The Good Terrorist

The Good Terrorist pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Harper Collins
作者:Doris Lessing
出品人:
页数:400
译者:
出版时间:2007-06-18
价格:GBP 7.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780007247219
丛书系列:
图书标签:
  • Fiction
  • DorisLessing
  • ☆备选原文书
  • Feminism
  • British
  • 恐怖主义
  • 政治小说
  • 黑色幽默
  • 英国文学
  • 冷战
  • 间谍小说
  • 讽刺
  • 社会评论
  • 虚构
  • 反乌托邦
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A hugely significant political novel for the late twentieth-century from one of the outstanding writers of the modern era. In a London squat a band of bourgeois revolutionaries are united by a loathing of the waste and cruelty they see around them. These maladjusted malcontents try desperately to become involved in terrorist activities far beyond their level of competence. Only Alice seems capable of organising anything. Motherly, practical and determined, she is also easily exploited by the group and ideal fodder for a more dangerous and potent cause. Eventually their naive radical fantasies turn into a chaos of real destruction, but the aftermath is not as exciting as they had hoped. Nonetheless, while they may not have changed the world, their lives will never be the same again!

《静谧的低语》 一个关于失落、记忆与在迷雾中追寻真我的故事 导言:时间的灰烬与未竟的誓言 在被遗忘的港口小镇奥森,时间仿佛被凝固在潮湿的空气和摇摇欲坠的码头上。故事的主人公,伊莱亚斯·文森特,一个在城市喧嚣中迷失了方向的档案管理员,收到了一封没有署名的信件。信中只有一张泛黄的照片——那是他十年前失踪的妹妹,莉娜,与一个他从未见过的老妇人站在一起的模糊影像。这张照片如同投向平静湖面的石子,激起了伊莱亚斯心底深处最不愿触碰的回忆:一个关于夏日、秘密誓言,以及莉娜突然消失的无解谜团。 伊莱亚斯辞去了他在国家档案馆的稳定工作,回到了这个充斥着海盐和陈旧木材气味的故乡。他此行的目的不再是整理历史的残片,而是要拼凑出被时间磨损的真相。 第一部分:潮汐下的秘密 奥森镇是一个被自然与人为的隔阂所界定的小世界。一边是永不停歇、吞噬一切的灰色大海;另一边是盘踞在山丘上的古老建筑群,那里住着镇上那些守口如瓶的“老居民”。 伊莱亚斯首先探访了童年记忆中的“灯塔之屋”,那是莉娜失踪前常去的地方。灯塔早已废弃,内部充斥着海鸥的粪便和腐朽的气味。在那里,他发现了一个隐藏在碎石板下的黄铜小盒子。盒子里装的不是金银财宝,而是一本精致的手抄本——莉娜的日记,记录着她对星辰、哲学以及一个被称为“编织者”的神秘团体的痴迷。 日记中频繁出现的“编织者”,似乎是一个致力于记录和保存人类“遗失知识”的地下组织。莉娜相信,现代社会正在系统性地遗忘那些真正重要的、非功利性的真理。她将这些知识称为“静谧的低语”。 伊莱亚斯试图向镇上的长者们寻求信息,但每一次提问都像撞上了一堵无形的墙。