Postcolonial Duras

Postcolonial Duras pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Palgrave Macmillan
作者:Jane Bradley Winston
出品人:
页数:272
译者:
出版时间:2001-12-14
价格:USD 100.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780312240004
丛书系列:
图书标签:
  • 后殖民主义
  • 杜拉斯
  • 法国文学
  • 文学批评
  • 文化研究
  • 性别研究
  • 东方主义
  • 记忆与历史
  • 殖民地与身份
  • 文学理论
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Taking an innovative approach, Jane Winston's "Postcolonial Duras" radically revises our understanding of both Duras and a crucial swath of French cultural and literary history by studying each one through the lens of the other. This book reads Duras's work in relation to the broad historical contexts excluded from our analytic optics since the 1950s colonial education and propaganda, the post-war, left wing political radicalization of intellectuals and their challenge to the French cultural subject and the anti-racist writings of African-American Richard Wright, as well as in relation to the fin de siecle work of Vietnamese diasporic artists Tran Anh Hung and Linda Le. Rewriting Duras into this broad historical context, establishes Wright's central role in the post-war French literary field and Duras's crucial intermediary place between the French literary and cultural fields and their Francophone successors. Around them rises up an account of post-war France locked in the struggle for its cultural memory, as representational tools deployed in the conservative 1950s still seek to maintain their exclusions, while the ongoing displacement of peoples from the former colonies continues to transform its cultural and literary fabrics.

《后殖民杜拉斯》是一部引人入胜的著作,它以一种深刻而富有洞察力的方式,探索了玛格丽特·杜拉斯的文学创作与后殖民语境之间复杂的联系。本书并非简单地将杜拉斯的作品归类于后殖民文学,而是通过细致入微的文本分析和严谨的历史梳理,揭示了杜拉斯的写作如何与殖民历史、身份认同的碎片化、权力的不对等以及语言的模糊性等后殖民议题产生共鸣,甚至在某种程度上超越了其创作的时代背景,预示了这些议题的出现。 本书的论述起点,是认识到杜拉斯的作品,尤其是她那些描绘法国殖民时期东南亚(特别是越南)经历的小说和电影,为理解殖民主义的持久影响提供了独特的视角。作者深入挖掘了杜拉斯对“殖民地”作为一种心理空间和物质现实的双重描绘,探讨了她如何通过对母性、性、暴力、失忆和身份迷失的描绘,触及了殖民权力结构下个体经验的扭曲与异化。这些描绘并非简单的叙事,而是一种对被压迫者和压迫者之间复杂情感纠葛、权力关系以及心理创伤的深刻剖析。 本书的一个重要维度,在于考察杜拉斯作品中语言的地位。在后殖民语境下,语言往往是殖民者施加权力、抹杀本土文化的重要工具。杜拉斯对语言的运用,既体现了其作为殖民者后代的疏离感,也揭示了语言本身的局限性与多义性。她笔下的语言常常是断裂的、含糊的、重复的,这种写作风格恰恰呼应了后殖民身份的不确定性,以及在混合文化中语言身份的危机。本书认为,杜拉斯对法语的运用,并非简单地继承,而是对其进行解构和重塑,使其成为一种能够承载殖民创伤和复杂情感的载体。 此外,本书还关注了杜拉斯作品中关于“他者”的描绘。在殖民语境下,“他者”常常是被建构的、刻板化的形象,以巩固殖民者的优越感。杜拉斯的作品,则以其特有的模糊和暧昧,挑战了这种简单的二元对立。她笔下的越南人物,常常超越了简单的“被殖民者”身份,展现出复杂的人性、抵抗与生存的智慧,即使这种生存往往伴随着痛苦与挣扎。本书认为,杜拉斯的写作,在一定程度上模糊了殖民者与被殖民者之间的界限,揭示了两者在历史洪流中的相互塑造与纠缠。 本书的另一个核心论点,是杜拉斯作品中对记忆与遗忘的关注。殖民主义的历史,往往伴随着对过去记忆的压制与篡毁。杜拉斯的作品,通过对个人记忆的挖掘和重构,以及对家族历史的追溯,揭示了被掩埋的真相与创伤。她对“失忆”的描绘,不仅是对个人心理创伤的写照,更是对殖民历史集体失忆症的一种深刻反思。本书认为,杜拉斯的写作,在某种程度上是一种“后殖民的考古学”,试图挖掘被殖民历史所掩埋的真实,并让那些被沉默的声音得以被听见。 本书还尝试将杜拉斯的文学创作置于更广阔的后殖民理论视野中进行审视,例如萨伊德的东方主义、斯皮瓦克的“被压迫者能否发言”、范农的殖民地心理等。本书并非简单地将杜拉斯的作品纳入这些理论框架,而是通过与这些理论进行对话,来深化对杜拉斯写作的理解,并反过来,也为这些后殖民理论提供了新的文本例证和分析维度。 总而言之,《后殖民杜拉斯》是一项雄心勃勃的研究,它不仅为我们理解玛格丽特·杜拉斯的文学成就提供了一个全新的视角,更重要的是,它深刻地揭示了后殖民主义思想如何在看似个人的文学表达中悄然显现,以及一位作家具备的深刻洞察力,如何能够超越时代,触及人类历史中最普遍而深刻的议题。本书对于文学研究者、历史学家、文化批评家以及对后殖民主义议题感兴趣的读者来说,都将是一本极具价值的参考书。它鼓励我们重新审视杜拉斯的作品,并在其模糊、暧昧与充满力量的文字中,发现后殖民时代身份、记忆与权力的新维度。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,初接触这本书时,我曾因其略显晦涩的开篇而感到些许挫败,但一旦适应了作者构建的独特时空秩序,便会发现其中蕴含的巨大能量。它不是那种一目了然的畅销小说,它更像是一场对心智的深度拓展训练。我欣赏它在构建人物内心世界时,那种近乎残忍的剖析,没有丝毫的温情主义滤镜。那些关于“遗忘”与“铭记”的拉锯战,尤其触动人心,仿佛在质问我们,当面对历史的重负时,究竟是选择拥抱创伤,还是努力超越它?书中对感官体验的描摹达到了极高的水准,气味、光线、触感,无不被赋予了超越其物质性的文化和政治含义。这种感官的渗透性,使得阅读不再是单纯的文字解码,而更像是一场身临其境的体验,尽管这场体验可能带来的是阵痛而非愉悦。

