Lolita

Lolita pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Berkley
作者:Vladimir Nabokov
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1984-01-15
价格:USD 3.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780425072851
丛书系列:
图书标签:
  • 爱情
  • 外国文学
  • 社会学
  • lolita
  • 争议小说
  • 经典文学
  • 现代主义
  • 心理小说
  • 性与爱
  • 道德伦理
  • 成长
  • 美国文学
  • 禁忌
  • 小说
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《夏日絮语》 序幕:夏日傍晚的风 空气中弥漫着一股燥热,即使夜幕悄然降临,也丝毫不见减退。城市的喧嚣渐渐远去,只剩下远处偶尔传来的犬吠和近处树叶被晚风吹拂的沙沙声。我坐在窗边,手中捧着一杯早已凉透的柠檬水,目光却飘向了远处连绵的山峦。那里,夕阳的余晖将天空染成一片绚烂的橘红色,如同少女羞红的脸颊,带着一丝不易察觉的忧愁。 我叫艾莉森,一个普通得不能再普通的二十岁女孩。我的生活,就像这夏日傍晚的天空,看似平静,实则暗流涌动。我住在郊区一座老旧的别墅里,陪伴我的只有年迈的祖母和那些承载着家族记忆的旧家具。大学生活还在继续,但最近,我总觉得内心深处有一处角落被遗忘了,那里空荡荡的,等待着被某种东西填满。 祖母是个沉默寡言的老人,她的生活被岁月的痕迹刻满了。她喜欢坐在壁炉边,默默地织着毛衣,眼神里总是带着一种我无法理解的怀旧。我曾试图与她交流,想了解她年轻时的故事,但她总是轻轻摇头,用一种淡然的语气说:“过去的事情,就让它过去吧。” 我常常独自一人在屋子里游荡,触摸着那些泛黄的照片,想象着照片中人物的生活。那些曾经鲜活的面孔,如今只剩下沉默的影像,让我感到一种莫名的失落。我渴望着一种联系,一种与过去,与他人,与更广阔世界的联系。 第一章:阁楼里的秘密 这是一个潮湿而闷热的下午,我决定去探索祖母一直禁止我踏足的阁楼。吱呀作响的木梯引领我进入一个尘封的世界,空气中弥漫着旧书和樟脑丸的气息。阳光透过狭小的窗户,在空气中投下斑驳的光影,一切都显得那么神秘而诱人。 我小心翼翼地拨开堆积如山的杂物,脚下踩着的是软绵绵的灰尘。一个上了锁的木箱吸引了我的注意。我尝试着撬开它,最终在角落里找到了一把生锈的钥匙。当箱子缓缓打开的那一刻,一股淡淡的香气扑鼻而来,那是某种我从未闻过的,带着些许颓废和迷人的花香。 箱子里装满了泛黄的信件,一本日记本,还有几张黑白照片。信件的收件人是我的祖母,而寄件人,则是一个我从未听过的名字——“亚瑟”。日记本的字迹娟秀而有力,记录着一段充满了热情与挣扎的爱情故事。故事的主角,似乎是年轻时的祖母和这位名叫亚瑟的男人。 我贪婪地阅读着,字里行间充满了炽热的情感,他们曾一起度过许多美好的时光,分享着对艺术、音乐和生活的热爱。但随着阅读的深入,我感受到一股不安的情绪在涌动。信件中,亚瑟流露出对祖母深深的迷恋,他的文字时而温柔,时而狂热,带着一种难以言喻的占有欲。而祖母的回信,则夹杂着喜悦、困惑,以及一丝不易察觉的恐惧。 照片中的他们,年轻而充满活力。亚瑟有着一双深邃的眼睛,嘴角带着一丝玩世不恭的笑容,而年轻的祖母,则美丽得令人窒息,她的眼神中闪烁着不安的光芒。他们依偎在一起,仿佛是世界的中心,但总有一股莫名的张力,在他们之间悄然滋长。 我合上日记本,心脏怦怦直跳。我知道,我无意中闯入了一个被尘封了多年的秘密,一个关于祖母,关于爱,关于失去的秘密。 第二章:夏日街角的相遇 离开阁楼后,我总觉得心神不宁。那些信件和日记,像种子一样在我心里生根发芽。我开始更加关注周围的世界,试图从中寻找一丝丝与那段往事相关的线索。 一天下午,我像往常一样去镇上的咖啡馆消磨时光。阳光透过落地窗洒在地板上,形成温暖的光斑。我戴着耳机,沉浸在自己的思绪中,直到一个低沉而富有磁性的声音在我耳边响起:“我可以坐在这里吗?” 我抬头,看到了一个男人。他大概三十出头,穿着一件深色的衬衫,头发略微凌乱,但却透着一股成熟的魅力。他的眼睛,带着一种说不出的忧郁,但又闪烁着智慧的光芒。我鬼使神差地点了点头。 他自我介绍叫“里昂”,是一名画家,最近刚搬到小镇。我们开始闲聊,从天气到书籍,从音乐到旅行。他的谈吐风趣幽默,又带着一种恰到好处的疏离感。我发现自己竟然对他产生了一种莫名的好感,仿佛在他身上,我看到了某种我一直渴望的自由和洒脱。 交谈中,里昂无意间提起自己对老建筑和古老故事的兴趣。我心中一动,鬼使神差地提起了阁楼里的那段往事。令我意外的是,里昂并没有表现出惊讶,反而饶有兴致地听我说完。 “我见过一些老照片,里面有一个男人,他的眼睛很特别。”里昂淡淡地说,语气中带着一丝不易察觉的怀旧,“他说他是一个音乐家,对生活有着独特的理解。” 我的心猛地一沉。我小心翼翼地追问:“你见过?在哪里?” 里昂只是微微一笑,没有正面回答。但他眼神中闪过的光芒,让我知道,他或许知道些什么。 第三章:画室里的迷雾 接下来的日子,我与里昂的来往渐渐多了起来。他邀请我去他的画室,一个充满艺术气息的空间,画布、颜料和各种奇特的雕塑摆满了房间。他的画作,大多以人物肖像为主,笔触大胆而细腻,色彩浓烈而富有张力,仿佛能将人物的灵魂捕捉其中。 在画室里,里昂变得更加健谈。他分享了自己对艺术的理解,对生命的感悟,以及他对一些模糊而遥远的回忆的执着。他时常会提起一些与我祖母年轻时经历相似的情节,但又保持着一种微妙的距离。 “有时候,我们会被一些声音吸引,那些声音来自过去,来自那些我们不曾经历,却又异常熟悉的生活。”里昂一边在画布上挥洒着颜料,一边低声说道,他的目光似乎穿透了画布,看向遥远的虚空。 我敏锐地捕捉到了他话语中的深意。我开始怀疑,里昂与那段往事,是否有着更深的联系。我尝试着将日记中的名字和细节告诉他,但他只是静静地听着,偶尔会微微皱眉,然后又恢复了平静。 “有些故事,就像一幅未完成的画,我们只能看到轮廓,却触摸不到它的色彩。”他说道,“也许,这就是命运的安排。” 他的话语让我更加困惑。他似乎知道很多,却又不愿意透露。他的态度,既像一个旁观者,又像一个曾经身处其中,却又试图抽离的人。 我开始更加频繁地翻阅祖母的日记,试图从中寻找更多线索。那些被压抑的情感,那些未解的谜团,让我感到一种前所未有的沉重。我感觉自己正一步步走向一个危险的境地,但我却无法停止自己的脚步。 第四章:回忆的碎片 一天,里昂邀请我去他新近完成的一幅画。那是一幅肖像画,画中的女人,身着一件复古的长裙,眼神中带着一丝忧伤和迷茫,她的侧脸,竟然与我年轻时的祖母惊人地相似。 “这是谁?”我颤抖着问道。 里昂沉默了片刻,然后轻声说道:“她是我认识的一个女人。很多年前,她住在镇子边缘的一座老房子里。” 我的心提到了嗓子眼。我仔细地端详着画中的女人,她眼角的弧度,鼻梁的形状,都与祖母年轻时的照片惊人地吻合。 “她叫什么名字?”我追问道。 里昂的目光变得悠远:“她有很多名字。有些人叫她‘夏日’,有些人叫她‘缪斯’,但她最喜欢的名字,是‘艾莉’。” “艾莉……”我喃喃自语,这个名字,在日记中也出现过,那是亚瑟对祖母的昵称。 “她是一位非常有才华的音乐家,她的琴声,能触动人心最柔软的地方。”里昂继续说道,“她与一位诗人相爱,他们的爱情,轰轰烈烈,却也充满了痛苦。” “诗人?”我脱口而出,我的脑海中闪过了日记中亚瑟的名字,他自称是一位渴望创作的年轻人。 里昂的眼神中闪过一丝复杂的情绪:“是的,诗人。他有着燃烧的激情,也有着毁灭性的占有欲。他们之间的故事,就像一首未完成的诗,充满了遗憾和未解的谜团。” 我的大脑一片混乱。里昂的话,与日记中的内容不谋而合,但又增添了更多的细节和隐喻。我突然想到,亚瑟曾经在信中提及,他的一些朋友,也对他的创作给予了极大的影响,其中一位,就以其独特的艺术视角和敏锐的洞察力而闻名。 第五章:夏日落幕 在里昂的画室里,我看到了更多他关于“艾莉”的画作。每一幅画,都像是一个故事,讲述着一个女人在不同时间,不同心情下的状态。我开始明白,里昂并非是亚瑟,但他似乎是亚瑟的一个精神上的知己,一个能够理解并延续他情感的人。 我将日记本和信件全部拿给了里昂,他仔细地阅读着,时不时地露出感慨的表情。 “我明白了。”里昂最后说道,他看着我,眼中带着一丝怜悯,“亚瑟,他是一个才华横溢的年轻人,但他的爱,太过炽烈,太过沉重。他渴望控制,渴望占有,而艾莉,她向往自由,她渴望被理解,而非被束缚。” “那么,最后发生了什么?”我急切地问道。 里昂轻轻叹了口气:“故事的结局,总是充满遗憾。艾莉选择离开,去追求她自己的艺术和自由。亚瑟,他沉浸在悲伤和悔恨中,他的创作也因此中断。而我,我只是一个旁观者,我看到了他们的挣扎,也感受到了他们的痛苦。” 里昂的话,解开了我心中长久以来的疑惑。原来,那段炽热而又充满痛苦的爱情,最终走向了分离。祖母选择放下,开始新的生活,而亚瑟,则永远活在了那个充满回忆的夏天。 我感谢里昂,他用他的艺术,用他的语言,为我揭开了祖母一段尘封的往事。这段往事,虽然充满了伤感,但也让我看到了祖母坚韧的一面,看到了她对自由和爱情的追求。 夏日的傍晚,风依旧燥热,但已不如之前那般令人窒息。我坐在窗边,手中捧着那本泛黄的日记,内心却多了一份平静。我终于明白,有些故事,即使结局不完美,也值得被铭记。那些隐藏在记忆深处的爱与痛,都化作了生命的一部分,滋养着我们,让我们变得更加完整。 我看向远处连绵的山峦,夕阳的余晖依然绚烂,但这次,我看到的是一种释然,一种对过往的温柔告别,以及对未来,对生活的无限憧憬。夏日絮语,终将随风而逝,但那些在心底留下的痕迹,却将永远存在。

