Eleven Minutes Late

Eleven Minutes Late pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Macmillan
作者:Matthew Engel
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2009
价格:£11.99
装帧:
isbn号码:9780230708983
丛书系列:
图书标签:
  • 爱情
  • 成长
  • 救赎
  • 女性
  • 心理
  • 当代文学
  • 小说
  • 情感
  • 人性
  • 自我发现
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In the spring of 2007 Matthew Engel finally flipped. After years of getting cross at the vagaries of Britain’s railways he decided he had enough. He wanted to know WHY.

How did the British invent railways, and then go on to run them so badly?

How come the nation was so obsessed with trains – weaned on Thomas the Tank Engine, dotty about preserved steam engines – and yet the system was a national joke?

So he set out to explore. He travelled the country from Penzance to Thurso. And he explored the history of Britain’s bizarre relationship with its trains. He found he was half John Betjeman, revelling in the hidden charms and the eccentricities of the network, and half Victor Meldrew, in a perpetual grump about its wretchedness.

The railways, he concluded, were the ultimate expression of Britishness, representing all the nation’s ingenuity, incompetence, nostalgia, corruption, humour and capacity for suffering.

Engel-Betjeman found a train still serving afternoon tea with Individual Pots of Strawberry Jam. Engel-Meldrew found it was about to be abolished.

Engel-Betjeman found gorgeous branch lines on perfect summer evenings. Engel-Meldrew was surrounded by mobile phone-shouters, feral teenagers, demoralised staff and mutinous commuters. And he met, beyond question, the rudest man on the railways.

Engel the historian found a pattern of disaster dating back to Day One in 1830, when the politician William Huskisson was killed by a train. From then on, he found it tempting to conclude, the political class has been taking its revenge.

Almost every decision – or more often indecision – taken by British governments since then has turned out to be wrong, he says, except one: the Victorian cock-up that miraculously helped save Britain in two world wars.

He talks to politicians like Sir John Major and John Prescott, railwaymen and experts. Nationalization was a disaster, he concludes. Privatization was a bigger disaster. Labour’s refusal to reverse that decision was worse still. And the demon-figure of Dr Beeching was a disaster too – but not for the reason generally supposed.

He searches literature, art and psycho-sexual textbooks to try to explain why the British are different from other nations, who somehow think the railways are simply a means of transport. Whereas the British managed to transform “trainspotting” from a national craze to an all-purpose insult.

Eleven Minutes Late is a paean of love and a polemic of despair. A eulogy and an elegy. And wonderfully funny.