他们眼神闪躲,或用含糊不清的方言搪塞过去。他意识到,奥森镇的平静之下,隐藏着一个集体性的、对往事噤声的契约。 第二部分:档案管理员的回归 伊莱亚斯决定利用自己的专业技能。他重返他曾经熟悉的环境——奥森镇的市政档案室。这里堆满了镇上的出生证明、土地契约和冗长的会议记录。他不再关注那些被公开的记录,而是潜入尘封的、未经整理的“非正式档案”区域。 在那些关于二战时期财产转移和战后重建的文件中,他发现了几份关于“紧急疏散”的零星记录。这些记录日期模糊,但描述的内容与莉娜日记中提到的“编织者”的行动模式惊人地相似。更重要的是,他发现了一张被废弃的疗养院的平面图。这家疗养院在五十年前因一场“意外火灾”被关闭,但记录显示,火灾发生时,该建筑并未完全烧毁,而是被秘密地“加固”和“重新规划”。 伊莱亚斯联系了远在城市里的老同学,一名热衷于调查冷案的记者,维拉。维拉通过卫星图像比对,确认了疗养院的结构确实存在异常——地下部分有未被标记的扩展结构。 第三部分:疗养院下的回声 在一次暴风雨的掩护下,伊莱亚斯和维拉找到了疗养院的秘密入口。入口伪装成一个陈旧的雨水收集井。他们深入地下,空气变得干燥而冰冷,耳边只有脚步回声和老旧通风系统发出的嗡鸣声。 这里并非废弃之地。他们发现了一个庞大的、井然有序的地下图书馆和工作坊。这里保存着大量古籍、手稿、未发表的音乐和关于失传语言的记录。这就是“编织者”的巢穴。 在工作坊的中央,伊莱亚斯找到了那张照片上和莉娜站在一起的老妇人——她叫埃洛伊丝,是“编织者”的现任守护者。埃洛伊丝已经年迈,但眼神锐利。 埃洛伊丝向伊莱亚斯解释了一切: “编织者”并非阴谋团体,而是一个致力于对抗“集体遗忘”的“记忆庇护所”。他们相信,社会对效率和新奇的追逐,正在以牺牲深度和历史的连续性为代价。莉娜在十年前发现了这个组织,并自愿加入了他们,以保护那些即将被世人抛弃的知识。 “她没有失踪,伊莱亚斯。她选择了更深的在场。”埃洛伊丝平静地说。 第四部分:选择与新的篇章 埃洛伊丝展示了莉娜留下的最后一件物品:一本空白的笔记本。笔记本的扉页上写着一句话:“真相不是被发现的,而是被选择留下的。” 伊莱亚斯终于明白,妹妹的选择并非背叛,而是一种更极端的忠诚——对知识本身的忠诚。他也被告知,莉娜已经离开了奥森,前往一个更隐秘的地点,继续“编织”的工作。她留下一封信给伊莱亚斯,信中没有解释,只有对哥哥的理解和爱。 伊莱亚斯站在地下图书馆中央,面对着堆积如山的、散发着纸张和皮革气味的知识。他面前出现了两条路:一条是返回城市,继续做那个在历史的边缘整理文件的人;另一条,则是选择相信妹妹的信念,留下,成为“编织者”的下一代守护者之一。 他没有立刻做出决定。他花了一周时间,沉浸在那些被时间遗忘的书卷中。他阅读了关于古代天文学的笔记,研究了从未被官方记录的民间传说。他开始理解,那些被主流社会视为“无用”的东西,才是构成人类文明骨架的真正材料。 当暴风雨过去,阳光终于穿透了疗养院的通风井,照亮了尘埃。伊莱亚斯收拾好自己的行囊,但他的眼神已然不同。他告别了埃洛伊丝,没有承诺留下,也没有承诺离开。 伊莱亚斯回到了奥森镇的码头。他没有急于离开。他只是坐在一块被海浪冲刷了无数年的礁石上,眺望着远方灰蓝色的海平线。他知道,他所追寻的“真相”,并非一个指向特定地点的坐标,而是一种持续不断的、在遗忘与记忆之间寻找平衡的旅程。 他没有找到一个爆炸性的阴谋,而是发现了一个安静的、深刻的呼唤——一个邀请他去守护那些静谧的、却至关重要的低语的呼唤。伊莱亚斯·文森特,这位曾经的档案管理员,现在成为了一个游走在记忆边缘的人,等待着下一次潮汐的指引,决定他是否要真正地“编织”入这个失落的世界,或者,带着这份全新的理解,重新面对喧嚣的现代。故事的结局,悬而未决,正如他手中那本空白的笔记本,等待着他自己的笔触去书写。

作者简介

多丽丝·莱辛,(1919.10.22- )出生于伊朗,英国当代最重要的作家之一,被誉为继弗吉尼亚·伍尔芙之后最伟大的女性作家,多次获得诺贝尔文学奖提名及多个世界级文学奖项,2007年诺贝尔文学奖得主暨第十一个获得诺奖的女作家。代表作有《青草在歌唱》、“暴力的孩子们”五部曲(《玛莎•奎斯特》等)、《金色笔记》、《好人恐怖分子》等。

目录信息

读后感

评分

在网上搜到的中文译名 大众版的是《善良的恐怖分子》 雷人版的是《好恐怖分子》 搞怪版的怕就是《好人恐怖分子》啦 不是把英文直接断开了 THE GOOD /TERRORIST译的吧? 抛开奇怪的书名 这本小说掂在手里还是很有感觉的 封面很是先声夺人啊 译著的翻译水平呢 没看过英文原著...

