭

评分

總算看完瞭這一大本,和以往接觸的文法書很不同,這本書會比較關注意念這迴事。我打算再看一遍,因為看瞭很快就忘瞭。

评分

清楚實用

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有