作者简介

弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov, 1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。

1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。

1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。

1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。

目录信息

读后感

评分

小时候总搞不懂为什么欧美人总跟对待孩童的性虐待过不去。十年前有部著名的影片叫《沉睡者》,讲的就是受虐待男童长大复仇的事,几个月前爆发了爱尔兰教会长期虐待男童的丑闻,后来好像也没什么结果。关于女童的例子也不少,在美国似乎尤其多。正面的例子也发生在西方传统里,...  

评分

许多沉浸在爱中的女人无法判断她爱的那个人是否真的爱她,在此,作为一个有经历的男人我可以透露一些秘诀,条件是有人能把相应的秘诀告诉我:)。一个男人是否爱你,完全可以从他大把大把地为你花钱时有没有皱过眉头看出来,也可以从他是否为了你心甘情愿地拿他的生命去进行一...  

评分

《洛丽塔》是纳博科夫流传最广、争议最多的作品,也是研究者最为青睐的作品。既是作家个人艺术风格的集中体现,也是后现代主义文学名闻遐迩的经典。 小说包含“序言”和“正文”两部分。 正文部分以第一人称叙述。“我”自称为“亨伯特·亨伯特”,1910年出生于巴黎,虽然母...  

评分

许多沉浸在爱中的女人无法判断她爱的那个人是否真的爱她,在此,作为一个有经历的男人我可以透露一些秘诀,条件是有人能把相应的秘诀告诉我:)。一个男人是否爱你,完全可以从他大把大把地为你花钱时有没有皱过眉头看出来,也可以从他是否为了你心甘情愿地拿他的生命去进行一...  

评分

我是先看了洛丽塔的电影才去看书的。 电影有两版,一版是黑白的,一版是彩色的,彩色那一版非常之能摸到名著的主题,而且真的能表达出那种爱情。 我真不知道一个成年男人对一个没有发育好的十来岁的孩子,七到十二岁,能有什么爱情可言。 但那确实是爱情啊!他为了这个...  

