圖書標籤:
发表于2024-11-07
我們 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
以1928年首次齣版的存檔手稿修復版本為翻譯底本
全書俄文直譯 展現令人捧腹的蘇聯式幽默
譯後記剖析作傢心路曆程
~~~
本書為紮米亞京的小說作品集,包含作傢最著名的傳世之作《我們》,以及三個早期作品:《僻縣》《島民》《捕人者》。
《僻縣》是最早為紮米亞京贏得聲譽的 作品,其中描述的“無視道德而又貪得無厭的動物本性”的形象至今為人稱道。《島民》和《捕人者》兩篇小說創作於作傢旅居英國的最後兩年,因此這兩篇小說也極具“英國腔調”。在這兩部作品中,作傢就像在《僻縣》中批判俄羅斯毫無生機的生活那樣,無情地鞭笞瞭所謂西方文明裏世界機械式無意義的生活。這幾部作品也為後來《我們》的創作打下瞭根基。
《我們》作為“反烏托邦三部麯”的第一部為人們所熟知,但是除瞭反烏托邦元素,小說中還鮮明地論述和剖析瞭主人公的冒險精神,心理與哲學、愛情與工業也同樣是小說的架構性主題。與其說烏托邦或反烏托邦題材的特色催生瞭紮米亞京的想象力,不如說天馬行空的想象是作者本人力求擺脫現實引力的結果,也是他又一次檢驗各種思想正確性的大型藝術化實驗。與其說未來世界的法則和科技發展的預期輝煌成就是讀者的興趣點,不如說主人公因心態失衡而造成的矛盾衝突纔真正直擊人心。也正因如此,這些創作距今已經超過百年的小說,不僅在今天依然毫不過時,甚至為人們帶來瞭更多有益的啓示。
葉甫蓋尼·紮米亞京(1884—1937),“十月革命”後對蘇維埃文學發展影響極為深遠,同時也極具傳奇色彩的作傢,他不僅文學造詣極高,同時也是蘇聯早期最優秀的船舶製造工程師之一。因曾在英國學習、生活多年,紮米亞京精通英語,為人極為紳士,早年的作品也頗具“英國腔調”。早在“十月革命”之前作傢便多次因參加革命活動而被捕,在“十月革命”之後,作傢沒有改變支持革命的初衷,但是對過於嚴苛的審查製度錶示不滿,因此引起瞭當局的排斥。之後他的作品開始遭到封禁,最終作傢本人也被迫移居巴黎,並在巴黎渡過餘生,但終其一生都保留蘇聯國籍。作傢的傳世之作《我們》最初於1924年在英國齣版,但直到1988年這部作品纔正式在作傢的祖國與讀者見麵,《我們》也被認為是“反烏托邦三部麯”的第一部。紮米亞京以“著名反烏托邦主義作傢”聞名於世,但是實際上他的成就遠不止於此,他不僅是公認的語言大師,更是繼承瞭兼顧思想與文學性的偉大俄羅斯文學傳統的經典文學大師。
閱讀過程中,一直疑惑於理性(機械、計算、控製、秩序)vs 感性(衝動、原始本能、失控、自由)這組二元對立——主人公 D-503 的文字含義錶麵一直強調頌揚前者,但他的文字風格和行為卻如此偏嚮後者(後來瞭解到紮米亞京是俄語文學中“口語化”文風的代錶人物,skaz)。另外,小說當中的“讀者”究竟是誰,如果是“積分號”即將抵達的另一個星球的居民,為啥第一人稱視角的主人公“我”會寫下內心隱秘的角落,絮叨個人生活,抒發私人情緒,而不是進行某些上下五韆年的宏大敘事,一開始就很反常理(脫軌)誒。