《时间的迷宫:失落的航程与重塑的自我》 一、引言:迷失在无垠的蓝色画布上 本书并非关于钟表滴答的精准记录,也无关乎约定时刻的勉强赶上。它是一部深潜入人类经验核心的航海日志,记录了一群在时间洪流中迷失方向的灵魂,如何在广袤无垠的海洋——无论是物理上的,还是心灵上的——重新校准他们的指南针。 故事的舞台设定在二十世纪初,一艘名为“奥德赛”的蒸汽动力考察船,载着一批来自不同背景的学者、探险家和艺术家,踏上了一段前往南太平洋深处,旨在绘制尚未被现代地图学完全覆盖的珊瑚礁群的旅程。这次航行本应是一次科学的胜利,一次对未知的优雅征服。然而,一场突如其来的、毫无预兆的巨大风暴,将“奥德赛”抛入了被海图标记为“虚空”的海域。 二、第一部分:漂浮的孤岛与时间的停滞 风暴过后,船只严重受损,通讯系统完全瘫痪。船员们发现自己被困在一片从未被记录的海域,四周环绕着奇特的地质构造和奇异的海洋生物。这里的自然规律似乎与外界有所不同,太阳的升落变得难以捉摸,气压和潮汐的规律完全被打乱。 核心人物是船上的首席制图师,伊莱亚斯·凡恩。伊莱亚斯是一个极度依赖精确度和逻辑的人,他毕生致力于用墨水和尺子驯服混乱的自然。然而,在这片海域,他的所有仪器都失灵了。他携带的航海日志,原本是人类理性思维的堡垒,如今却变成了一堆关于“不存在的经纬度”的徒劳记录。 随着时间的推移,船员们开始表现出心理上的异化。他们不再严格按照外界的标准作息。白天与黑夜的界限模糊,饥饿感不再是规律的信号,而是间歇性的、不合时宜的冲动。船上的机械师坚信,只要他能修好锅炉,就能“强行”恢复正常时间。而随船的植物学家,艾琳娜,却沉迷于观察周围植物的爆发式生长——它们在几小时内完成一个完整生命周期。她开始质疑,人类对时间流逝的感知是否只是一种脆弱的社会契约。 三、第二部分:记忆的潮汐与身份的溶解 在与世隔绝的漫长岁月中,资源开始变得稀缺,但更令人不安的是,他们内心的“时间感”开始瓦解。船上的医生记录到一个令人不安的现象:一些船员开始遗忘他们离开陆地前的具体事件。他们记得“是谁”,但忘记了“为什么”。记忆不再是线性的故事,而是碎片化的、充满情感色彩的瞬间。 故事的冲突点集中在伊莱亚斯与船长之间。船长是一位务实的实用主义者,他试图维持船上的纪律和等级制度,坚持每天举行“例行会议”,尽管会议的内容往往只是对无望的未来进行重复的、无效的讨论。伊莱亚斯则认为,维持旧有的时间结构毫无意义,他主张学习如何“适应这片时间的间隙”。 为了生存,他们必须重新定义“工作”和“休息”。他们不再测量“一天”,而是根据潮水的颜色、食物的储备量以及集体情绪的起伏来安排活动。这种去中心化的时间管理,让一些人感到极度的自由,但也让另一些人陷入了存在主义的恐慌。 四、第三部分:地图的终结与内在的罗盘 航行进入到“第N个未知周期”,船员们在一次深潜中,发现了一个巨大的、漂浮在水下的晶体结构。这个结构似乎以某种方式吸收了外界的无线电波和光线,是他们无法离开这片海域的“锚点”。 面对这个超越科学解释的实体,船上的唯物主义者们崩溃了。伊莱亚斯却找到了新的目标。他意识到,他一直以来试图描绘的世界地图,本质上是对“当下”的背叛——因为它总是在描绘“已经发生”或“即将到达”的地方。他开始用一种全新的方式记录。他不再画线条和比例尺,而是绘制“感受的密度”、“恐惧的温度”和“希望的频率”。 艾琳娜找到了船上最古老的音乐家留下的乐器。这位音乐家早已去世,但他的乐器依然完好。音乐家生前曾说,音乐是唯一不被时间束缚的艺术,因为它在演奏的瞬间即逝,却在听者的心中永存。船员们开始用这种“瞬间的艺术”来标记重要的事件——一次捕获到稀有鱼类,一次集体的克服恐惧。 五、尾声:归来与重组 经过数不清的日夜循环后,在一次集体经历了一场如同神启般的极光后,“奥德赛”号奇迹般地被一股强劲的洋流推了出去,重新回到了熟悉的航道。他们被一艘经过的商船发现,身体虽然疲惫,却奇迹般地幸存下来。 当他们被送回文明世界时,外界的时间只过去了十八个月。但对他们而言,那段经历可能持续了数年,也可能只有几周。 船员们发现,他们无法再融入那个对“准点”和“效率”有着狂热执念的世界。伊莱亚斯没有公开发表他的“新地图”,因为他明白,那地图只能在无边的蓝色中被理解。他成了一位沉静的学者,不再绘制陆地,而是专注于研究人类对“等待”和“失去”的心理反应。 本书的最终思考是:当外部的时间框架被移除时,我们是如何构建自我叙事的?我们的身份是由我们遵守的时刻决定的,还是由我们经历的深度决定的?《时间的迷宫》是一部关于如何接受生命中的“延迟”,并从中发掘出比任何既定时刻都更丰富的内在真理的史诗。它揭示了,真正的航行,是从试图控制时间,转变为与时间共舞。

作者简介

Matthew Engel was born in Northampton in 1951. He has spent his working life in journalism, covering an astonishing range of subjects.

On the back pages, he has covered more than 70 different sports including underwater hockey and the European tiddlywinks championship – as well as four Olympic Games, three soccer World Cups and about 150 Test matches.

On the front pages, he has reported the fall of the Berlin Wall, the Gulf War, the September 11 attacks and the last seven British general elections.

For 12 years he edited Wisden Cricketers’ Almanack, the so-called (though never by him) Bible of cricket and remains as consultant editor.

