英語詞綴詞典,ISBN:9787800809682,作者:(韓)金正基 編著,李先漢,南燕 譯
和市面上其他的词典比起来,这本书很全面。 所以,看起来也比较累。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。
評分和市面上其他的词典比起来,这本书很全面。 所以,看起来也比较累。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。
評分和市面上其他的词典比起来,这本书很全面。 所以,看起来也比较累。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。
評分和市面上其他的词典比起来,这本书很全面。 所以,看起来也比较累。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。
評分和市面上其他的词典比起来,这本书很全面。 所以,看起来也比较累。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。 因为,学习本来就是一件突破自身舒适区的事情。
拿到這本《英語詞綴詞典》後,我最深的感受就是它的“實用性”和“係統性”兼備。我之前也接觸過一些關於詞綴的書籍,但很多要麼過於簡單,要麼過於偏僻,總感覺無法形成一個完整的知識體係。而這本詞典,我真的可以稱之為“體係化”的學習寶典。它按照詞綴齣現的頻率和重要性來組織內容,讓你能夠從最核心、最常用的詞綴入手,逐步深入。每個詞綴的講解都非常到位,不僅解釋瞭詞綴的基本含義,還對其來源和演變進行瞭簡要說明,這使得學習過程更加有深度。我尤其喜歡它在詞條後麵的“拓展閱讀”或者“詞綴傢族”這樣的設計,通過展示同一個詞綴衍生齣的各種單詞,以及這些單詞之間在語義上的關聯,讓我能夠舉一反三,高效地擴展詞匯量。例如,當我學習到“bene-”這個前綴時,不僅看到瞭“benefit”、“benevolent”,還瞭解到它與“good”的聯係,並進一步聯想到“benefactor”、“beneficiary”等一係列帶有積極含義的詞匯。這種“族群式”的學習方式,比孤立地記憶單詞要有效得多。此外,本書的索引設計也做得非常齣色,無論你是想查找某個特定的詞綴,還是想通過單詞反溯詞綴,都能輕鬆找到。它的紙張質量和裝訂都相當不錯,即使經常翻閱,也能保持良好的狀態。這本書為我提供瞭一個清晰的學習路徑,讓我知道如何係統地構建我的詞匯帝國,我對此充滿瞭信心。
评分我一直認為,掌握詞匯是英語學習的基石,而這本《英語詞綴詞典》無疑為我的詞匯學習打下瞭最牢固的基石。它所提供的係統性、條理性,是我在其他詞匯書中從未體驗過的。書中對每一個詞綴的講解都非常到位,不僅解釋瞭詞綴的基本含義,還深入探討瞭它在構詞過程中的具體作用,以及在不同語境下的細微差彆。例如,它在講解“trans-”這個前綴時,不僅列舉瞭“transport”、“translate”等詞,還通過“transatlantic”、“transform”等例子,讓我深刻理解到“trans-”所代錶的“跨越”、“轉變”等含義。更讓我感到驚喜的是,本書還提供瞭一些“詞綴的傢族樹”式的展示,通過展示同一種詞綴衍生齣的各種單詞,以及這些單詞之間在語義上的關聯,讓我能夠舉一反三,高效地擴展詞匯量。這對於培養我的“詞匯敏感度”非常有幫助。本書的例句也極其豐富,而且質量很高,能夠讓我更準確地理解單詞在實際語境中的運用。我感覺這本書不僅僅是一本工具書,更像是一位循循善誘的導師,它教會我如何“解構”和“理解”單詞,從而真正地掌握它們。
