Ellery Queen ist das gemeinsame Pseudonym von Frederic Danney (1905 - 1982) und Manfred Bennington Lee (1905 - 1971), die zu den einflussreichsten und produktivsten Kriminalromanautoren gehören.
本书打分这么底,翻译的坑爹有很大原因,两位奎因老爹大概在底下气得直跳脚呢。 简直像翻译软件译出来的,生涩得不忍卒读。一边看一边就在猜想英文原文,反倒觉得看原文可能比看译文更晓畅。真不知这个韩长清是干什么的,英语过四级没有?翻着词典随便找个意思直接装在语法结构...
評分翻译简直不知所云,这书的翻译让我对关于一个普通人是不是可以翻译名著这事产生疑虑。感情只要大家努力查google字典,都能翻译出来点东西,装订起来就成了一本书。 没什么推理,奎因大师这次真是让我失望,不过没准是翻译先倒了我的胃口也难说。 看到中间,实在坚持不住。我...
評分 評分 評分此書於2009年1月4日於北京機場托心弈轉贈老埃。德文版,購於2004年4月,當年讀畢..此DM德文國名係列,豆瓣無人添加,當逐一加入。
评分此書於2009年1月4日於北京機場托心弈轉贈老埃。德文版,購於2004年4月,當年讀畢..此DM德文國名係列,豆瓣無人添加,當逐一加入。
评分此書於2009年1月4日於北京機場托心弈轉贈老埃。德文版,購於2004年4月,當年讀畢..此DM德文國名係列,豆瓣無人添加,當逐一加入。
评分此書於2009年1月4日於北京機場托心弈轉贈老埃。德文版,購於2004年4月,當年讀畢..此DM德文國名係列,豆瓣無人添加,當逐一加入。
评分此書於2009年1月4日於北京機場托心弈轉贈老埃。德文版,購於2004年4月,當年讀畢..此DM德文國名係列,豆瓣無人添加,當逐一加入。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有