朗费罗诗选

朗费罗诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:广西师范大学出版社
作者:朗费罗
出品人:
页数:160
译者:杨德豫
出版时间:2009年4月
价格:21.00元
装帧:平装
isbn号码:9787563382798
丛书系列:杨德豫译诗集
图书标签:
  • 诗歌
  • 郎费罗
  • 美国
  • 浪漫主义
  • 杨德豫
  • 美国文学
  • 外国文学
  • 文学
  • 朗费罗
  • 诗歌
  • 英诗
  • 经典
  • 文学
  • 散文
  • 抒情
  • 美国文学
  • 诗选
  • 浪漫主义
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书乃著名翻译家杨德豫先生译诗集之五,集中展示了其“把英语格律诗译成汉语格律体诗”的译诗原则,文字贴切,格律谨严,且文辞斐然,真正做到了译诗与原诗的高度近似,达到了后来者很难超越的高度。朗费罗为美国十九世纪著名诗人,其诗歌惯以日常生活为题材,笔触细腻隽永,温暖纯真,杨德豫先生的译文准确传达了朗费罗融浪漫主义与现实主义为一体的诗风。

杨先生精心打磨译文,力求一字一词一标点的密合无间,其功力与毅力同样令人惊叹。在编定这套译诗集的过程中,杨先生仍在不断精益求精,呈现在读者面前的这五卷译诗集是目前最完善的杨氏译本。今后若有识者有意编选先生的译文,当以此为准。