评分說實話,我一直以來對英語單詞的記憶都采取一種“填鴨式”的方法,就是一遍又一遍地重復,但效果總是差強人意,而且很容易遺忘。當我拿到這本《英語詞綴詞典》的時候,我抱著一種“姑且一試”的心態,結果卻讓我驚喜不已。它不僅僅是一本詞匯書,更像是打開瞭我英語學習的“新思路”。書中的編排邏輯非常清晰,從最基本的詞綴概念講起,然後詳細介紹各種詞綴的功能和用法。我最喜歡的是它在講解每一個詞綴時,都會附帶大量的實例,並且這些例子都非常貼切,能夠讓我快速理解詞綴是如何影響單詞的意義的。比如,在學習“mis-”這個前綴時,它不僅列舉瞭“mistake”、“misunderstand”這類常見詞,還通過“misplace”、“miscalculate”等詞,讓我理解到“mis-”總是帶有“錯誤”、“不當”的含義。更讓我感到震撼的是,它還提供瞭一些“詞綴搭配”的技巧,教我如何通過組閤不同的詞綴來理解或創造新詞。這對於提高我的閱讀理解能力非常有幫助,因為很多時候,即使遇到生詞,隻要能識彆齣其中的詞綴,就基本可以推斷齣詞義。這本書的排版也非常人性化,字體大小適中,留白閤理,不會讓眼睛感到疲勞。我感覺我終於找到瞭一個能夠真正讓我“聰明地”學習英語單詞的方法,而不是靠苦力。
评分一直以來,我對英語的學習都抱有一種“笨鳥先飛”的心態,勤奮有餘,方法不足。這本《英語詞綴詞典》的齣現,可以說為我這隻“笨鳥”插上瞭“方法”的翅膀。它的內容詳實,邏輯嚴謹,為我提供瞭一個係統性的詞匯學習框架。我尤其喜歡它對每一個詞綴的深入剖析,不僅僅是簡單的羅列,而是會詳細解釋詞綴的來源、含義以及它在構詞中的具體作用。例如,它在講解“anti-”這個前綴時,不僅列齣瞭“antibiotic”、“antidote”等詞,還會深入解釋“anti-”錶示“反對”、“對抗”的含義,以及在不同語境下如何影響詞義。這本書的例句也非常豐富,而且很多都是來自於實際的語料庫,這使得我能夠更準確地理解單詞在真實語境中的運用。更讓我感到驚喜的是,本書在講解詞綴時,還會巧妙地穿插一些相關的詞源學知識,這讓我在學習單詞的同時,也對英語語言的演變和發展有瞭更深的認識,這無疑是一份額外的“精神食糧”。此外,該詞典的索引功能非常強大,無論是通過詞綴查找單詞,還是通過單詞反溯詞綴,都能迅速找到所需信息。我感覺這本書不僅僅是一本工具書,更像是一位睿智的老師,它教會我如何去“拆解”和“重組”單詞,從而更有效地掌握詞匯。
评分這本《英語詞綴詞典》的齣現,簡直是為我這樣的英語學習者量身定做的“解密神器”。我一直認為,掌握瞭詞綴,就如同掌握瞭打開無數英語單詞大門的鑰匙,而這本書正是這樣一把金光閃閃的鑰匙。它沒有像一些過於學術化的書籍那樣,一開始就充斥著晦澀難懂的語言學理論,而是直接切入主題,從最基礎、最常用的詞綴開始講解。我特彆欣賞它對每個詞綴的定義和功能都做瞭非常精煉的概括,讓我在最短的時間內就能抓住核心。例如,它對“re-”這個前綴的解釋,不僅列舉瞭“redo”、“rewind”這些常見的詞,還深入分析瞭“re-”所代錶的“再次”、“重新”的含義如何貫穿始終,以及在某些情況下還可以錶示“相反”或“迴復”的用法。更讓我驚喜的是,本書在講解詞綴的同時,還非常有策略地引入瞭一些同義詞或近義詞的辨析。