Un barbare en Asie

Un barbare en Asie pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Gallimard
作者:Henri Michaux
出品人:
页数:232
译者:
出版时间:1986-2-3
价格:EUR 7.90
装帧:Poche
isbn号码:9782070706228
丛书系列:
图书标签:
  • 法国文学
  • Henri_Michaux
  • HenriMichaux
  • 法语
  • 假装读过
  • français
  • @@Librairies@Internet
  • 法国
  • 旅行文学
  • 亚洲
  • 游记
  • 文化
  • 历史
  • 冒险
  • 法国文学
  • 19世纪
  • 殖民主义
  • 异域风情
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

«Quand je vis l'Inde, et quand je vis la Chine, pour la première fois, des peuples, sur cette terre, me parurent mériter d'être réels.Joyeux, je fonçai dans ce réel, persuadé que j'en rapportais beaucoup. Y croyais-je complètement ? Voyage réel entre deux imaginaires.Peut-être au fond de moi les observais-je comme des voyages imaginaires qui se seraient réalisés sans moi, œuvre d'«autres». Pays qu'un autre aurait inventés. J'en avais la surprise, l'émotion, l'agacement.C'est qu'il manque beaucoup à ce voyage pour être réel. Je le sus plus tard. Faisais-je exprès de laisser de côté ce qui précisément allait faire en plusieurs de ces pays de la réalité nouvelle : la politique ? [...]Ce livre qui ne me convient plus, qui me gêne et me heurte, me fait honte, ne me permet de corriger que des bagatelles le plus souvent.Il a sa résistance. Comme s'il était un personnage.Il a un ton.À cause de ce ton, tout ce que je voudrais en contrepoids y introduire de plus grave, de plus réfléchi, de plus approfondi, de plus expérimenté, de plus instruit, me revient, m'est renvoyé... comme ne lui convenant pas. Ici, barbare on fut, barbare on doit rester.»Henri Michaux.