评分

在网上搜到的中文译名 大众版的是《善良的恐怖分子》 雷人版的是《好恐怖分子》 搞怪版的怕就是《好人恐怖分子》啦 不是把英文直接断开了 THE GOOD /TERRORIST译的吧? 抛开奇怪的书名 这本小说掂在手里还是很有感觉的 封面很是先声夺人啊 译著的翻译水平呢 没看过英文原著...

评分

在网上搜到的中文译名 大众版的是《善良的恐怖分子》 雷人版的是《好恐怖分子》 搞怪版的怕就是《好人恐怖分子》啦 不是把英文直接断开了 THE GOOD /TERRORIST译的吧? 抛开奇怪的书名 这本小说掂在手里还是很有感觉的 封面很是先声夺人啊 译著的翻译水平呢 没看过英文原著...

评分

愤怒的红色屋顶 多丽丝•莱辛是谁?这个名字为更多的中国读者所熟知应该是在2007年她获得诺贝尔文学奖之后。此前,她的名字跟她的书也许置身于一长串女权主义读物的书列中,虽然她自己一直对女权主义保持警惕。在一篇她的访谈中,我们看到照片上她满头银发,笑容慈祥,眼睛里...  

评分

在网上搜到的中文译名 大众版的是《善良的恐怖分子》 雷人版的是《好恐怖分子》 搞怪版的怕就是《好人恐怖分子》啦 不是把英文直接断开了 THE GOOD /TERRORIST译的吧? 抛开奇怪的书名 这本小说掂在手里还是很有感觉的 封面很是先声夺人啊 译著的翻译水平呢 没看过英文原著...

用户评价

评分

《The Good Terrorist》所描绘的世界,虽然可能离我们现实生活有些遥远,但其内核所探讨的问题,却是跨越时空、触及人心的。它关于理想与现实的冲突,关于个体与集体之间的张力,关于信仰与怀疑的摇摆,这些都是人类永恒的议题。 作者以一种非常人性化的方式,将这些宏大的议题融入到具体的人物命运之中。我们看到了角色的挣扎,看到了他们的迷茫,看到了他们的希望,也看到了他们的绝望。正是这种对个体命运的关注,使得宏大的议题变得鲜活而真实。

评分

我之所以对《The Good Terrorist》如此着迷,很大程度上是因为它提出的那些发人深省的问题。它并没有给读者提供简单的答案,而是鼓励读者自己去思考、去探索。这种开放式的叙事,让我感觉自己不仅仅是一个被动的接受者,更是一个积极的参与者,与作者一起在这本书的世界里进行一场智力与情感的冒险。 书中对人性的复杂性的探讨,也让我受益匪浅。它没有回避那些阴暗、丑陋的一面,而是以一种坦诚的态度将其呈现出来。这种真实,虽然有时令人不适,但却是一种宝贵的真实。它让我认识到,人性的善与恶并非截然分开,而是常常交织在一起,在特定的环境下,善可以走向极端,恶也可以显露出人性的微光。

评分

这本《The Good Terrorist》确实是我最近读过的最令人难忘的书籍之一,甚至可以说是改变了我对某些社会议题的看法。作者以一种极其精妙的方式,将一个看似极端的主题,用一种近乎日常的笔触缓缓道来,仿佛就在我们身边发生的故事。我一直以来都对那些在历史长河中扮演了重要角色的“边缘人物”充满好奇,而这本书恰恰满足了我这种窥探欲。它没有将人物简单地脸谱化,没有把他们描绘成彻头彻尾的恶魔,而是深入挖掘了他们行为背后的动机、成长经历以及他们所处的社会环境。这种细腻的心理刻画,让我得以窥见一个复杂人性的多棱镜。我时常会在阅读过程中停下来,思考,如果我身处那个同样的环境,我是否也会做出同样的选择?这种强烈的代入感,是很多书籍都无法给予的。 书中对于社会结构、权力运作以及个体在其中挣扎的描绘,也令我印象深刻。它不是一本空泛的政治寓言,而是充满了具体的细节和生动的人物对话,让我仿佛置身于那个充满张力与冲突的时代。作者巧妙地运用了大量的历史背景信息,但并没有让这些信息显得枯燥乏味,反而为整个故事增添了厚重感和真实感。我尤其欣赏作者在处理叙事节奏上的功力,时而紧凑激昂,时而舒缓深沉,这种张弛有度的叙事方式,牢牢抓住了我的注意力,让我无法停下翻阅的脚步。