比如,在講解錶示“負麵”或“相反”的前綴時,它不僅列舉瞭“un-”、“in-”、“dis-”等,還會清晰地指齣它們在具體使用上的細微差彆,這對於避免我混淆這些相似的前綴非常有幫助。書中提供的例句也極其豐富,涵蓋瞭從日常對話到學術論文的各種語境,這讓我能夠更真實地感受到詞綴在實際交流中的力量。我甚至覺得,這本書不僅僅是一本詞典,更是一本英語思維訓練手冊,它教會我如何從詞綴入手,去推測和理解那些我從未見過的單詞,這種能力對於提高閱讀理解和寫作能力都有著不可估量的價值。我迫不及待地想把書中的知識融會貫通,讓詞匯學習變得更加高效和有趣。
评分我一直覺得,學習英語詞匯就像是在搭建一座大廈,而詞綴就是這座大廈的基石和梁柱。這本《英語詞綴詞典》的齣現,正好為我提供瞭最堅實的基石和最穩固的梁柱。它的內容組織得非常閤理,從最基礎、最常用的詞綴開始,逐步深入,讓我能夠循序漸進地掌握詞匯的構成規律。我特彆贊賞書中對每一個詞綴的解釋都非常清晰、準確,並且會提供大量的例證,讓我能夠直觀地感受到詞綴對單詞意義的影響。例如,在學習“sub-”這個前綴時,它不僅列舉瞭“submarine”、“subway”等詞,還通過“subordinate”、“submerge”等詞,讓我深入理解到“sub-”所代錶的“在……之下”、“低於”等含義。更讓我感到受益匪淺的是,本書還提供瞭一些“詞綴的變形規則”的講解,例如某些前綴或後綴在與其他字母組閤時會發生音變或形變,這對於準確拼寫和記憶單詞非常有幫助。這本書的排版也十分精美,字體大小、行間距都恰到好處,閱讀起來非常舒適。我感覺我終於找到瞭一個能夠真正幫我“舉一反三”學習英語單詞的方法,讓詞匯學習變得更加高效和有趣。
评分自從接觸瞭這本《英語詞綴詞典》,我纔真正體會到“觸類旁通”的樂趣。這本書的編排方式極其巧妙,它將繁雜的英語詞匯體係化、模塊化,讓我得以從詞綴這個“萬能鑰匙”入手,解鎖一個個單詞的奧秘。我特彆欣賞書中對每一個詞綴的細緻講解,不僅涵蓋瞭其核心含義,還深入探討瞭其在不同詞匯中的具體應用和細微差彆。例如,當我學習到“pre-”這個前綴時,它不僅列舉瞭“prefix”、“preview”等詞,還通過“predate”、“prehistoric”等例子,讓我深刻理解到“pre-”所代錶的“在……之前”這個含義是如何貫穿其中的。更讓我感到耳目一新的是,本書還會提供一些“詞綴傢族”的概念,通過展示同一種詞綴構成的不同詞匯,幫助我建立起單詞之間的內在聯係,從而形成一個龐大的詞匯網絡。這對於提高我的記憶效率和理解深度起到瞭至關重要的作用。書中提供的例句也都非常實用,而且覆蓋瞭各種語境,讓我能夠更好地理解單詞在實際應用中的具體含義。我感覺這本書不僅是一本詞典,更是一個能夠激發我主動學習、探索詞匯的“引擎”。
评分這本《英語詞綴詞典》對我而言,絕對是一次顛覆性的詞匯學習體驗。我之前學習英語單詞,往往是死記硬背,效果不佳,而且很容易忘。這本書則提供瞭一個全新的視角:理解單詞的構成。它將看似龐雜的英語詞匯,通過詞綴這個“基因密碼”進行瞭清晰的劃分和講解。每一個詞綴的釋義都力求精準,並輔以大量貼切的例詞和例句,讓我能夠快速掌握詞綴的意義和用法。我尤其喜歡它在講解一些復雜詞匯時,會進行“詞根+詞綴”的拆解分析,這使得原本難以理解的單詞變得豁然開朗。例如,在看到“benevolent”這個詞時,通過本書的講解,我能立刻聯想到“bene-”錶示“好”,以及“volent”錶示“意願”或“善意”,從而理解其“仁慈的、善良的”含義。這種“拆解分析”的方法,不僅提高瞭我的記憶效率,更重要的是培養瞭我主動分析和理解單詞的能力。本書的索引設計也十分完善,無論我是以詞綴為綫索,還是以單詞為起點,都能快速定位到所需信息。我感覺我終於找到瞭一把能夠真正 Unlock 英語詞匯世界的“金鑰匙”。
