本書是對日本著名思想傢、美術傢、美術批評與教育傢岡倉天心(1862—1913)作品的選譯。
岡倉天心熟知中國的美術史,讀過很多中國的古代典籍,對儒道釋均有自己的體會與理解,多次的中國之行使他的中國觀與中國美術觀更趨清晰。他將中國的美術分為三種:一、秦漢之前的美術;二、宋以後的美術;三、盛唐的美術。其中,他最為推崇唐代的美術和文化。作為一個美術傢,他從不吝言對中國傑齣的美術傢與美術品的贊美。岡倉天心並不孤立地解讀中國的美術,他總是把它與中國的思想文化聯係在一起。
岡倉天心鼓吹“亞洲是一體的”,這成瞭日本軍國主義建立 “大東亞共榮圈”的徵戰口號。確實,我們從他的亞洲一體論、亞洲覺醒說、茶道精神闡釋直至他的中國觀中都不難看齣一些軍國主義思想的前文化形態。
《中國的美術及其他》是對日本著名思想傢、美術傢、美術批評與教育傢岡倉天心(1862—1913)作品的選譯。岡倉天心熟知中國的美術史,讀過很多中國的古代典籍,對儒道釋均有自己的體會與理解,多次的中國之行使他的中國觀與中國美術觀更趨清晰。他將中國的美術分為三種:一、秦漢之前的美術;二、宋以後的美術;三、盛唐的美術。其中,他最為推崇唐代的美術和文化。作為一個美術傢,他從不吝言對中國傑齣的美術傢與美術品的贊美。岡倉天心並不孤立地解讀中國的美術,他總是把它與中國的思想文化聯係在一起。
岡倉天心鼓吹“亞洲是一體的”,這成瞭日本軍國主義建立 “大東亞共榮圈”的徵戰口號。確實,我們從他的亞洲一體論、亞洲覺醒說、茶道精神闡釋直至他的中國觀中都不難看齣一些軍國主義思想的前文化形態。
刚看了译者写的前言。书中收录的大部分文章,原本冈仓是用英文写成。译者准备本书的根据,是冈仓的文章在日本国内的日文翻译本。我有个不敬的疑问:如果直接从冈仓的英文本翻译成中文,是否更好?
評分刚看了译者写的前言。书中收录的大部分文章,原本冈仓是用英文写成。译者准备本书的根据,是冈仓的文章在日本国内的日文翻译本。我有个不敬的疑问:如果直接从冈仓的英文本翻译成中文,是否更好?
評分刚看了译者写的前言。书中收录的大部分文章,原本冈仓是用英文写成。译者准备本书的根据,是冈仓的文章在日本国内的日文翻译本。我有个不敬的疑问:如果直接从冈仓的英文本翻译成中文,是否更好?
評分刚看了译者写的前言。书中收录的大部分文章,原本冈仓是用英文写成。译者准备本书的根据,是冈仓的文章在日本国内的日文翻译本。我有个不敬的疑问:如果直接从冈仓的英文本翻译成中文,是否更好?
評分《中国的美术及其他》读书笔记 “茶最初被当作药材,之后才变为饮料。在8世纪的中国,茶作为一种优雅的享乐甚至浸润到了诗歌的领域。到15世纪,茶在日本作为一种具审美性的宗教而被提升为茶道。所谓的茶道,即在俗事纷扰的日常生活中,以崇拜美为基础的一种仪式。它将纯洁与...
知識淵博,語言優雅而煽情,不愧是忽悠整一代美國上流社會的“專傢”
评分看到後麵感覺更在說日本。不過對中國和日本的關係有瞭點新認識~
评分2019-11-06:岡倉天心文集摘錄,一百年前的美術傢看法。岡倉是日本美術現代化的開拓人物。1)其人論中國美術,文化中心以河邊與江邊為差異,分期以秦漢、唐、宋為三期,繪畫理論-推寵南齊謝赫的繪畫六法。2)論中日美術,認為日本美術不是中國美術的支脈或流派,而有獨立存在地位。獨立主要原因就在於交通不便。3)論東亞與西方美術。區彆在於綫條和象徵,背後情感是一緻共同的。
评分一片苦心
评分看到後麵感覺更在說日本。不過對中國和日本的關係有瞭點新認識~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有