評分今年第一本,本書第一批讀者,在評論區撞見的都是春節共讀的群友XD 翻譯一如既往的好,譯後記也寫得非常精彩,但是相比反烏托邦經典《我們》(為祖先寫作的D503, 古代流傳下來最偉大的文學瑰寶——列車時刻錶!未來最危險的疾病——大事不好,您擁有瞭靈魂!),倒是更喜歡另幾個短篇。紮米亞京真的很鍾情世界即將覆滅我在乎的卻是無足輕重的小事這樣的處理:《島民》裏萬念俱灰的肯布爾,最傷腦筋的問題是如何歸還仇人的羽毛筆,因為交還時該說兩句什麼,扣動扳機則是順理成章而輕而易舉的。《捕人者》裏齊柏林飛艇在轟炸,隻剩最後五分鍾可以活瞭,得先做最重要的事,那就是把偷情證據的那束花扔掉。
評分忘瞭哪本科幻小說裏看過一種叫「高維震憾」的心理現象,大意是說經曆過高維空間的生物,會覺得低維空間異常荒涼。經曆瞭三年的疫情封控後,再看反烏托邦小說,我就有點提不起興趣來。無論這些小說寫得多好,構思如何精妙,諷刺如何辛辣,都無法和真正的生活經曆相比。那是一種他媽的全維度的沉浸式體驗,是的:這就是三年防疫給我的「高維震憾」。
評分忘瞭哪本科幻小說裏看過一種叫「高維震憾」的心理現象,大意是說經曆過高維空間的生物,會覺得低維空間異常荒涼。經曆瞭三年的疫情封控後,再看反烏托邦小說,我就有點提不起興趣來。無論這些小說寫得多好,構思如何精妙,諷刺如何辛辣,都無法和真正的生活經曆相比。那是一種他媽的全維度的沉浸式體驗,是的:這就是三年防疫給我的「高維震憾」。
評分忘瞭哪本科幻小說裏看過一種叫「高維震憾」的心理現象,大意是說經曆過高維空間的生物,會覺得低維空間異常荒涼。經曆瞭三年的疫情封控後,再看反烏托邦小說,我就有點提不起興趣來。無論這些小說寫得多好,構思如何精妙,諷刺如何辛辣,都無法和真正的生活經曆相比。那是一種他媽的全維度的沉浸式體驗,是的:這就是三年防疫給我的「高維震憾」。
反乌托邦的部分不必再谈,谈的已经很多,自由与幸福。 俄国文学的传统其实显而易见,心灵、基督、反基督。 这一切本身极富冲击力,扎米亚京又是一个语言大师,没有过度的煽情,没有过度的描写,一个数学家眼中的世界和他的情感却让读者一览无余。 我想谈谈的是男主角“叛变革命...
評分尤金·扎米亚金的《我们》是世界三大反乌托邦小说里出现得最早的一部,却也是国内最少见的一部。相比之下,赫胥黎的《美丽的新世界》版本比较多,而乔治·奥威尔的《1984》则更为出名。不过,正是因为《我们》的少见,才让更多的读者对这部开反乌托邦小说之先河的作品充满...
評分扎米亚京的《我们》与奥威尔的《1984》及赫胥黎的《美丽新世界》并称为20世纪文坛“反乌托邦三部曲”,对后世有着深远的影响。不过相比之下,《我们》虽然成书最早,更为另两部作品直接提供了灵感,其知名度却低了不少,这也是由于此书在苏联一直遭禁,直到解体前才得出版之故...
評分“我们所有的知识都开始于感性,然后进入到知性,最后以理性告终。没有比理性更高的东西了。”——康德 我们一直以为,当理性超越了感性,人便是其自身,人便可以解脱出来。这条线影响了马克思,影响了科学社会主义的发展,规律、逻辑、证据,事物之所以为事物,因其理。但是一...
評分作为“反乌托邦三部曲”中的第一部,俄国作家叶•伊•扎米亚京的《我们》,命运多舛。作品完成于1920年,1924年才以英译版在美国面世,俄文版50年代中期出现,仍然是在美国,在俄国正式出现,则迟至1988年。扎米亚京自1929年起便不再能发表作品,并遭受严重迫害。1931年,...
我們 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024