本册教材(第一册)根据高等学校高职高专旅游英语最新教学大纲和考纲编写而成。本册教材内容按专业主题设计了8个单元,每个单元都由7个部分组成:(一)入门;(二)对话(1);(三)对话(2);(四)精读;(五)泛读;(六)语法复习;(七)单元综合练习。 本教材选材广泛、体裁新颖、语言规范、内容丰富,有很强的实用性和可操作性,不仅适合高职高专旅游英语教学,也可作为旅游职业者和旅游爱好者的自学教材或参考读物。本册教材的编者都是长期从事英语教学(二外英语)的美籍教师,而且都多次亲历海外旅游或当过导游和领队,他们将自己积累的丰富旅游经验和各国留美学生教学实践融人了整个编写过程。所选的材料大多为当今通用英语,或经改写自编而成。全书的对话、课文和练习都紧扣旅游主题,旨在培养提高学习者在各种旅游情景中应用时下流行英语与游客沟通的能力,并提升导游解决典型问题的应对能力。这就是本教材与其他同类教材相比凸显出来的不同之处。
评分
评分
评分
评分
坦白说,我买这本书的时候,内心是抱着一丝怀疑的,因为市面上的“实用”英语教材,十有八九都是挂羊头卖狗肉,内容空洞,只是为了凑字数。但是,这套书(我指的是它所代表的这套理念)给我的感受是“干货满满,直击痛点”。最让我感到惊喜的是它对“协商与议价”这一环节的深入探讨。在很多旅游目的地,与出租车司机讨价还价、在当地市场购买纪念品时,如何既礼貌又坚定地表达自己的底线,是一门大学问。这本书里不仅给出了标准句型,更重要的是,它解析了不同文化背景下,人们对于“价格敏感度”的心理预期差异,并提供了不同等级的应对策略,从初级试探到高级坚决拒绝。这种层次感和策略性,是教科书里罕见的。我感觉作者团队一定是对国际旅行有着非常深入的体验和研究。此外,它对于“科技赋能旅行”这块的覆盖也做得不错,比如如何用英语查询和使用各种App导航、预定共享出行服务,这些都是当代旅行者必须掌握的技能,它并没有沉溺于传统的信件往来或固定电话的场景中,紧跟时代步伐这一点非常值得称赞。
评分如果非要挑剔的话,这本书在某些方面的广度上似乎还有提升空间,但就其“实用”的核心定位而言,瑕不掩瑜。我最欣赏的是它对于“紧急医疗求助”这一部分的处理。这部分内容非常严肃,作者没有掉以轻心,而是提供了清晰的、分步骤的求助流程。从如何描述症状(疼痛部位、严重程度),到如何准确地传达个人病史信息,再到如何清晰地表达对药物的过敏史,每一个环节都有明确的英文模板和注意事项。特别值得一提的是,它还提供了如何向急救人员或医院前台出示医疗保险信息以及紧急联系人的英文表述。这部分内容虽然不那么“愉快”,却是旅行中最关键的保障。总的来说,这本书构建了一个非常扎实的“旅游场景语言数据库”,它不追求华丽的辞藻,只追求在关键时刻,你能用最有效、最准确的语言把事情办成。对于每一个计划出国旅行,并且希望将英语作为工具而非负担的年轻人来说,这本书绝对是一笔值得的投资,它教会的不仅仅是“说什么”,更是“在什么情况下该怎么说”。
评分这本书的封面设计得非常吸引眼球,那种亮色调的搭配让人一眼就能感受到活力和现代感,和“21世纪”这个名字倒是挺搭的。我原本对旅游英语这种题材抱有一些刻板印象,觉得无非就是那些陈旧的、背了也用不上的“Where is the restroom?”之类的老掉牙的句子。然而,当我翻开目录时,发现编排思路相当新颖。它不像传统的教材那样死板地按语法点来划分,而是围绕着真实的旅行场景来构建单元,比如“机场值机与海关”、“预定特色民宿”、“在异国餐馆点菜的艺术”,甚至还专门辟出了一块讲解“如何应对突发状况,比如航班延误或者行李丢失时的有效沟通”。这种实用至上的编排,让我觉得它更像一本“旅行生存指南”而不是枯燥的教科书。特别是那个所谓的“光盘”部分,我抱着试试看的心态去听了听,发现里面的录音语速适中,口音非常地道,很多都是模拟了不同国家人士的口音差异,这对于培养真实的听力适应能力非常有帮助。我尤其欣赏它在文化差异方面的补充说明,比如在一些国家,肢体语言的禁忌等等,这些细节往往是普通旅游词汇书里缺失的。整体来看,这本书的用心程度超出了我的预期,它真的在努力地连接课堂知识和真实世界的应用。
评分我对这本书的“真实感”印象极其深刻,甚至可以说,读起来就像是跟着一位经验丰富的老导游在耳边细细叮嘱。很多教材为了追求语言的“标准”,往往会使用一些在日常交流中很少出现的、略显书面化的表达。但这本书的内容,无论是对话设计还是情景模拟,都充满了烟火气和生活气息。例如,在描述“办理登机手续”的场景时,它不仅提供了乘客与地勤人员的对话,还加入了一段“乘客与同伴的低语交流”,比如“Are you sure our luggage limit is okay?”(你确定我们的行李限额没问题吗?),这种侧面的、真实的交流片段,极大地增强了代入感。而且,它在文化融入方面做得非常细腻。它没有简单地堆砌文化知识点,而是将文化融入到语言表达中。比如,在感谢和道歉时,不同国家表达程度的差异被清晰地标注出来,提醒学习者在跨文化交流中,过度或不足的礼貌用语都可能造成误解。这种对“语境对等”的关注,使得这本书不仅仅停留在语言层面,更上升到了跨文化交际的层面。
评分从教学法的角度来看,这本书的难度设置梯度非常合理,不像有些教材一上来就用复杂的句式把人吓退。它似乎是为零基础或者只有初级水平的大学生设计的“启动器”。一开始的单元非常基础,主要集中在基础问候、介绍自己、基本方位指引,用词简单直接。但随着章节推进,它巧妙地引入了更复杂的语境,比如在酒店前台处理预订错误时的“申诉与解决问题”,这就要求学生不仅要能听懂,还得能清晰、有逻辑地陈述问题所在,并提出解决方案。这种从输入到输出,从简单到复杂的递进,让我觉得学习起来非常顺畅,不容易产生挫败感。我特别留意了其中的词汇选择,非常贴合当代旅游的语境,比如“Check-in kiosk”(自助值机亭)、“Overbooking”(超额预订)、“Local cuisine”(本地特色菜肴)等等,这些都是我在过去学习中常常忽略,但在实际旅行中却经常遇到的词汇。这种“学以致用,用以促学”的设计理念,让学习过程变得更加有目的性。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有