????入围2023年英国Nero图书奖候选名单
????原书上市即登上《星期日泰晤士报》畅销榜女性主义类新书榜首
在我们还小的时候,我们对中老年女性感到陌生,好像是世界上另外一种生物,人都会变老,但不包括目前的我们。对中年女性的刻板印象,导致了年轻女性与之割席。她们面临着什么样的处境,又是如何被忽略的?
从古老的“巫婆”传说,到网络时代对“大妈”“阿姨”的刻板印象和攻击,针对中老年女性的年龄歧视与厌女症从未停止。
本书集中讲述了中年女性所面临的厌女,并提出对中年女性的污名化影响了所有女性,它 中断了知识的传承,我们发现自己不得不一遍又一遍地重复学习母亲们所学过的旧课程,因为我们没有传递我们所学到的东西。
容貌的衰老、身体的变化、更年期的潮热、死亡的恐惧、不被看见的无酬工作,我们被这些焦虑与恐惧所束缚。如果女性是一种处境,中年女性面对的则是一种更艰难的处境。去掉对中年女性的污名化,就是对接纳、期待、赞美未来的自己。本书作者以其有趣、机智、雄辩的文字揭示了这种歧视的荒谬之处,极具启发性。
各方赞誉:
- 巧妙地说明了年龄歧视是如何成为一种可接受的偏见的,并列举了中年妇女所遭受的耻辱,让人感到理所当然的愤怒——《卫报》Fiona Sturges
- 书中追溯了历史上中年妇女的仇恨和恐惧。这本书最大的乐趣在于它的生动博学......这本雄辩、聪明而又极具破坏性的书描述了仅存的可接受的偏见,一种现在甚至被认为是进步的偏见:对老年妇女的厌恶——《泰晤士报》Janice Turner
- 巫婆们比我丰富、复杂、机智、聪明。(我希望这本书不会只在一个回声室里被那些女性阅读,正如史密斯曾高兴地说她是 "一个有血有肉的疯狂妈妈网"。我希望年轻女性也能读到这本书,因为她们认为我和作者是可怕的特尔夫,是相信单性别空间的偏执狂;我希望任何年轻人、中年人和老年人也能读到这本书;我希望所有母亲所生的男人也能读到这本书;我还希望所有同意史密斯的观点的人也能读到这本书,因为她写道:"我并不害怕变化。我害怕的是一成不变。——《观察家报》罗斯·乔治
维多利亚·史密斯
英国《评论家》杂志的定期撰稿人,撰写有关女性问题、育儿和心理健康的文章。她也为《新政治家》《独立报》和《Unherd》杂志撰稿。 她 的时事通讯《好吧,凯伦》(The OK Karen ) 着眼于探讨中年女性的女性主义经历。她拥有德国文学博士学位,对浪漫主义和黑暗童话兴趣浓厚。
过年回家跟堂妹聊天的时候,聊到家里的人和事,堂妹说,婶婶(也就是我妈)太过操劳了,一边肩膀高一边肩膀低的很明显。我才惊觉,倒是注意到妈妈确实高低肩很明显,但我一直没意识到是因为操劳过度,体力活干得太多的原因。 其实在我们家,爸爸相对来说是分担了很多家务...
评分过年回家跟堂妹聊天的时候,聊到家里的人和事,堂妹说,婶婶(也就是我妈)太过操劳了,一边肩膀高一边肩膀低的很明显。我才惊觉,倒是注意到妈妈确实高低肩很明显,但我一直没意识到是因为操劳过度,体力活干得太多的原因。 其实在我们家,爸爸相对来说是分担了很多家务...
评分在这个世上,有男有女,有老有少才是一张完整的社会生活人群网。为何中年女性是偏见思想的焦点?年轻一代女性在前人的身上,又该如何避免和面对未来社会身份的自己? 年长中年女性这个群体,背负的生活压力是巨大的。如果是知识女性,既要兼顾工作家庭,而普通女性的全职家庭生...
评分在阅读《看见被污名化的中年女性》之前,我曾经就书名预想其中内容,或许作者会对中年女性的社会地位、文化语境地位下降鸣不平,抑或是注重“看见”的话题,去讲述属于中年女性的故事,但真正开卷时才发现,作者的“野心”远远高于我的预期,她讨论的是被长期以来被污名化和多...
评分翻译能不能走点心,这种别扭的直译跟AI翻译有什么区别,你们自己读过吗?本来能看这本书的中年女性有多少,我还不如拿原文的epub让微信读书翻译,你们是不是就是这么干的,摆脱也挑个好点的AI翻译。那些前排的评论有多少是拿到的送书过来评价的“读书专业户”,真牛屌。
评分翻译能不能走点心,这种别扭的直译跟AI翻译有什么区别,你们自己读过吗?本来能看这本书的中年女性有多少,我还不如拿原文的epub让微信读书翻译,你们是不是就是这么干的,摆脱也挑个好点的AI翻译。那些前排的评论有多少是拿到的送书过来评价的“读书专业户”,真牛屌。
评分Victoria Smith 直指那些被文化、媒体和女权内部结构性忽视的中年女性处境——当青春退场,她们不再被凝视,也不被聆听,反而成了社会集体投射不安与厌恶的“老巫婆”。她拆解语言里的冷漠、叙事里的偏见,把“不可见”写成一种有形的压迫,同时提醒我们:中年不是衰老的前奏,而是女性经验中最锋利、也最被误解的章节。这是一部为愤怒赋形的作品,也是一种在褪色光环中重拾尊严的写作。
评分“女性主义不是一个逃离路径。如果你想要逃避,那么就选择宗教,选择那些我认识的没活过35岁的女性所走的道路。无论如何,正如厄休拉•K. 勒古恩(Ursula K. Le Guin)在谈到更年期时所写的:“遗憾的是,我们本来有一种内在的成年礼,而我们却躲避它,逃避它,假装一切都没有改变。这似乎是一种遗憾,是在躲避和回避自己的女性身份,假装自己像男性一样。然而,男性一旦成年,就再也没有第二次机会,他们再也不会改变。那是他们的损失,不是我们的。我们为什么要问道于盲?”
评分四星,切入点我个人很喜欢,相对市面上的很多很多女性主义书,本书侧重于,表达人们对女性的看法,大多源于他们对女性的需求这类观点,且全文围绕“男性把更年期视为女性功能的消退期,这些功能的作用就是吸引、刺激、满足并照顾男性”等观点进行展开论述,大量引用其他书籍中的观点强化作者论述,但是美中不足的是,(个人拙见)观点运用太多,反而太过于零散,以及有些句翻译有些拗口,不是很好理解。四星推荐吧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有