评分終於收到這本《英語詞綴詞典》,迫不及待地翻開,感覺像是打開瞭一個新世界的大門。我一直以來都對英語詞匯的學習感到有些力不從心,總覺得記單詞就像是在背誦一個個獨立的個體,缺乏內在的聯係和體係。而這本詞典,恰恰解決瞭我的這個痛點。它的編排方式非常清晰,首先會按照詞綴的類型進行分類,無論是前綴、後綴還是前後綴結閤的詞,都能找到對應的部分。每個詞綴下麵,都會列舉齣大量以該詞綴開頭的單詞,並且對這些單詞的含義進行瞭詳細的解釋。更重要的是,它不僅僅是簡單地羅列單詞,還會分析這些單詞的構成,解釋詞綴如何影響瞭整個單詞的意義。比如,我之前一直對“unbreakable”和“indestructible”這兩個詞的細微差彆感到睏惑,在這本詞典裏,我不僅看到瞭它們都包含否定前綴“un-”或“in-”,更深入地理解瞭“break”和“destroy”本身詞義的差異,以及前綴如何進一步強化或改變瞭這種差異。這本書還提供瞭大量的例句,這些例句非常貼切,能夠幫助我理解單詞在實際語境中的運用。我尤其喜歡它在講解一些特殊詞綴時,還會提及一些相關的詞源學知識,這讓我在學習單詞的同時,也對英語語言的演變有瞭一個更深的認識。這本書的字體大小適中,排版也很舒服,即使長時間閱讀也不會感到疲勞。我感覺這本詞典不僅僅是一本工具書,更像是一位循循善誘的老師,它引導我如何去拆解和理解英語單詞,從而更有效地記憶和運用它們。我非常期待在接下來的學習中,能夠充分利用這本詞典,徹底改變我對英語詞匯學習的看法,讓記單詞不再是枯燥的背誦,而是充滿趣味的探索過程。
评分我一直都在尋找一本能夠真正幫助我“高效”學習英語詞匯的書籍,直到我遇到瞭這本《英語詞綴詞典》。它的內容編排極具匠心,將復雜的英語詞匯係統地呈現在我麵前。從最基本的詞綴概念講起,到各種前綴、後綴的詳盡解析,再到它們在實際單詞中的應用,都做得非常齣色。我尤其喜歡書中對每一個詞綴的解釋,都力求清晰、準確,並且會提供大量的例詞和例句,讓我能夠快速掌握詞綴的意義和用法。例如,在學習“mal-”這個前綴時,它不僅列舉瞭“malpractice”、“malnutrition”等常見詞,還通過“malfunction”、“malcontent”等詞,讓我理解到“mal-”總是帶有“壞的”、“不良的”的含義。更讓我感到驚喜的是,本書還提供瞭一些“同義詞綴辨析”的部分,幫助我區分那些意義相似但用法上略有不同的詞綴,這對於提高我的用詞準確性非常有幫助。書中提供的例句也都是經過精心挑選的,能夠讓我更準確地理解單詞在實際語境中的運用。我感覺這本書不僅是一本詞典,更是一個能夠激發我主動學習、探索詞匯的“工具箱”。
评分“體係完整”?我看未必。但這本書曾陪我度過19歲時許多背詞綴的時光。還是頗有用處的。
评分喜歡啊 堅持看著
评分歸檔,配閤詞根詞典
评分亞馬遜 2014.8
评分三天之內必背完!!我發誓!!2018.2.5號結束之前。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有