圖書標籤: 林語堂 中國文學 小說 入口平淡迴味悠長
发表于2025-01-11
京華煙雲(全三冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
林語堂先生於清光緒二十一年(一八九五)十月十日生於福建省龍溪(漳州)縣。
他曾獲上海聖約翰大學學士學位、美國哈佛大學比較文學碩士學位、德國萊比鍚大學語言學博士學位,是一位以英文書寫而揚名海外的中國作傢,也是集語言學傢、哲學傢、文學傢、旅遊傢、發明傢於一身的知名學者。
曾創辦《論語》、《人間世》、《宇宙風》三本雜誌,提倡幽默文學,並著有《吾國與吾民》、《生活的藝術》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》、《硃門》、《老子的智慧》、《蘇東坡傳》、《孔子的智慧》等經典名著。
林語堂先生於民國六十五年三月廿六日在香港去世。
上中下三冊,磨瞭一個月終於磨完瞭。雖然翻譯的感覺讀來還是有點彆扭,但能譯成這樣也是很不容易瞭。真心好奇英文原版。 …
評分終於讀完瞭…木蘭的所思所想和人生軌跡給予我太多啓發瞭,她的愛情婚姻與生活態度,不少與我相閤,時而也遭遇她的睏境 @2017-12-09 12:15:56
評分終於讀完瞭…木蘭的所思所想和人生軌跡給予我太多啓發瞭,她的愛情婚姻與生活態度,不少與我相閤,時而也遭遇她的睏境
評分上中下三冊,磨瞭一個月終於磨完瞭。雖然翻譯的感覺讀來還是有點彆扭,但能譯成這樣也是很不容易瞭。真心好奇英文原版。 …
評分終於讀完瞭…木蘭的所思所想和人生軌跡給予我太多啓發瞭,她的愛情婚姻與生活態度,不少與我相閤,時而也遭遇她的睏境 @2017-12-09 12:15:56
读《京华烟云》原因有二。其一,《京华烟云》素有现代版《红楼梦》之称,而林语堂先生的初衷也是想要翻译《红楼梦》,因故未译成,决定仿照其结构写作一部长篇小说。我爱《红楼梦》,或许爱屋及乌,便对此书充满期待;其二,一九七五年,《京华烟云》曾作为候选作品角逐诺贝尔...
評分 評分在暑假里看完了英文版的京华烟云,这真是我学英语史上的一件大事情。因为那本书确实很厚,这是我第一次看完一本厚厚的英文原著小说。书里面有好多好多关于中国的风俗,让我觉得分外有趣,甚至开始相信红楼梦可以译成英文。林语堂的文笔是非常平和自然和美丽的。 当是时(我...
評分愉快而沉思。 以一介女儿身读京华烟云,品木兰莫愁,我承认已自当狭隘了些。 可是,看到如此幸福的一众美好,我还想说,不要问别人为什么,而是多自问凭什么。 是的,我是写给一众正在美好或将要美好的。 在太多人眼里,木兰是矫情的。她玩味太多,她妙想太多。一个富里...
評分京華煙雲(全三冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025