图书标签: 历史 文化 牛津英语词典 辞典 英国 出版 文学 西蒙·温切斯特
发表于2024-11-21
OED的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
71年编纂历程(1857—1928)
6任主编,超过1300名志愿阅读者(隐士,杀手,疯子……)
12巨册,15490页,414825个词条,1827306条引语
……
OED(《牛津英语词典》,Oxford English Dictionary),最全面、最权威的英语词典。编纂始于1857年,旨在登录英语词汇的每一个词语,每一项语义,每一种用法,貌似一项不可能完成的任务。《OED的故事》动人地讲述了这一伟业的创造过程,带领读者审视英语闪光的历史,走进那被称为“缮写室”的丑陋铁皮小屋,会见人数众多的志愿者——从专心致力于词典编写的隐士菲茨爱德华•霍尔到经历了危险的疯狂、深沉的忧伤和最终救赎的W.C.迈纳,仔细品味编纂词典的欢乐与艰辛。
温切斯特关于编纂《牛津英语词典》第一版的历史像一本精彩的侦探故事,又像生动的人物群像。对每一位语言爱好者,都是一本必读书。
——《西雅图时报》
读这本书是一种愉悦。温切斯特的历史记述是关于一件事业的故事,让我们重新欣赏到维多利亚时代智力的活跃与胆识。
——《华盛顿时报》
西蒙•温切斯特(Simon Winchester,中文名文思淼),英国著名作家、记者。1944年生,1966年牛津大学地质系毕业后,担任《卫报》(Guardian)及《星期日泰晤士报》(Sunday Times)的海外特派员。为《纽约时报》、《史密森学会月刊》(Smithsonian)、《观察家》(Spectator)、《国家地理杂志》、BBC等媒体撰稿。主要作品有:《OED的故事》(The Meaning of Everything)、《世界边缘的裂缝》(A Crack in the Edge of the World)、《喀拉喀托火山爆发记》(Krakatoa)、《改变世界的地图》(The Map That Changed the World),以及《世界中央的河流》(The River at the Center of the World)、《大英帝国边境》(Outposts)等。目前最新作品是《热爱中国的人:李约瑟传》(The Man Who Loved China)。
完全看不进去→_→。快速扫完了。这种直线叙事加上庞杂信息量的书本身的阅读难度就不亚于词典。好疲倦。
评分有一位助手在 W 字母词汇方面辛勤工作过,后来他写出了《指环王》
评分看完它,当天晚上就下决心赶去三联买了本牛津高阶。和之前的那本《教授与疯子》相映成趣,但却没有那本读起来这么有快感,因为有些地方重复了。总之,爱书人还是值得一读的。
评分比教授与疯子来说却是要稍逊一筹,翻译也是。但是被科普了好多英语和OED的发展历程。
评分有趣,我喜欢。
一开始光看简介的时候,我想一本有关英文词典编写的书和词典一样应该是很闷的吧。自打第一章读起,我却一发不可收拾,两三天内读完此书,这在我是比较少见的。我要说这本书的作者有什么地方令我十分佩服,首先是他完全颠覆了我那先入为主的浅薄观点。词典编写过程发生的事情和...
评分我还没细读,但已经发现一些翻译的硬伤,例如: 第11页倒数第9行“......还有印刷工们、中学校长们、大学校长们......” 其实这里的印刷工们(英文原文是printers)应该是指印刷商们。 第12页第4行"金匠们“ (the Goldsmiths)实际上应该指the Worshipful Company of Goldsmiths.
评分我还没细读,但已经发现一些翻译的硬伤,例如: 第11页倒数第9行“......还有印刷工们、中学校长们、大学校长们......” 其实这里的印刷工们(英文原文是printers)应该是指印刷商们。 第12页第4行"金匠们“ (the Goldsmiths)实际上应该指the Worshipful Company of Goldsmiths.
评分这本书的推荐似乎在于这本书的本身,而是关于OED,作为最牛的字典,相当佩服。 国内已经有人询价了,但是都没有说要买。买了,我先看!!!哈哈哈 看完了这本书!!! 觉得一本书给另一本书做介绍本来就是个很说不清楚的事情!然而对于我而言,OED的伟大和编撰人物的艰辛却...
评分翻译杨传纬系北师院长,易懂。 出版学适合思考话题: 1.为何OED编写中,有如此多的志愿者参与 2.字典对一个国家的意义 3.牛津大家是如何处理OED叫好不叫座的问题的
OED的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024