His other books include Tickle the Public, a much-praised though little-bought history of the popular press, Extracts from the Red Notebooks and now Eleven Minutes Late.

He lives in Herefordshire with his wife Hilary and daughter Vika. Much of Hilary and Matthew’s time is now devoted to the Teenage Cancer Trust Laurie Engel Fund, in memory of their son Laurie who died in 2005 aged 13, which is helping build a new unit at Birmingham Children’s Hospital.

The best-remembered of all Matthew’s articles was his story of Laurie’s illness, the last story he wrote for The Guardian, his newspaper for 25 years.

He is now the least fiscally-aware columnist on the Financial Times, reporting from places near and far in his fortnightly column Dispatch, writing occasional political sketches and even more occasional pieces about sport.

http://www.matthewengel.co.uk/

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

初次接触《Eleven Minutes Late》,我并没有抱有多大的期待,毕竟在这个信息爆炸的时代,能够真正打动人心的作品并不多见。然而,这本书却像一个惊喜,悄悄地潜入了我的生活,并留下了深刻的印记。它没有故弄玄虚的叙事技巧,也没有刻意制造的悬念,而是以一种极为平实的语言,讲述了一个关于“等待”的故事。但这个“等待”,并非仅仅是物理上的时间流逝,更是一种精神上的煎熬与期盼。我发现,书中的每一个人物,都在以自己的方式,等待着什么。或许是爱情的降临,或许是机会的出现,或许是命运的转折。作者并没有直接告诉你他们等待的结果,而是让你跟随他们的脚步,去感受那种漫长的、有时甚至显得徒劳的等待过程。这种体验,让我对“等待”这个词有了全新的理解。它不仅仅是一种被动的状态,更是一种主动的坚持,一种在不确定性中寻找希望的勇气。我常常在阅读时,会感到一种深深的共鸣,仿佛书中的人物,他们的挣扎与渴望,也曾在我生命的某个时刻,以不同的面貌出现过。这本书的魅力在于它的留白,它给你足够的空间去想象,去思考,去填补那些未被言明的空白。

评分

我一直认为,优秀的文学作品,能够带领读者进入一个全新的世界,并在这段旅程中,引导我们去发现和审视自己。而《Eleven Minutes Late》无疑做到了这一点。它没有惊心动魄的故事情节,没有跌宕起伏的戏剧性转折,但它却以一种极为沉静而内敛的方式,触及了我内心最深处的情感。作者对于人物心理的细致描绘,是我最欣赏的部分。那些细微的情绪变化,那些不经意的言语,那些看似微不足道的动作,都被作者捕捉并放大,让我仿佛能够直接窥探到人物的内心世界。这本书的叙事节奏缓慢,但这种缓慢,却营造出一种独特的氛围,让我能够沉浸其中,去感受人物的情感,去理解他们的处境。我常常在阅读时,会不由自主地停下来,去思考书中的某些对话,它们看似平淡,却蕴含着深刻的道理。这本书的魅力在于它的真实,它没有刻意去夸大或渲染,而是以一种极为朴素的方式,展现了生活中那些平凡而又动人的瞬间。

评分

《Eleven Minutes Late》这本书,在我手中,已经成为了一件值得反复品味的艺术品。它没有耀眼的宣传,也没有轰动的事件,但它却以一种不动声色的力量,悄悄地改变了我对某些事物的看法。我不得不说,作者对于细节的把握,简直令人赞叹。那些看似微不足道的描写,比如一个人物的呼吸频率,一个眼神的闪烁,甚至是一片落叶的轨迹,都充满了深意,让我能够感受到文字背后隐藏的丰富情感。这本书的叙事节奏,更像是涓涓细流,缓缓地渗透,而不是奔腾的江河,直接冲击。这种缓慢而稳定的节奏,让我能够更加深入地理解书中的人物,感受他们的生活,以及他们所处的环境。我常常在阅读时,会停下来,去思考书中某个场景的氛围,去揣摩作者想要传达的某种情感。这本书的魅力在于它的沉浸感,它能够将你完全带入到书中营造的世界,让你忘记了现实世界的烦恼,沉浸在文字的海洋之中。