评分

阅读此书的过程,更像是一场与作者进行的缓慢而艰苦的智力拔河。它挑战了我们对线性叙事的依赖,转而呈现一种更为碎片化、更贴近真实记忆运作方式的表达。我特别注意到了书中反复出现的一些意象,它们反复出现,如同某种无法摆脱的集体潜意识的印记,每一次出现都带着新的层次和更深的内涵。作者对“他者”的描绘,既有深刻的理解和同情,又保持着一种审慎的距离,避免了廉价的道德评判。这种克制的力量,使得书中的论述更具穿透力。它不是在提供结论,而是在构建一个复杂的思想场域,邀请读者进入其中进行自己的探索和建构。合上书本,萦绕心头的,是对人类在面对巨大历史变迁时所展现出的韧性与脆弱的复杂情感。

评分

这本书的阅读体验,犹如置身于一个充满回声的巨大空间,每一个词语似乎都带着过去的低语和未来的预兆。它的魅力在于那种不动声色的批判力度,它没有采取激烈的控诉姿态,而是通过一种近乎冷静的、疏离的观察视角,将社会肌理中那些难以言喻的矛盾与张力缓缓剥开。我特别留意到作者在处理空间转换时的手法,从一个具体的地理坐标到抽象的心理疆域,过渡得天衣无缝,让人深切感受到“家园”概念在后殖民语境下的破碎与重塑。那些关于语言的段落尤为精彩,它们不仅仅是工具,更是权力的象征和抵抗的战场。它迫使读者去审视自己习以为常的认知框架,去质疑那些被当作“常识”的叙事背后的意识形态基础。每一次深入阅读,都像是在解读一则复杂的密码,需要投入极大的专注力去捕捉那些潜藏的隐喻和反讽。

评分

这本作品的结构性复杂程度,远远超出了我原先的预期。它在时间轴上的跳跃和视角的频繁切换,初看之下似乎有些零散,但细究之下,便能发现作者精心编织的内在逻辑——那些看似不相关的片段,最终汇聚成对一个宏大主题的深刻探讨。最让我着迷的是它对“在场者”和“旁观者”身份的不断模糊化处理。书中许多人物都处于一种永恒的“等待”状态,等待一个明确的身份标签,等待一个被承认的叙事权。这种悬置感,精准地捕捉到了特定历史阶段下知识分子的困境。它的文字密度极高,每一页都值得反复咀嚼,不是为了找出标准答案,而是为了品味作者如何用精炼的语言撬动巨大的思想结构。可以说,它更像是一部需要与作者进行“对话”的文本,而不是单向的接受信息。

评分

初读此书,我便被其深邃而复杂的叙事结构所吸引,它仿佛一幅层层叠叠的织锦,每一缕丝线都牵扯着历史的重量与个人命运的纠葛。作者的笔触细腻入微,对情感的捕捉尤为精准,那些在边缘挣扎、在身份认同中摇摆的人物形象,跃然纸上,让人不忍卒读。书中对殖民地历史的回溯,并非简单的叙事堆砌,而是巧妙地融入了个人记忆与集体创伤的交织之中。尤其赞赏其语言的张力,时而如涓涓细流,细腻地描摹内心世界的波澜,时而又如惊涛拍岸,以一种近乎残酷的坦诚揭示权力结构的阴影。这种叙事上的张弛有度,使得阅读体验充满了智力上的挑战与情感上的共鸣。我常常在夜深人静时,合上书页,陷入沉思,思考那些被历史洪流裹挟的个体,如何在语言和地域的双重迷雾中,试图重建自我。这种对“在场”与“缺席”的辩证探讨,构成了全书最引人入胜的内核。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有