《周末讀完英國史》細緻入微地展現瞭英國從石器時代到當代社會的曆史和文化,令讀者有身臨其境之感。讓大多數人感興趣的曆史,常常是軼聞趣事。他們希望瞭解亨利的財政狀況、愛德華有什麼樣的綽號、伊麗莎白的感情生活如何;他們希望在踏入一傢酒館時能夠知道,這裏是亨利來過的,這裏是愛德華來過的,這裏是伊麗莎白來過的——或者這裏是亨利、愛德華和伊麗莎白都未曾來過的。
里面的内容显得有点苍白。翻译也有一些问题,对于同一个概念的翻译用不同的表达,让对欧洲不太了解的人犯糊涂。另外人物关系也有些错误,比如“同母异父兄弟”翻成了“同父异母兄弟”。 里面的内容显得有点苍白。翻译也有一些问题,对于同一个概念的翻译用不同的表达,让对欧洲...
評分跟我预想的不太一样。原来以为是旅行者指导,会着重地方风土人情和故事传说。结果还是一本简史。不过也罢了,读一遍总比没读好,虽然读过是为了忘却......
評分从名字来看,就是一本入门向的书。 日不落的历史自是有许多人在写,不多这一本也不差这一本。 全书脉络还算清晰,除了可能有点枯燥以外都挺值得推荐的,要是没耐心去读专题史或者什么的,就推荐这一本书。 啊还有,有能就去读原文吧,译者的文字有些……不敢恭维。
評分从名字来看,就是一本入门向的书。 日不落的历史自是有许多人在写,不多这一本也不差这一本。 全书脉络还算清晰,除了可能有点枯燥以外都挺值得推荐的,要是没耐心去读专题史或者什么的,就推荐这一本书。 啊还有,有能就去读原文吧,译者的文字有些……不敢恭维。
評分跟我预想的不太一样。原来以为是旅行者指导,会着重地方风土人情和故事传说。结果还是一本简史。不过也罢了,读一遍总比没读好,虽然读过是为了忘却......
被《金雀花王朝》的厚度嚇到,先讀這本預熱一下 4.20更新 翻譯還真是 明明同一個英文名稱有許多種中文譯名,還要讓它們同時存在。統一一下或者加個注釋很難嗎 但內容挺好不想給它打低分。
评分彆齣心裁。
评分作為一本速覽型的曆史梳理讀物不錯,應該是介乎課本和大事年錶之間
评分很多低級錯誤
评分彆齣心裁。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有