看到豆瓣上有人推荐这本书之后,就去Amazon上找了;说实话,根据中文书名来反推英文原书是很头大的事情,不过好歹找到了,书名如下: The First Anthology: 30 Years of the New York Review of Books 还有一点需要注意:英文原版里面有二十三篇文章,比中译本少了约三分之一.
评分我曾经跟老许先生的一位钢丝(为其名誉着想,暂隐去尊名)分享一点小感悟:我总算明白我为什么讨厌许知远了。因为我看到了真正的好文章。 这篇文章同样是“场景式”的开头,我对老许类似“18XX年,巴黎的某个街道拐角”的开头太过于敏感,所以一下子警惕起来。 不过这种警...
评分我曾经跟老许先生的一位钢丝(为其名誉着想,暂隐去尊名)分享一点小感悟:我总算明白我为什么讨厌许知远了。因为我看到了真正的好文章。 这篇文章同样是“场景式”的开头,我对老许类似“18XX年,巴黎的某个街道拐角”的开头太过于敏感,所以一下子警惕起来。 不过这种警...
评分我是在马桶上重新获得阅读严肃书籍的快感的,当时我手中拿的是一本《纽约书评》论文选。无论如何,这本翻译过来后被命名为《一个战时的审美主义者——<纽约书评>论文选》的文集都不是打发马桶时间最好的选择,但是我却在那种诡异的环境中,迅速的陷入了一次愉快的阅读之旅。 ...
评分看到豆瓣上有人推荐这本书之后,就去Amazon上找了;说实话,根据中文书名来反推英文原书是很头大的事情,不过好歹找到了,书名如下: The First Anthology: 30 Years of the New York Review of Books 还有一点需要注意:英文原版里面有二十三篇文章,比中译本少了约三分之一.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有