浩瀚星辰下的低语:西方古典文学的永恒回响 书名: 浩瀚星辰下的低语:西方古典文学的永恒回响 作者: [此处留空,或填写一个虚构的学者/编纂者的名字] 字数: 约1500字 --- 内容提要 本书并非对任何单一诗人的作品选集,而是一部宏大而细致的、跨越数个世纪的西方古典文学的导览手册与精粹汇编。它旨在勾勒出从荷马史诗的辉煌开端,到维吉尔的帝国颂歌,再到中世纪宗教抒情诗的深邃冥想,直至文艺复兴初期人文主义精神觉醒的整个文学景观。 《浩瀚星辰下的低语》侧重于文学体裁的演变、核心主题的交替更迭,以及那些塑造了西方思维模式的“原型”叙事。它深入剖析了古希腊悲剧对人类命运的终极拷问、古罗马的政治哲学如何融入诗歌的叙事结构,以及古典遗产如何在“黑暗时代”中被珍藏与重塑的过程。 本书的结构分为四大卷:“神祇与英雄的黎明”、“帝国的回响与哲思的沉积”、“信仰与俗世的张力”、以及“重生的光芒与形式的奠基”。每一卷都精选了若干最具代表性的篇章(以散文译介或核心思想概述为主,不涉及具体诗人的选集内容),并配有详尽的背景注释与文本分析,帮助读者理解这些古老文本在各自时代的功能与意义。 --- 卷首语:在原典的废墟上重建理解的阶梯 我们今日所见的文学殿堂,其基石深埋于爱琴海的波涛与台伯河的泥土之中。古典文学并非仅仅是遥远的博物馆展品,它们是构成西方知识体系、伦理观念和审美标准的活水源头。本书的初衷,便是为那些渴望超越表面典故,直抵古典精神内核的求知者,搭建一座坚实的桥梁。 我们不专注于某一位叙事大师或抒情圣手,而是着眼于“古典精神”是如何在不同的文化土壤中扎根、生长,并最终结出影响后世千年的果实。我们探讨的是:荷马如何定义“荣誉”与“命运”的边界?索福克勒斯如何处理“自由意志”与“天谴”之间的永恒冲突?维吉尔如何将个人的悲剧融入到宏大的历史建构中去?这些问题,比任何单一的作品选读,更能展现古典文学的磅礴气势。 --- 第一卷:神祇与英雄的黎明(公元前8世纪 — 公元前5世纪) 本卷聚焦于希腊文明的早期叙事黄金时代,重点关注“口头传统”向“书面经典”转化的关键时期。 核心内容概述: 1. 史诗原型: 详细解析了英雄主义的早期形态——即“行功绩以求不朽”的驱动力。我们将考察“俄耳甫斯”主题(穿越冥界获取知识或爱人)在早期神话中的变体,以及诸神干预人类事务的逻辑链条。重点讨论了“克雷奥斯”(Kleos,不朽的荣耀)与“提姆”(Timē,应得的尊重)之间的微妙平衡,这是早期叙事伦理的基石。 2. 抒情诗的崛起与个体情感的萌芽: 探讨了在集体史诗叙事之外,个体情感如何开始通过“歌唱”的形式浮现。我们不收入任何选集,而是分析了“挽歌”(Threnos)在城邦祭祀与私人哀悼中的功能差异,以及“饮酒歌”(Symposiastic Verse)如何成为哲学思辨的载体。 3. 悲剧的诞生与公民的教育: 本部分着重于悲剧作为一种“公共仪式”的社会功能。分析了悲剧的“三一律”在空间、时间、行动上的限制如何反衬出人性的复杂性。特别是对“阿玛提娅”(Hamartia,常被误译为“致命缺陷”,实为“认知上的失误”)的探讨,旨在说明古典悲剧的核心冲突并非来自道德败坏,而是源于有限认知对无限命运的徒劳抗争。 --- 第二卷:帝国的回响与哲思的沉积(公元前1世纪 — 公元3世纪) 本卷转向罗马文明的鼎盛时期,探究宏大叙事如何吸纳希腊的艺术遗产,并服务于帝国意识形态的建构。 核心内容概述: 1. 罗马精神的奠基: 侧重分析了“皮etas”(虔诚/责任感)这一核心美德如何渗透进所有文学形式。我们考察了早期罗马赞颂诗(Panegyric)中对“父权权威”(Auctoritas)的颂扬,以及法律条文如何影响了诗歌句法的严谨性。 2. 维吉尔式的整合: 深入剖析了古典史诗的“终结式”特征。我们分析了如何通过“建城神话”的重构,将希腊的流浪英雄与意大利的本土传说融合,从而为“奥古斯都治世”提供神圣的合法性基础。此处的重点是“衰落的美学”(Aesthetics of Decline),即在辉煌的顶点预示着不可避免的黄昏。 3. 寓言与讽刺的武器化: 探讨了在专制统治下,文学家如何利用讽刺诗(Satire)和寓言文学(Fable)来表达对社会腐败和政治虚伪的批判,而不直接触犯禁忌。分析了这些形式在保留古典文学的智慧同时,如何成为后世批判文学的模板。 --- 第三卷:信仰与俗世的张力(公元4世纪 — 11世纪) 此卷探讨了古典世界的终结与基督教世界的勃兴之间的复杂过渡期,重点是异教遗产在新的精神框架下的挪用与转化。 核心内容概述: 1. 教父文学的文本策略: 分析了早期基督教思想家如何“驯服”异教经典。例如,如何将柏拉图的“理型论”转化为“上帝的逻各斯”,以及如何利用希腊的修辞学来为《圣经》的诠释服务。本书不收录任何神学论著,而是关注文学体裁的变化。 2. 拉丁语的“挽歌”: 考察了在古典文化衰落背景下,学者们在修道院中对残存文本的抄录与注释工作。这催生了一种独特的“守望文学”——充满了对逝去黄金时代的怀旧,以及对现世短暂性的深刻认识。分析了这种怀旧如何以哀伤的抒情调性渗透入早期的宗教诗歌。 3. 民间叙事的渗透: 探讨了日耳曼和凯尔特传说(如北欧的“埃达”主题的片段式研究)如何开始与拉丁的叙事结构发生接触,预示着英雄主题的世俗化和浪漫化趋势。 --- 第四卷:重生的光芒与形式的奠基(公元14世纪早期) 本卷是向文艺复兴过渡的桥梁,主要分析了古典形式在重塑人文主义精神时所采取的回归姿态。 核心内容概述: 1. 田园牧歌的复兴: 分析了对古罗马“田园诗”主题的回归,但这种回归已不再是简单的模仿,而是融入了对城市生活(“俗世”)的疏离感和对自然(“理想”)的构建。探讨了如何将古典的对偶句式用于表达新生的人类中心主义的乐观。 2. 修辞的复兴与政治的回归: 研究了在意大利城邦中,古典的“公民美德”叙事如何被重新激活,作为对抗封建贵族体制的意识形态工具。重点在于对“雄辩术”(Rhetoric)的重新学习,以及它在塑造公共舆论中的核心作用。 3. “古典范式”的确立: 总结了在此时期,学者们如何通过对残存抄本的整理,最终将荷马、维吉尔、奥维德等人确立为不可动摇的“范本”,为后世的“文艺复兴”奠定了形式和精神上的双重基础。 --- 结语:穿越时空的共鸣 《浩瀚星辰下的低语》意在揭示,古典文学并非是一座孤立的纪念碑,而是一个不断演化的对话场域。每一次对古老文本的重读,都是一次与过去灵魂的秘密交谈。本书提供的,是解读这些对话的密钥,而非仅仅是语录的堆砌。读者将通过本书,理解西方文学的结构性基因是如何在数千年的风雨中被锻造而成,并至今仍在我们对“美”、“善”与“意义”的追问中,发出低沉而持久的回响。

