圖書標籤:
发表于2025-02-15
小說的藝術 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
亨利·詹姆斯,現代文學的先驅,作傢們的老師,閱讀量驚人的老書蟲,紙質小說重度用戶。在這本書中,他化身勤奮的讀書博主,大方分享他的私人閱讀筆記。抽絲剝繭般解析小說的肌理,帶你找到閱讀小說的樂趣。犀利點評名傢名作,拂去你腦海中關於人物、情節、主題思想的條條框框,直抵一本小說真正激動人心之處。
掌握瞭小說這門藝術的人是幸福的。正如亨利·詹姆斯所說:“傑齣的作傢是熱情地試圖理解萬事萬物的人。”讀完這本書,你將學會像小說傢那樣觀察、想象,捕捉生活中無數不可言喻的美,把每一個細微的瞬間都變成啓示。
作者 | 亨利·詹姆斯 Henry James(1843-1916)
美國/英國作傢,文學評論傢
現代文學的先驅,心理分析小說的開創者
深刻影響瞭海明威、伍爾夫、博爾赫斯等作傢
分彆於1911年、1912年和1916年被提名諾貝爾文學奬
代錶作有小說《一位女士的畫像》《使節》《螺絲在擰緊》等
他在文學評論集《小說的藝術》中所闡明的理論和觀點
迄今依然被廣泛地運用,影響著當今的寫作者
譯者 | 崔潔瑩
中國人民大學比較文學與世界文學專業博士
現任職於首都師範大學文學院
從事西方文學與文學批評的研究與教學工作
最被詹姆斯寫屠格涅夫的那篇打動,這是一個人對另一個人充滿情義的深刻理解和贊美。詹姆斯的論述就像密集而嚴謹的珍珠,而翻譯就是把它們一字一句擦拭、打磨,閃亮給眾人看。
評分我應該算是讀得最多的讀者。亨利·詹姆斯其實並沒有這樣一本書,上個世紀八十年代上海譯文選取瞭他各個時期的文論攢成瞭一本書。前幾年我跟譯者重新挑選瞭部分文字進行翻譯,分為“小說論”和“小說傢論”兩部分,後來接手的編輯做瞭部分調整。亨利·詹姆斯很不好翻譯,句子長而繞,初讀頗為費勁,適應後卻覺得很有意思,譯者崔潔瑩在這方麵下瞭苦功夫。作為寫作者,我從此書獲益頗多。此書因為作者是美國人,久久等不來書號,現在能齣版,真是麯摺。希望更多的人能看到。
評分翻譯的一般,尤其是寫福樓拜那章,很多處讀著彆扭
評分翻譯的一般,尤其是寫福樓拜那章,很多處讀著彆扭
評分亨利·詹姆斯在誇奬彆人的時候喜歡用“偉大”、“完美”、“時代最優秀”這樣的大詞,指齣缺陷時又文風大變瞭,像手術刀一樣精準,不過從一團雲裏霧裏的長句中找齣這把刀確實睏難,尤其是評巴爾紮剋那篇,通篇讀下來不知是褒是貶。理解詹姆斯的文論要建立在兩個大前提下1.他是一位有著20世紀思維的19世紀作傢;2.在他閱讀與寫作的時代,19世紀的巨人們都還在世,他們剛剛經曆或者正著手創造著自己的偉大,詹姆斯經曆瞭“經典化”的過程,所以他沒有文學史的負擔,他與波德萊爾、福樓拜的距離比我們與村上春樹、麥剋尤恩的距離還要近,所以他敢於冒犯,並且觀點很現代,比如他說屠格涅夫在塑造角色時讓“抽象的可能性迅速變成具體的情境,缺乏一條解釋得綫索”,這就是塑造人物時技巧的問題,在小說創作理論的層麵上,詹姆斯無疑是超越時代的~
6年前,住的离光合作用书房厦大店非常近。夏天的时候,每晚去看书,用一周的晚上时间站在书店读完这本书。我现在的对于文学的口味,受这本评论影响蛮大的。
評分1、 “认识是小说的唯一道德”——米兰昆德拉名言,在亨利詹姆斯则仿佛不言自明。亨利詹姆斯《小说的艺术》与米兰昆德拉的同名著作比,前者是建立,后者是翻案;前者从作者分析中总结世界观,后者则先有抽象世界观,再在边界上用一些作者名字撑开具体地图。 2、亨利詹姆斯主要...
評分6年前,住的离光合作用书房厦大店非常近。夏天的时候,每晚去看书,用一周的晚上时间站在书店读完这本书。我现在的对于文学的口味,受这本评论影响蛮大的。
評分亨利·詹姆斯密不透风的论述,在翻译的过程中,似乎没有丝毫损耗,都被极其妥帖地用另外一种文字表述出来。翻译者没有写前言,也没有写后记,通常人们都在这里自我表扬。 如果有人问,什么算好的翻译,这就是好的翻译。
評分亨利·詹姆斯密不透风的论述,在翻译的过程中,似乎没有丝毫损耗,都被极其妥帖地用另外一种文字表述出来。翻译者没有写前言,也没有写后记,通常人们都在这里自我表扬。 如果有人问,什么算好的翻译,这就是好的翻译。
小說的藝術 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025