保罗·奥斯特(Paul Auster),1947生于纽约。小说家、诗人、翻译家和电影编剧。曾和王颖合导电影《烟》。《纽约时报》曾将他形容为“穿上胶鞋的卡夫卡”。其作品《纽约三部曲》、《孤独及其所创造的》曾引起文坛热烈讨论,作品中接合了欧洲风味的前卫、感性,笔端带点忧郁,文体清澈,并擅用嘲讽式的象征主义。此外,他经常运用文学游戏使故事生动,并在每一本新书中鞭策自己彻底重塑风格,是勇于创新的当代作家之一。
季风吹拂的午后,我把书带到咖啡馆里去读,这是一间小小的、只有十来个座位的小咖啡馆,许是天气关系,也源于咖啡馆前的骑楼又宽又大,让屋里显得更加幽暗,深原木色的窗棂、桌子、吧台和咖啡椅拒绝着阳光;还好,我并不是渴求一个光的人,但仍选了一个靠窗的位子坐下,从m...
评分从《纽约三部曲》到《神谕之夜》,能看到年龄对一个人的改变,依旧是喋喋不休的自言自语,然而那股摧枯拉朽的劲头明显没那么足了。然而在《孤独及其所创造的》里,却不容易看到年龄的痕迹,据说这是保罗·奥斯特的处女作,的确如此,这本书里有很多奥斯特小说里的“母题”,可...
评分原文链接:http://www.bimuyu.com/blog/archives/69052636.shtml 有些作家,比如保罗•奥斯特(Paul Auster),你读他的书有很大一部分乐趣来源于想看看这人怎么玩儿花样。至少在《纽约三部曲》、《幻影书》、《神谕之夜》这些小说里,奥斯特的后现代技巧、元叙事手段、再加...
评分近一百年前,哲学家维特根斯坦在他的赫赫名著《逻辑哲学论》一书中写到:凡是能够说的,都能够说清楚;凡是不能说的,应当保持沉默。近三十年前,美国作家保罗·奥斯特遭遇了父亲带给他的巨大沉默:父亲生前是一个对自己对他人完全隐形的人,“在任何情形下,他都无力或不...
评分“保罗,是你父亲,他想和你说话。” 3个星期前,保罗·奥斯特接到父亲去世的噩耗。昨天,邻居家的懵懂小女孩,拿起电话,“开始一场假想中的对话”,并对保罗·奥斯特说了上面那句话。 真恐怖。 是的,《孤独及其所创造的》看得人真恐怖。不光是接到父亲去世的电话,而...
"By staying on the surface of himself, it is natural to be satisfied with offering no more than this surface to others. There are few demands to be met, and no commitment is required." "This surroagate self was essentially a tease, a hyperactive child, a fabricator of tall tales. It could not take anything seriously."
评分几经搁置,终得卒读。前半段的反转很深刻,人的性格,无论如何怪异,终究还是由其经历所塑造的。
评分"By staying on the surface of himself, it is natural to be satisfied with offering no more than this surface to others. There are few demands to be met, and no commitment is required." "This surroagate self was essentially a tease, a hyperactive child, a fabricator of tall tales. It could not take anything seriously."
评分几经搁置,终得卒读。前半段的反转很深刻,人的性格,无论如何怪异,终究还是由其经历所塑造的。
评分几经搁置,终得卒读。前半段的反转很深刻,人的性格,无论如何怪异,终究还是由其经历所塑造的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有