评分

《Eleven Minutes Late》这本书,与其说是一部小说,我更愿意将其视为一次对时间、等待以及生命中那些微小而又深刻瞬间的诗意探索。它没有跌宕起伏的情节,没有惊心动魄的冲突,却有一种难以言喻的宁静力量,仿佛一位智者,用最温柔的语调,向你讲述那些关于存在最本质的奥秘。我常常在阅读的时候,会感到一种莫名的共鸣,仿佛书中的那些人物,他们的迷茫、他们的期待、他们的失落,都曾在我的生命中以某种形式出现过。作者善于捕捉那些被我们日常所忽略的细微之处,比如一次不经意的眼神交流,一次欲言又止的沉默,或者是一段在风中飘散的低语。这些看似零散的片段,在作者的笔下却被巧妙地串联起来,形成了一幅幅充满情感张力的画面,让我不禁停下来,反复咀嚼其中的含义。这本书带来的最大感受,是一种内省式的体验,它鼓励你去审视自己的内心,去发掘那些隐藏在潜意识深处的想法和感受。我发现自己会花很多时间去思考书中的某些句子,它们像是一颗颗小小的种子,在我心中生根发芽,引发了我对生活更深层次的感悟。它的节奏很慢,却不枯燥,反而有一种引人入胜的魔力,让你沉浸其中,忘记了时间的流逝。我尤其欣赏作者对情感的细腻描绘,那种不加修饰的真实,让人感受到一种纯粹的力量。

评分

《Eleven Minutes Late》这本书,对于我而言,与其说是一部小说,不如说是一次深入内心的对话。它没有波澜壮阔的叙事,也没有曲折离奇的情节,但它却以一种极其平实而又触动人心的笔触,引发了我对生活、对情感、对时间的深刻思考。作者对人物心理的细腻描绘,是我最欣赏的地方。那些细微的情绪波动,那些不经意的眼神交流,那些欲言又止的沉默,都被作者描绘得淋漓尽致,让我仿佛能够直接感受到人物内心的涌动。这本书的节奏很慢,但这种慢,却带来了一种沉浸式的体验,让你能够耐心地跟随每一个人物的脚步,去感受他们的喜怒哀乐,去理解他们的迷茫与坚持。我常常在阅读的时候,会停下来,去思考书中的某些句子,它们就像是一面镜子,映照出我内心深处的某些想法和感受。这本书的魅力在于它的写实,它没有刻意去塑造完美的英雄,也没有强行灌输任何道理,而是以一种极为真诚的态度,展现了生活中那些平凡而又真实的一面。

评分

《Eleven Minutes Late》这本书,对我而言,更像是一次心灵的洗礼。它没有惊心动魄的情节,也没有跌宕起伏的戏剧性冲突,但它却以一种极其细腻、温柔的方式,触及了我内心最柔软的部分。我发现,作者对于人物心理的刻画,简直达到了出神入化的地步。那些细微的情绪波动,那些不经意的眼神交流,那些欲言又止的沉默,都被描绘得淋漓尽致,仿佛我能直接感受到人物内心的澎湃。这本书的节奏很慢,但这种慢,并非是枯燥的拖沓,而是一种沉浸式的体验,让你能够耐心地跟随每一个人物的脚步,去感受他们的喜怒哀乐,去理解他们的迷茫与坚持。我常常在阅读的时候,会停下来,去思考书中的某些句子,它们就像是一面镜子,映照出我内心深处的某些想法和感受。这本书的魅力在于它的写实,它没有刻意去塑造完美的英雄,也没有强行灌输任何道理,而是以一种极为真诚的态度,展现了生活中那些平凡而又真实的一面。我尤其喜欢作者对于环境氛围的描写,那种细致入微的笔触,让我仿佛能够身临其境,感受到那些场景所带来的独特氛围。

评分

我总是觉得,《Eleven Minutes Late》这本书,就像是一杯陈年的老酒,需要细细地品味,才能体会到其中的醇厚与甘冽。它没有华丽的辞藻,也没有惊人的情节,但却有一种独特的韵味,能够深深地吸引我。我尤其喜欢作者对于人物情感的细腻描绘,那些细微的心理变化,那些不经意的动作,都被捕捉得恰到好处,让我仿佛能够看到书中人物的内心世界。这本书的叙事节奏很慢,但这种慢,反而带来了一种沉浸式的体验,让我能够耐心地跟随每一个人物的脚步,去感受他们的生活,去理解他们的选择。我常常在阅读的时候,会停下来,去思考书中的某些对话,它们看似简单,却蕴含着深刻的道理。这本书的魅力在于它的写实,它没有刻意去制造冲突,也没有强行灌输任何价值观,而是以一种极为真诚的态度,展现了生活中的种种可能。我尤其喜欢作者对于环境氛围的描写,那些细致入微的笔触,让我仿佛能够身临其境,感受到那些场景所带来的独特氛围。