作者简介

目录信息

夜的赞歌人生颂星光 以上选自《夜籁》(1839)铠甲骷髅“金星号”遇难记乡下铁匠雨天少女更高的目标 以上选自《歌谣及其他》(1814)致威廉·埃·查宁奴隶的梦阴湿沼地的奴隶奴隶的夜半歌声混血女警告 以上选自《奴役篇》(1842)斯普林菲尔德兵工厂桥白昼已告终箭与歌中途黄昏星但丁夜钟(二首) 以上选自《布吕赫钟楼及其他》(1845)献词海的奥秘暮色灯塔敞开的窗户 以上选自《海边与炉边》(1849)侯鸟普罗米修斯日光与月光逝去的青春孩子们孩子的时辰恩刻拉多斯雪花海市蜃楼相逢挑战小溪和海浪查尔斯·萨姆纳炉边的远游卡代纳比亚白沙皇 以上选自《候鸟集》(1858)保罗·里维尔星夜飞驰基灵沃思的鸟儿 以上选自《路旁旅店故事集》(1863)咏《神曲》(六首) 以上选自《鸢尾集》(1866)乔叟莎士比亚弥尔顿济慈海滨一夏日潮造化威尼斯 以上选自《十四行诗集》(1875)献词潮水升,潮水落诗人和他的歌 以上选自《天涯岛》(1880)停船心里的秋天麦迪逊城的四湖四点钟城与海烈士纪念日断片夕阳金焰得失圣布拉斯的钟声 以上选自《泊港集》(1882)附录 台北城邦版《朗费罗诗选》译序译诗集后记一点声明
· · · · · · (收起)

读后感

评分

作者的文笔浪漫 细腻 让人读起来很舒服 关于诗歌 我一直秉着按着自己的理解去读 去享受的想法去念 这样我就能对书中的很多东西都感到开心 当然原则是顺着作者的表面意思去 加入一些自己的想法 这个想法也要是积极的 其实读书的意义就在这不知不觉你的思想三观就被它构建起来了 ...  

评分

作者的文笔浪漫 细腻 让人读起来很舒服 关于诗歌 我一直秉着按着自己的理解去读 去享受的想法去念 这样我就能对书中的很多东西都感到开心 当然原则是顺着作者的表面意思去 加入一些自己的想法 这个想法也要是积极的 其实读书的意义就在这不知不觉你的思想三观就被它构建起来了 ...  

评分

亨利·沃兹沃斯·朗费罗,(Henry Wadsworth Longfellow,1807-1882),美国诗人、翻译家。他出生于缅因州波特兰城一个律师家庭,是19世纪美国最伟大的浪漫主义诗人之一,牛律大学和剑桥大学曾分别授予他荣誉博士学位。他在波士顿坎布里奇逝世。在他辞世之际,全世界的人都视他为...

评分

亨利·沃兹沃斯·朗费罗,(Henry Wadsworth Longfellow,1807-1882),美国诗人、翻译家。他出生于缅因州波特兰城一个律师家庭,是19世纪美国最伟大的浪漫主义诗人之一,牛律大学和剑桥大学曾分别授予他荣誉博士学位。他在波士顿坎布里奇逝世。在他辞世之际,全世界的人都视他为...

评分

亨利·沃兹沃斯·朗费罗,(Henry Wadsworth Longfellow,1807-1882),美国诗人、翻译家。他出生于缅因州波特兰城一个律师家庭,是19世纪美国最伟大的浪漫主义诗人之一,牛律大学和剑桥大学曾分别授予他荣誉博士学位。他在波士顿坎布里奇逝世。在他辞世之际,全世界的人都视他为...

用户评价

评分

我总是在寻找那些能够陪伴我度过漫长时光的书籍,而这本《朗费罗诗选》便是我近期发现的一位“精神伴侣”。我喜欢在不同的心境下阅读它,总能从中找到契合当下情绪的诗篇。有时是激昂的叙事,让我感受到生命的壮阔;有时是舒缓的抒情,让我体会到内心的平静。朗费罗的诗歌,就像是一杯陈年的美酒,越品越有味,越读越觉其深邃。

评分

我一直觉得,诗歌的魅力在于它能够用最精炼的语言,触及到人内心最深处的情感。这本《朗费罗诗选》便是我近期阅读中,最能给我带来这种体验的一本书。我喜欢他诗歌中那种平和而深沉的语调,仿佛是一位睿智的长者,在用他的智慧和经验,与你分享他对生命的感悟。他的诗歌,不追求华丽的辞藻,却能在平淡中见真情,在朴实中蕴含哲理。