尘封的档案:十九世纪末巴黎的秘密社团与失落的艺术 作者: 埃洛伊丝·德·拉瓦莱特 出版社: 伽利玛(虚构) 出版年份: 2024年(重印本) --- 导言:幽暗巷弄中的耳语 1889年,巴黎——这座被誉为“光之城”的都市,正处于其工业化与艺术革新的交汇点。然而,在宏伟的歌剧院与新开辟的林荫大道之下,隐藏着一个由旧贵族残余、狂热的唯美主义者以及掌握着古老炼金术知识的神秘学者组成的地下网络。本书并非对那个时代光鲜亮丽的描绘,而是潜入其阴影深处,揭示一个鲜为人知的秘密社团——“黎明之镜会”(La Société du Miroir de l'Aube)的兴衰史。 本书作者埃洛伊丝·德·拉瓦莱特(Eloïse de Lavalette),一位历史学家兼档案修复专家,通过对散落在法国南部家族庄园、废弃修道院以及梵蒂冈秘密档案中难以辨认的信件、日记残页和晦涩的手稿的艰苦解读,拼凑出了这个团体活动的清晰轮廓。 “黎明之镜会”的核心成员,包括被社会排斥的象征主义诗人亨利·德·瓦卢瓦(Henri de Valois,他以一篇名为《论腐烂之美的崇高性》的檄文震惊文坛后便销声匿迹)、精通拜占庭艺术的收藏家巴克斯·勒费弗尔(Balthazar Lefebvre),以及一位身份始终成谜的女性——“塞雷娜”(Sérénité),她似乎掌握着一种将古代异教仪式融入当代艺术创作的独特方法。 第一部分:唯美主义的极端化与逃避现实 “黎明之镜会”的诞生,是对第三共和国僵化的资产阶级道德观和日益商业化的艺术市场的一种激烈反抗。他们不满足于波德莱尔式的颓废,而是将追求“绝对美”推向了病态和禁忌的边缘。 1. 巴黎的“象牙塔”生活: 1880年代末期,俱乐部主要在蒙马特高地的几处隐秘寓所中集会。这些聚会场所被精心布置成融合了哥特式祭坛、东方主义装饰和早期文艺复兴时期解剖学图谱的混合体。勒费弗尔男爵的宅邸,被称为“静默之室”,是进行他们核心活动的场所。书中详细描述了这些聚会上的行为:成员们沉迷于吸食提炼自稀有植物的药剂(其配方可能源自中世纪的炼金术文本),试图通过药物诱导的感官体验来达到一种“超越性的审美觉醒”。 2. 《失落的七色谱》的追寻: 该社团的核心目标之一,是寻找并“复原”传说中失传已久的七种色彩颜料。这些颜料据说由一位15世纪的威尼斯修道士在一次前往君士坦丁堡的秘密旅程中带回,据信能够捕捉到人类肉眼无法完全理解的“纯粹光线”。拉瓦莱特通过对欧洲各地艺术史文献的交叉比对,推测这七种颜色可能与稀有的矿物或有机染料有关,而成员们为获取这些材料,不惜卷入了文物走私和秘密交易。书中记录了亨利·德·瓦卢瓦如何用他最后的遗产,在意大利南部的一个偏远港口,与一位自称是马可·波罗后代的中间人进行了一次充满危险的会面。 3. 仪式化与表演艺术: “镜会”的活动并非单纯的文人雅集,而是高度仪式化的表演。拉瓦莱特援引了一份被焚毁的手稿的誊本片段,描述了一场在巴黎地下排水系统深处举行的“光与影的弥撒”。这场“弥撒”旨在模仿古代密教的入会仪式,结合了现代主义的抽象符号和对古典戏剧中悲剧英雄的重新诠释。重点在于,这些仪式试图将“丑陋”和“病态”的美学——如腐败、疾病的纹理、被遗忘的尸体——转化为一种神圣的艺术体验。 第二部分:塞雷娜的遗产与艺术的颠覆 社团的运作,很大程度上依赖于女性成员塞雷娜的影响力。她的背景最为模糊,但其艺术观点和实际操作能力,使她成为社团的实际领导者。 1. 塞雷娜的“活体雕塑”理论: 塞雷娜的贡献在于她对“动态媒介”的痴迷。她认为,画布和雕塑是静止的欺骗,真正的美必须是短暂、易逝、具有生命力的。书中披露了她创作的一系列“活体肖像”:她会招募一些社会边缘的人物(流浪汉、重病患者或被社会遗弃的年轻女性),用特殊的、有毒的化妆品和临时性的身体改造(使用可溶性的染料和精细的伤口装饰),让他们在特定的月相下,扮演历史上被处决的圣徒或被遗忘的缪斯。这些“表演”只持续数小时,随后所有痕迹必须被彻底清除。 2. 与神秘艺术家的联盟: “镜会”曾试图将他们的美学理念引入主流艺术界。书中详述了他们与一位未具名的德国表现主义先驱(其风格在战后才被世人所知)的一次秘密会面。这次会面旨在说服这位艺术家接受“腐败的材料学”,即使用动物骨骼、人体灰烬混合粘土作为绘画媒介。这次合作最终因理念上的不可调和而破裂,但留下了几件极其怪异且至今身份不明的素描作品,其中一些被认为是德累斯顿博物馆某个无名藏品的前身。 3. 财务与政治的交织: 尽管他们标榜超脱世俗,但“镜会”的活动需要巨额资金。拉瓦莱特通过追踪勒费弗尔男爵复杂的金融网络,揭示了社团的赞助者并非全是艺术爱好者,其中还包括一些对政治秩序感到厌倦的保守派贵族,他们希望通过资助这种颠覆性的“精神瘟疫”,来削弱共和体制的道德基础。这种政治性的介入,最终导致了社团的衰亡。 第三部分:崩塌与档案的消散 1893年,巴黎警方的“道德纯洁行动”开始对一切非正统的艺术聚会进行突击搜查。“黎明之镜会”在一次内部背叛和外部压力的双重作用下土崩瓦解。 1. 毒药与背叛: 随着警方临近,亨利·德·瓦卢瓦试图销毁所有记录,但过程出现了严重失误。在一次计划中的“净化仪式”中,使用的药剂被调换,导致瓦卢瓦本人及其几名追随者在一次突如其来的痉挛中死亡。警方的官方报告将此归咎于“集体吸毒过量”,但拉瓦莱特通过比对医疗记录,怀疑这是一场精心策划的“自我献祭”或内部清洗。 2. 塞雷娜的消失与档案的转移: 在混乱中,塞雷娜带着社团的核心资料——包括那本关于七色谱的草稿和她本人最私密的日记——消失得无影无踪。书中推测她可能逃往了北非或更远的东方,继续研究那些她认为可以“捕捉时间本身”的炼金术。 3. “镜会”在20世纪的幽灵回响: 拉瓦莱特在结论部分指出,“黎明之镜会”虽然湮灭在历史的尘埃中,但他们的极端美学思想并未完全消失。它以一种扭曲的形式,影响了后来两次世界大战间期的超现实主义流派,尤其是在对梦境、恐惧和身体的病态描绘上。本书的价值,在于它首次将这些流派的根源,追溯到这个被历史刻意遗忘的、充满危险诱惑的十九世纪末秘密社团。 --- 读者评价节选: “一本令人不安的杰作。拉瓦莱特将历史研究提升到了侦探小说的境界,她揭示的巴黎,比我们想象的更黑暗、更具魅力。”——《世界报·文学增刊》 “这不是一本关于艺术史的书,而是一部关于人类对禁忌知识的永恒渴望的编年史。读完后,你将质疑你所见的每一幅古典油画的‘纯净’。”——《艺术鉴赏季刊》