评分

《The Good Terrorist》在我看来,是一部极具时代意义的作品。它不仅仅讲述了一个故事,更是在借由这个故事,探讨着我们这个时代所面临的一些深刻的困境和挑战。作者对于社会不公、权力滥用以及个体如何在这种环境下寻找出路的思考,都显得格外具有现实意义。阅读这本书,就像是在照一面镜子,审视着我们自身,以及我们所处的社会。 我特别欣赏作者在处理宏大叙事与个体命运之间的平衡。她没有让宏大的政治背景淹没了个体的悲欢离合,也没有让个体的琐碎消解了时代的大背景。相反,她将两者巧妙地融合在一起,使得故事既有史诗般的壮阔,又不失人性的温暖与悲悯。

评分

总而言之,《The Good Terrorist》是一部极具分量和深度的作品。它不仅仅是一部小说,更是一面映照现实、引发思考的镜子。它让我看到了人性的复杂,看到了社会的矛盾,也看到了在黑暗中依然存在的微弱的光芒。我强烈推荐给任何对人性、对社会、对历史有深刻思考的读者,相信它会带给你一次难忘的阅读体验。

评分

在阅读《The Good Terrorist》的过程中,我曾不止一次地感到内心的动荡。它所引发的思考,常常会在我放下书本之后,依然在脑海中回响。这并不是一本读完就可以轻易遗忘的书,它会在你的内心深处种下一些种子,等待着你去慢慢发掘和培育。 我特别喜欢作者在处理一些敏感话题时所展现出的审慎和克制。她并没有煽情,也没有夸大,而是以一种冷静而客观的态度,将事实呈现出来。这种真实的力量,远比任何华丽的辞藻都要震撼。

评分

这本书给我最大的震撼,莫过于它对于“选择”这个主题的深刻剖析。在极端压力和复杂环境下,个体所面临的选择,往往是充满艰难与痛苦的。而作者并没有简单地评判这些选择的对错,而是努力去理解这些选择背后的逻辑和无奈。 这种理解,并非是原谅,也不是辩护,而是一种对人性的尊重,一种对现实的洞察。它让我明白,在很多时候,人性的选择并非是出于纯粹的善或恶,而是在多种力量交织下的必然结果。这种对复杂性的承认,使得《The Good Terrorist》具有了非凡的深度。

评分

坦白说,《The Good Terrorist》的阅读过程并非一帆风顺,它有许多让我感到不适甚至困惑的时刻。然而,正是这些“不适”和“困惑”,才使得这本书如此独特和深刻。作者并没有试图讨好读者,而是以一种毫不妥协的姿态,将她想要表达的思想和情感淋漓尽致地呈现出来。 这种挑战性的阅读体验,恰恰是我所期待的。它迫使我走出舒适区,去面对那些令人不安的真相。它让我重新审视那些习以为常的观念,去质疑那些看似理所当然的规则。最终,这种挑战也带来了巨大的收获,让我对世界有了更深的理解和更广阔的视野。

评分

从叙事结构上来说,《The Good Terrorist》也是一部非常值得研究的作品。作者在时间线、视角切换以及信息披露等方面,都展现出了极高的技巧。她并没有选择一种线性叙事,而是运用了多种叙事手法,将故事碎片化地呈现出来,让读者需要自己去拼凑、去理解。 这种“碎片化”的叙事,反而增加了阅读的趣味性和挑战性。它鼓励读者主动参与到故事的构建中来,成为一个主动的探索者,而不是一个被动的接受者。每一次小的发现,每一次信息的关联,都带来了巨大的满足感。

评分

从文学性的角度来看,《The Good Terrorist》也绝对是一部值得反复品味的佳作。语言的运用极其考究,每一个词语、每一个句子都经过精心打磨,既有诗意的美感,又不失现实的力度。作者在描写人物内心的波澜时,常常使用一些意象化的语言,将抽象的情感具象化,让我能够更直观地感受到角色的喜怒哀乐、内心的挣扎与矛盾。这种文字的力量,让我不得不佩服作者深厚的文学功底。 书中对于环境的描写也同样出色,无论是城市中阴暗的角落,还是人物内心的荒芜,都被描绘得淋漓尽致,仿佛触手可及。这种沉浸式的阅读体验,让我感觉自己不仅仅是在阅读一个故事,更是在体验一种生活,一种不同于我自身经历的生活。我常常会因为书中的某个场景而久久不能平静,也会因为某个角色的命运而感到唏嘘不已。

评分

180317.

评分

The best part is Alice's last conversation with her mother, Dorothy.

评分

180317.

评分

The best part is Alice's last conversation with her mother, Dorothy.

评分

180317.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有