评分

我一直相信,诗歌是人类情感最纯粹的表达方式,而朗费罗恰恰是这方面的巨匠。这本《朗费罗诗选》给我的感受,就像是走进了一个充满灵性的花园,每一首诗都是一朵精心培育的花朵,散发着独特的芬芳。我喜欢他诗歌中那种对美的追求,对人性的探索,以及对理想的执着。即便在描绘悲伤或失落时,他的文字也总能透露出一丝希望的光芒,让人在忧郁中找到慰藉,在绝望中汲取力量。

评分

对于一个对文学史有着浓厚兴趣的读者来说,选择一本经典的诗歌选集,就像是打开了一扇通往过去的窗口。这本《朗费罗诗选》便是这样一本让我倍感欣慰的书。它不仅仅是朗费罗作品的集合,更像是一份沉甸甸的文化遗产,承载着一个时代的精神风貌。我尤其欣赏其中那些带有叙事性的诗歌,它们仿佛是微缩版的史诗,将历史的片段、英雄的传说,或是普通人的命运,都用诗意的语言娓娓道来,引人入胜。

评分

我一直认为,一本好的诗集,不应该仅仅是文字的堆砌,更应该是一种心灵的触动,一种对人生百态的细腻捕捉。这本《朗费罗诗选》恰恰做到了这一点。我尤其喜欢其中一些描绘日常生活的诗篇,虽然它们可能没有波澜壮阔的情节,但字里行间却透露出一种温暖的人情味和对生命的热爱。读着这些诗,我仿佛看到了那个时代的普通人,他们的喜怒哀乐,他们的奋斗与坚持,都化作了诗歌中最动人的音符,让我感受到一种跨越时空的亲近感。

评分

第一次翻开这本《朗费罗诗选》,就被那封面上的古典气质所吸引,淡淡的复古色调,配上烫金的诗名,总让人联想到那些在壁炉旁,伴着摇曳烛光阅读的场景。我一直对十九世纪的诗歌抱有特别的情感,总觉得那个时代的文字,带着一种沉淀了岁月的醇厚,也蕴含着对生活最真挚的观察和感悟。朗费罗,这个名字在文学史上闪耀,却也常常被后来的时代浪潮所掩盖,所以当看到这本诗选时,我毫不犹豫地收入囊中,希望能够重新拾起那份对过去美好诗意的追寻。

评分

作为一名业余的文学爱好者,我总是在寻找能够触动我内心深处、能够让我重新审视生活的作品。这本《朗费罗诗选》无疑满足了我的这份期待。我喜欢他诗歌中那种宏大的叙事和细腻的情感相结合的风格,既有史诗般的 grandeur,又不失个人化的抒情。每一次阅读,我都能从他的诗句中发现新的意味,感受到他对世界独特的洞察力,以及他对人类情感的深刻理解。

评分

我一直认为,好的翻译能够让一部作品焕发新的生命,而这本《朗费罗诗选》的译者,无疑是其中非常成功的典范。他不仅忠实地传达了朗费罗诗歌的原意,更重要的是,他用流畅而富有诗意的中文,重现了原诗的韵律和美感,让我在阅读过程中,几乎感受不到语言的隔阂,而是完全沉浸在朗费罗营造的诗歌世界中。

评分

对于朗费罗这个名字,我之前或许只停留在一些模糊的印象中,但通过这本《朗费罗诗选》,我得以对他有了更深入、更全面的认识。我惊讶于他诗歌的多样性,从浪漫的叙事诗,到抒情的颂歌,再到描绘日常生活的小品,他几乎涉猎了所有重要的诗歌体裁,并且都做得相当出色。这让我感受到一个伟大诗人的广阔胸怀和不竭的创造力。

评分

拿到这本《朗费罗诗选》的时候,我带着一种略微忐忑的心情,毕竟朗费罗的诗歌风格,在如今快节奏的生活中,是否还能引起共鸣?然而,当我真正沉浸其中时,那些文字仿佛一股清泉,缓缓流淌进我的心田。诗歌的韵律感极强,即便是翻译的版本,也能感受到原诗中流畅的节奏和优美的音调。他笔下的意象,常常是广阔的自然风光,或是遥远的异域故事,这些都极大地拓展了我阅读的视野,也让我感受到诗歌最原始的魅力——它能带你去任何你想去的地方,体验任何你可能无法亲身经历的生命。

评分

生命礼赞

评分

太鸡血。

评分

杨先生的译文无可指摘。只是朗费罗作为诗人也太文雅朴实了。时间对他是无情的,他只能满足他那一代的需要,而不能超越这些需要。对诗人来说,直觉和天份远比才能和技巧重要。同时代的梅尔维尔和惠特曼的瑕疵与优点同样明显,但他们“放荡值得钦佩”,并未因时间而失去光彩。

评分

这大哥真的是好纯诚质朴啊......

评分

语言自然是优雅动人、绵丽光彩,但是应制的感叹太多了些······虽然也不乏警句······

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有