在《君王论》中,马基雅维利最惊世骇俗的观点是:军队是一切国家的主要基础,君王要拥有自己的军队,并应靠残暴和讹诈取胜;君王须兼狮子的凶残与狐狸的狡诈,为达到政治目的。可以不择手段。
马基雅维利的观点自问世以来引发了激烈的争论,同时也产生了巨大的影响。恨之者斥之为“暴君的导师”,爱之者尊其为“民族主义国家的理论先驱”、近代“政治学之开山鼻祖”。
《君王论》是马基雅雏利的巅峰之作,主要论述了君王应该怎样进行统治。除此之外他还著有《论李维》、《论战争艺术》、《佛罗伦萨史》以及戏剧作品《曼陀罗花》和《克丽齐娅》。
马基雅维利,1(NiccolocMachiavelli,11469——1527),1意大利文艺复兴时期著名的政治哲学家、历史学家、音乐家、作家他出身于意大利佛罗伦萨的一个没落贵族家庭,11498年出任佛罗伦萨共和国第二国务厅长官,1后兼任共和国执政委员会秘书,1负责外交和国防,1经常奉命出使意大利各国和法、德等国.
如果单独的看《君主论》,我觉得这本书并不特别。但是如果把《君主论》与唐太宗李世民写的《帝范》一起来看的话,就有点意思了。 由于中国自古以来大部分的时间都是一个统一的国家,所以一个皇帝最重要的任务就是维持国家的繁荣稳定,所以《帝范》讲的都是关于国家的治理。 ...
评分还没读完,就急不可待的想写一点感想。原谅我的随意。 也许是翻译的缘故,我觉得马基亚维利从头到尾似乎都是一个很矛盾的人,不敢肯定什么,同时也不敢轻易否定。 我欣赏他对王权的理解,他觉得政府如果作为一个维持统治的目的而存在,是可以利用一切所能考虑的...
评分我前日写了一篇文章([https://www.douban.com/note/741354078/]),简单地对比了刘训练翻译的【君主论】与潘汉典翻译的【君主论】字句的相似处。提出了【刘训练译本是完全以潘译本为底本,参照英文版译本修改字句的潘译本“加工本”,刘训练不应该单独署译者名】这一观点。拙...
评分 评分以下是我读《君主论》时的书摘,摘到一半时,我突然发现,如果把文中的部分词汇改一下,这本《君主论》就可以变成一本可以指导男人追女人,解决一些困难的情感事务的《男人论》。 不过,当你开始阅读下面的文章前,最好心里有一个清楚的认识,就是“不择手段”是有前提...
此书禁或者不禁不是个问题
评分就是告诉君王无毒不丈夫。那个年代西方人都在打着几百人之间的所谓战争,哪比我天朝一次杀降就是40万起
评分“一位君主应该常常征求意见,但是应该在他自己愿意的时候,而不是在他人愿意的时候;另一方面,对于他不征询意见的任何事情,他应该使每一个人都没有提意见的勇气。”
评分1.一个国家灭亡的第一原因就是疏于军事研究,而取得一个国家的首要条件则是精通此道。2.一般的人往往只看事物的表面和结局,而整个世界也是被这些不懂真相的人所占领着(我不打五星很困难,但认识到世界上有那么多纷争、硝烟、恐惧的原因便是,有太多人想当君王。)
评分怎么说呢?马基雅维利真应该来同时期的中国,看看皇权大一统的专制政府是如何运作的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有