作者简介

Né le 24 mai 1899 à Namur, Henri Michaux arrive en 1924 à Paris où il côtoie les peintres surréalistes et se lie d'amitié avec Jules Supervielle. Après avoir longuement voyagé de 1927 à 1937 en Asie et en Amérique du Sud, il se retire dans le Midi durant la guerre. Il est mort à Paris le 19 octobre 1984. Si la mescaline est en grande partie à l'origine de son œuvre picturale, c'est son génie du bizarre qui a fait de lui le plus aventureux des explorateurs de l'espace du dedans.

目录信息

读后感

评分

写于2007-10-16 我看的是在图书馆角落里翻出来的纸张泛黄的中文版。 亨利·米修(Henri Michaux 1899-1984),法国诗人,画家。借助东方神秘主义与迷幻药进行颠覆性写作,其诗歌直接呈现个体的潜意识与神话原型,语言不再是表达或修饰的工具,而成为映射另一种维度的存在的...

评分

写于2007-10-16 我看的是在图书馆角落里翻出来的纸张泛黄的中文版。 亨利·米修(Henri Michaux 1899-1984),法国诗人,画家。借助东方神秘主义与迷幻药进行颠覆性写作,其诗歌直接呈现个体的潜意识与神话原型,语言不再是表达或修饰的工具,而成为映射另一种维度的存在的...

评分

写于2007-10-16 我看的是在图书馆角落里翻出来的纸张泛黄的中文版。 亨利·米修(Henri Michaux 1899-1984),法国诗人,画家。借助东方神秘主义与迷幻药进行颠覆性写作,其诗歌直接呈现个体的潜意识与神话原型,语言不再是表达或修饰的工具,而成为映射另一种维度的存在的...

评分

写于2007-10-16 我看的是在图书馆角落里翻出来的纸张泛黄的中文版。 亨利·米修(Henri Michaux 1899-1984),法国诗人,画家。借助东方神秘主义与迷幻药进行颠覆性写作,其诗歌直接呈现个体的潜意识与神话原型,语言不再是表达或修饰的工具,而成为映射另一种维度的存在的...

评分

写于2007-10-16 我看的是在图书馆角落里翻出来的纸张泛黄的中文版。 亨利·米修(Henri Michaux 1899-1984),法国诗人,画家。借助东方神秘主义与迷幻药进行颠覆性写作,其诗歌直接呈现个体的潜意识与神话原型,语言不再是表达或修饰的工具,而成为映射另一种维度的存在的...

用户评价

评分

整体来看,这本书的氛围营造达到了令人窒息的沉浸感。它成功地构建了一个独立于我们日常经验之外的微观世界,并用一种近乎宿命论的笔调将其展现出来。我能清晰地感受到那种地方特有的湿热、紧张和隐秘的张力。作者对环境的描绘,不仅仅是背景板的作用,它本身就是一股驱动情节发展的力量——天气、地形、甚至建筑的布局,都在无声地影响着人物的决策和命运的走向。阅读时,我几乎能感觉到皮肤上的汗意和衣物被汗水浸湿的感觉。这种强烈的代入感,使得故事中的每一次危机都变得无比真实和紧迫。它不像许多冒险故事那样追求明确的结局或道德上的圆满,反而将读者留在了那片充满不确定性的土地上,仿佛自己也成了这场旅程的幸存者,带着一身的疲惫和对未知世界的敬畏离开了故事。这是一次酣畅淋漓,却又让人久久不能平复的阅读体验。