用户评价

评分

这本书的叙事视角和语言的精妙之处,简直令人叹为观止。作者对文字的掌控力,如同一个技艺高超的雕刻家,每一个词语、每一个句子的排列组合,都精确地服务于他想要营造的氛围和揭示的人性幽微之处。我特别喜欢那种时而华丽辞藻堆砌,时而又突然回归到一种近乎冷酷的直白,这种强烈的反差感,让故事的张力始终保持在一个令人屏息的高度。书中对于环境和场景的描写,也极具画面感,仿佛能透过文字闻到空气中特有的气味,感受到光影的流动。每一次重读,都能从那些看似寻常的描述中,发掘出新的层次和隐喻。它不是那种一目了然的通俗读物,它要求读者投入心神,去解构那些精心编织的符号和潜台词。这种智力上的挑战与情感上的冲击交织在一起,使得阅读体验异常丰富且耐人寻味,让人在合上书本后,依然久久无法从那个构建的世界中抽离出来,脑海中不断回响着那些精妙的措辞和复杂的情感纠葛。

评分

坦率地说,这本书在情感上的冲击力,远超我阅读过的许多其他作品。它触及了人类经验中那些最黑暗、最不愿被承认的角落,并且毫不留情地将它们暴露在光天化日之下,却又用一种近乎诗意的语言来包裹这一切,形成了一种令人不安的美感。我时常需要停下来,深吸一口气,才能继续往下读。作者对人物心理的剖析达到了令人发指的精准度,那种由内而外的矛盾、挣扎和自我欺骗,被描绘得如此真实,以至于让人忍不住去思考,我们每个人内心深处,是否也隐藏着类似的阴影。它强迫你直面人性的复杂性,打破了非黑即白的道德界限。这种阅读体验是沉重且必须谨慎对待的,但正因如此,它带来的思想上的震撼和反思的深度,是其他轻松读物所无法比拟的。它更像是一面镜子,虽然映照出的景象令人不适,但其价值在于迫使我们审视自身。

评分

这本书的文化背景和时代气息的营造,达到了出神入化的地步。你仿佛能闻到那个特定年代特有的尘土味和旧家具的味道,感受到当时社会氛围的压抑与自由的渴望交织在一起的复杂情绪。作者在不着痕迹地展示那个特定时空下的生活细节,从衣着到俚语,从音乐品味到社会规范,都处理得极其考究和到位。这不仅仅是一个关于个体情感的故事,更是一幅关于特定文化图景的精细画卷。我尤其欣赏作者在描绘场景时所展现出的那种不动声色的观察力,没有生硬的背景介绍,一切都自然地融入到人物的行动和对话之中。这种沉浸式的体验,让读者仿佛不是在阅读一个虚构的故事,而是无意中闯入了一段被遗忘的历史片段,这种真实感和年代感,极大地增强了故事的说服力与感染力。

评分

从结构和叙事技巧的角度来看,这本书简直是一部教科书级别的范例。作者对时间线的处理手法非常高明,时而快速推进,时而又在一个细微的瞬间进行无限的拉伸和细节的打磨,这种节奏的掌控,牢牢抓住了读者的注意力。更值得称道的是其叙事声音的构建,那个核心的叙述者,其声音是如此独特、如此具有辨识度,以至于你几乎可以想象他说话时的语气和神态。这种高度个人化的视角,既是叙事的强大驱动力,也是解读作品时需要保持警惕的关键点。读者必须不断地辨别哪些是事实,哪些是经过美化或扭曲的“个人历史”。这种模糊的边界感,让整个故事充满了张力与不确定性,让人在享受阅读快感的同时,也时刻保持着批判性的距离,不断在“相信”与“怀疑”之间摇摆,这正是优秀文学作品的魅力所在。

评分

这本书的魅力在于其深刻的悲剧性内核,它探讨的主题超越了单纯的道德评判,直抵人性深处的脆弱与执念。尽管故事围绕着一个极具争议性的关系展开,但最终留给读者的,更多的是一种对“不可避免的命运”的喟叹。那种在美好与毁灭之间走钢丝般的体验,让人感到一种近乎宿命论的悲凉。这不是一个简单的是非对错的故事,而是一场关于迷恋、控制与失落的深刻寓言。作者的笔触虽然尖锐,但最终带来的却是对人性局限性的深刻理解和同情,即使是那些行为令人不齿的角色,其内心的挣扎与最终的结局,也带有一种令人心碎的必然性。合上书本时,心中久久不能平静的,是那种对美好事物必然走向衰败的无力感,这才是它最令人难忘的、也是最具有文学价值的地方。

评分

伟大的散文体爱情小说,美不胜收的辞藻与细腻丰满的心理描述,不得不称为美国文学史上的绝顶文学之一

评分

伟大的散文体爱情小说,美不胜收的辞藻与细腻丰满的心理描述,不得不称为美国文学史上的绝顶文学之一

评分

伟大的散文体爱情小说,美不胜收的辞藻与细腻丰满的心理描述,不得不称为美国文学史上的绝顶文学之一

评分

伟大的散文体爱情小说,美不胜收的辞藻与细腻丰满的心理描述,不得不称为美国文学史上的绝顶文学之一

评分

伟大的散文体爱情小说,美不胜收的辞藻与细腻丰满的心理描述,不得不称为美国文学史上的绝顶文学之一

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有