买的时候没有报太大的希望,毕竟对旧俄小说读的就不多,是被它的名字吸引住了,刚开始读的时候觉得翻译的很不好,有点失望,总是在想它到底应该怎么翻译,但读者读者,熟悉了翻译风格后,就觉得翻得很好了,毕竟是人民文学出版的嘛,非常可读的一本书,诙谐幽默,情节曲折离奇...
評分从情节设计、场景描绘、人物刻画等方面来看,作者做的都很不错。奥斯塔普宾杰尔也非常出彩,简直可作为中立邪恶阵营的代表载入教材。 但本书的致命伤却让它无法跻身一流作品的行列。就像卓别林说的那样,一个冰激凌掉到流浪汉的头上和胖贵妇的乳沟上的效果是完全不同的。讽刺...
評分苏联的流浪体幽默作品,以一笔旧贵族的财宝为线索。马特维耶维奇的岳母在去世前告诉他,她把价值15万卢布的钻石放在一把椅子内,而共有十二把同样的椅子。于是马特维耶维奇开始了寻宝历程。 流浪体小说的主旨就是揭露和讽刺,可为什么此书能在苏联体制下发表呢?要知道这可是...
評分买的时候没有报太大的希望,毕竟对旧俄小说读的就不多,是被它的名字吸引住了,刚开始读的时候觉得翻译的很不好,有点失望,总是在想它到底应该怎么翻译,但读者读者,熟悉了翻译风格后,就觉得翻得很好了,毕竟是人民文学出版的嘛,非常可读的一本书,诙谐幽默,情节曲折离奇...
評分从情节设计、场景描绘、人物刻画等方面来看,作者做的都很不错。奥斯塔普宾杰尔也非常出彩,简直可作为中立邪恶阵营的代表载入教材。 但本书的致命伤却让它无法跻身一流作品的行列。就像卓别林说的那样,一个冰激凌掉到流浪汉的头上和胖贵妇的乳沟上的效果是完全不同的。讽刺...
翻譯不如春風社的
评分超級喜歡裏麵的關於苦行修士驃騎兵的故事,看完之後一直記得
评分翻譯不如春風社的
评分翻譯不如春風社的
评分翻譯不如春風社的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有