评分

在我看来,《Eleven Minutes Late》这本书,就像是一幅意境悠远的写意画,它没有工笔的细致,却有泼墨的洒脱,能够激发读者无穷的想象。它并没有直接告诉你故事的来龙去脉,也没有明确地给出任何答案,而是通过一系列零散的片段,营造出一种独特的氛围,让你在其中自由地探索和解读。我最喜欢作者对人物情感的描绘,那种含蓄而又深刻的表达方式,让我能够感受到文字背后隐藏的巨大情感张力。这本书的叙事方式,可以说是别具一格。它没有传统的线性叙事,而是像碎片化的记忆,将一些重要的瞬间和感受巧妙地串联起来,形成一种独特的阅读体验。我常常在阅读时,会不自觉地去揣摩书中人物的内心世界,去猜测他们未曾说出口的感受,去想象他们隐藏在平静外表下的波涛汹涌。这本书的魅力在于它的留白,它给你足够的空间去想象,去思考,去填补那些未被言明的空白,从而完成属于你自己的阅读。

评分

这本《Eleven Minutes Late》在我手中已经静静地躺了数周,每一次翻开它,都仿佛是踏入了一个截然不同的时空。我不是一个轻易被书本情节牵着鼻子走的人,但我必须承认,这本书有一种奇特的魔力,它没有强行塞给我任何明确的道理或戏剧性的转折,而是像一位老朋友,用一种极具感染力的氛围,悄无声息地在我心底播撒下无数的疑问与思考。我常常在某个深夜,合上书页,望着窗外的月光,脑海中却早已被书中人物的某个不经意的眼神、一段含糊不清的对话,或是某个描绘得极为细腻的场景所占据。这种感觉很奇妙,它不像那些直白的、一眼就能看穿的故事,反而像是在一张巨大的、充满留白的画布上,作者只是轻描淡写地勾勒了几笔,剩下的部分,就全都交给了我的想象力去填补。我发现自己会不由自主地去揣摩那些未被言明的情感,去探究那些人物背后隐藏的动机,甚至去臆想那些他们未曾说出口的渴望。每一次重读,我都会发现新的细节,那些曾经被我忽略的描写,现在却像是指南针一样,引导我走向更深层次的理解。这种阅读体验,与其说是在“读”一本书,不如说是在“感受”一本书,它像是一股清泉,缓缓地流淌,滋润着我那些被日常琐事所尘封的心灵。我特别喜欢作者对于环境氛围的刻画,那种细致入微的笔触,让我仿佛能嗅到空气中弥漫的气息,感受到光影的变化,甚至能听到微弱的声响。这些元素并非是单纯的背景板,它们与人物的情感状态紧密地交织在一起,共同构建了一个个令人难以忘怀的画面。

评分

《Eleven Minutes Late》这本书,就像是一次静谧的旅程,让我得以在喧嚣的世界中找到一片属于自己的宁静。它没有宏大的叙事,也没有激烈的冲突,却以一种极其细腻、温柔的方式,触及了我内心最深处的某些角落。我发现,作者对于人物心理的刻画,简直达到了出神入化的地步。那些细微的情绪波动,那些不经意的眼神交流,那些欲言又止的沉默,都被描绘得淋漓尽致,让我仿佛能直接感受到人物内心的澎湃。这本书的节奏很慢,但这种慢,并非是枯燥的拖沓,而是一种沉浸式的体验,让你能够耐心地跟随每一个人物的脚步,去感受他们的喜怒哀乐,去理解他们的迷茫与坚持。我常常在阅读的时候,会停下来,去思考书中的某些句子,它们就像是一面镜子,映照出我内心深处的某些想法和感受。这本书的魅力在于它的写实,它没有刻意去塑造完美的英雄,也没有强行灌输任何道理,而是以一种极为真诚的态度,展现了生活中那些平凡而又真实的一面。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有