评分

这部作品在人物塑造上的立体感,堪称一绝。它避开了脸谱化和英雄主义的窠臼,呈现出的是一群充满矛盾和缺憾的真实个体。让我印象最深的是那些次要角色,他们虽然出场不多,但每一次亮相都掷地有声,为故事增添了丰富的层次。比如那个看似冷漠的向导,他的每一句简短的回答背后,似乎都隐藏着一段不为人知的历史创伤,作者没有用大段的心理独白去解释,而是通过他对手势和眼神的精准捕捉,让人物的复杂性自然流淌出来。主角自身的转变过程,也处理得极为精妙。他并非是经历了某一次顿悟式的巨大飞跃,而是在一系列细微的妥协、误解和偶然的善意中,缓慢而痛苦地完成着内在的重构。这种渐进式的成长或堕落,更贴近生活的真相,它让我们看到了,在面对巨大的文化鸿沟和生存压力时,人的适应性是多么的强大,同时也多么的可悲。

评分

从语言风格上看,这本书展现出了一种罕见的、近乎古典的典雅与现代的锐利之间的微妙平衡。作者的遣词造句极其考究,没有一句是多余的赘述,即便是描述最粗粝的现实场景,其文字也保持着一种近乎雕塑般的精确性。我注意到作者在构建环境描写时,大量运用了富有感官冲击力的形容词和动词,使得画面感跃然纸上,远非一般的旅游文学所能比拟。但更令人印象深刻的是,这种华丽的辞藻背后,却隐藏着一种对人性复杂性的深刻洞察。他从不急于对人物的行为做出简单的道德评判,而是像一个冷静的观察者,将人物置于特定文化和历史的熔炉中进行炙烤,让他们在极端情境下展现出本真的面貌。这种冷静的叙述姿态,反而让读者自己去填补那些未被言明的道德空白,极大地拓宽了文本的解读空间。读起来,总觉得每一个段落都值得反复咀嚼,不仅仅是为了理解情节,更是为了品味其文字的肌理和韵味。这种高密度的信息和情感传递,要求读者必须全神贯注,方能领略其深意。

评分

这本书最引人入胜的地方,在于它对于“他者”视角的深入挖掘与反思,这绝非流于表面的猎奇或异国情调的拼贴。作者似乎在试图解构既有的文化偏见,他通过主角的眼睛,不断地质疑我们习以为常的“文明”与“野蛮”的二元对立。我们通常将某些行为模式视为理所当然的准则,但当这些准则被放置在一个完全不同的文化参照系中时,其内在的逻辑便开始摇摇欲坠。我发现自己多次停下来,思考那些我从未质疑过的社会规范。书中对权力结构和文化冲击的描绘,尤其深刻而令人不安。它揭示了在跨文化接触中,真正的“野蛮”或许并非来自那些外来的、被刻板印象化的群体,而是源于傲慢与无知所导致的交流断裂。这种深层次的哲学探讨,被巧妙地编织在了跌宕起伏的故事线中,使得阅读过程不仅是娱乐性的,更是一种持续的自我审视和观念重塑。

评分

这部作品的叙事节奏感着实令人称道,作者似乎深谙如何在高潮和低谷之间游刃有余地调配笔墨。开篇便如同一记重拳,将读者猛然抛入一个充满异域风情的场景之中,那些关于异族风俗的描摹细腻入微,仿佛能闻到空气中弥漫的香料气息和尘土的味道。然而,随着情节的推进,节奏却奇妙地放缓下来,转而聚焦于人物的内心挣扎与情感的暗流涌动。我尤其欣赏作者在描绘冲突时所展现出的克制,他并非简单地堆砌戏剧性场面,而是通过环境的压抑感和人物细微的表情变化,将那种内在的张力烘托出来。例如,在描绘一次重要的对话时,所有的激烈言辞都被省略了,取而代之的是漫长而尴尬的沉默,这种“无声胜有声”的处理手法,极大地增强了场景的真实感和冲击力。这种对时间把控的精准,使得即便是描写日常生活琐事的章节,也丝毫不会让人感到拖沓,反而像是在为后续的爆发积蓄能量。可以说,这本书的结构设计,如同一个精密的钟表,每一个齿轮都咬合得恰到好处,驱动着故事朝着不可预测却又合乎逻辑的方向前进,让人在阅读时有一种被紧紧拽住、无法抽身的体验。

评分

和 Kazantzakis 的 Le Jardin des rochers 一样令人失望,过于扁平的论断与成见,完全读不下去……

评分

Hilarious narrative of Michaux's travels in Asia in the early 1930s.

评分

Le plus impuissant attire le plus puissant

评分

Le plus impuissant attire le plus puissant

评分

其实不能算严格意义上的读过,毕竟只读了野蛮人在中国这一章。虽然米肖在中国仅仅游历了几个月,去的也都是北京广州香港之类的大城市,但因其曾广博阅览中国古代典籍,对于中国文化艺术哲学等方面的评价相对客观。其中对于筷子的解读挺有意思的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有