作者的确在作品中多次运用重复的手法,但却是刻意为之。英语是很容易产生韵律的语言,作者在重复中为小说找到了诗意表达的道路。并且那些发生在丛林中的场景,不得不说是从南美洲的魔幻现实主义取经而来。16岁的小女孩Omishto并不想让大家站在印第安人的一边或者站在白人的一边...
評分作者的确在作品中多次运用重复的手法,但却是刻意为之。英语是很容易产生韵律的语言,作者在重复中为小说找到了诗意表达的道路。并且那些发生在丛林中的场景,不得不说是从南美洲的魔幻现实主义取经而来。16岁的小女孩Omishto并不想让大家站在印第安人的一边或者站在白人的一边...
評分作者的确在作品中多次运用重复的手法,但却是刻意为之。英语是很容易产生韵律的语言,作者在重复中为小说找到了诗意表达的道路。并且那些发生在丛林中的场景,不得不说是从南美洲的魔幻现实主义取经而来。16岁的小女孩Omishto并不想让大家站在印第安人的一边或者站在白人的一边...
評分作者的确在作品中多次运用重复的手法,但却是刻意为之。英语是很容易产生韵律的语言,作者在重复中为小说找到了诗意表达的道路。并且那些发生在丛林中的场景,不得不说是从南美洲的魔幻现实主义取经而来。16岁的小女孩Omishto并不想让大家站在印第安人的一边或者站在白人的一边...
評分作者的确在作品中多次运用重复的手法,但却是刻意为之。英语是很容易产生韵律的语言,作者在重复中为小说找到了诗意表达的道路。并且那些发生在丛林中的场景,不得不说是从南美洲的魔幻现实主义取经而来。16岁的小女孩Omishto并不想让大家站在印第安人的一边或者站在白人的一边...
也許是我看得不夠認真,也許是作者有意為之,總之不太清楚主人公真正想要逃離和迴歸的究竟是什麼。有很妙的段落,但整體看來不夠吸引人。
评分也許是我看得不夠認真,也許是作者有意為之,總之不太清楚主人公真正想要逃離和迴歸的究竟是什麼。有很妙的段落,但整體看來不夠吸引人。
评分a story of a mysterious panther
评分也許是我看得不夠認真,也許是作者有意為之,總之不太清楚主人公真正想要逃離和迴歸的究竟是什麼。有很妙的段落,但整體看來不夠吸引人。
评分a story of a mysterious panther
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有