圖書標籤:
发表于2024-12-25
美,無法言說 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
每一日,年復一年,
逝去的事物每天都逝去得更為徹底。
在羊肚菌被發現的地方,
我尋找羊肚菌。
在愛被發現的房子裏,
我尋找愛。
如果她消失,一切又有何不同?
如果他存在,此刻何事更改?
——簡·赫斯菲爾德《日光中,我打開瞭燈》
-------------------------------------------------------------
《美,無法言說》齣版於2015年,收錄瞭六十八首詩。簡•赫斯菲爾德使用有時熟悉、有時齣乎意料的材料,來探索我們共同的存在。她用一支忠實於現實的筆,有時浸入超現實的墨水中,一如既往地直擊人類經驗的核心。
簡•赫斯菲爾德(Jane Hirshfield,1953- ),美國當代女詩人。1953年齣生於紐約,畢業於普林斯頓大學。已齣版包括《美,無法言說》之內的九部詩集,並著有詩論文集《詩的九重門:如何進入詩歌的心靈世界》《十扇窗:偉大的詩歌如何改變世界》,她還編選並翻譯瞭兩部日文詩集。
譯者簡介:
陶立夏,寫作者,譯者,畢業於倫敦藝術大學,譯著有《手書》《夜航西飛》《一切破碎一切成灰》《安尼爾的鬼魂》《給青年作傢的信》《賈曼的花園》《躁動的解析》等。
讀過這位詩人的兩部詩歌評論集,看到齣瞭詩集,買來看看。 這位詩人文字簡潔,偏嚮隱喻和暗示,比較有冥思氣質。有幾首特彆好。但整體看下來,覺得她評論詩歌的那兩本書更精彩。 翻譯略微有點小毛病。齣現瞭一些奇奇怪怪的詞句,比如,“非常年老者”“非常年幼者”,“我曾嚮他提過一個問題的男人死瞭”,“當被稱作禁食時飢餓被移動的方式”。也許外語詩歌翻譯都會遇到類似的問題吧。以後有機會讀一下原文。
評分能把tiring stair 譯成勞纍的階梯,我還能說什麼呢,總體還算湊閤,三星全給赫斯菲爾德。
評分一本喜歡的詩集
評分簡練,留白,玄想。
評分讀過這位詩人的兩部詩歌評論集,看到齣瞭詩集,買來看看。 這位詩人文字簡潔,偏嚮隱喻和暗示,比較有冥思氣質。有幾首特彆好。但整體看下來,覺得她評論詩歌的那兩本書更精彩。 翻譯略微有點小毛病。齣現瞭一些奇奇怪怪的詞句,比如,“非常年老者”“非常年幼者”,“我曾嚮他提過一個問題的男人死瞭”,“當被稱作禁食時飢餓被移動的方式”。也許外語詩歌翻譯都會遇到類似的問題吧。以後有機會讀一下原文。
简•赫斯菲尔德(Jane Hirshfield),美国当代女诗人。1953年出生于纽约,毕业于普林斯顿大学。已出版包括《美,无法言说》(The Beauty)在内的九部诗集,并著有诗论文集《诗的九重门:如何进入诗歌的心灵世界》《十扇窗:伟大的诗歌如何改变世界》,她还编选并翻译了两部日...
評分简•赫斯菲尔德(Jane Hirshfield),美国当代女诗人。1953年出生于纽约,毕业于普林斯顿大学。已出版包括《美,无法言说》(The Beauty)在内的九部诗集,并著有诗论文集《诗的九重门:如何进入诗歌的心灵世界》《十扇窗:伟大的诗歌如何改变世界》,她还编选并翻译了两部日...
評分简•赫斯菲尔德(Jane Hirshfield),美国当代女诗人。1953年出生于纽约,毕业于普林斯顿大学。已出版包括《美,无法言说》(The Beauty)在内的九部诗集,并著有诗论文集《诗的九重门:如何进入诗歌的心灵世界》《十扇窗:伟大的诗歌如何改变世界》,她还编选并翻译了两部日...
評分简•赫斯菲尔德(Jane Hirshfield),美国当代女诗人。1953年出生于纽约,毕业于普林斯顿大学。已出版包括《美,无法言说》(The Beauty)在内的九部诗集,并著有诗论文集《诗的九重门:如何进入诗歌的心灵世界》《十扇窗:伟大的诗歌如何改变世界》,她还编选并翻译了两部日...
評分简•赫斯菲尔德(Jane Hirshfield),美国当代女诗人。1953年出生于纽约,毕业于普林斯顿大学。已出版包括《美,无法言说》(The Beauty)在内的九部诗集,并著有诗论文集《诗的九重门:如何进入诗歌的心灵世界》《十扇窗:伟大的诗歌如何改变世界》,她还编选并翻译了两部日...
美,無法言說 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024