中篇小說《審判》標誌著卡夫卡獨特藝術風格的形成。小說描寫一個銀行職員突然被祕密法庭宣佈逮捕,卻未宣佈他的罪狀,而且行動仍然自由。他自知無罪,只好四處奔走,託人說情。但不管是什麼人,只要被法庭起訴,要想擺脫是難乎其難的事。小說的最後,兩個黑衣人在一個晚上把他架走,並且祕密處死。
卡夫卡的藝術手法是多方面的,他善於通過奇妙的構思勾勒出誇張和荒誕的畫面,把現實與非現實,合理與悖理,常人與非人並列在一起,把虛妄的離奇荒誕現象與現實的本質真實有機地結合起來,加上他那不帶任何感情色彩的純客觀敘述方式,構成了獨特的「卡夫卡式」的藝術風格。
弗朗茨.卡夫卡(Franz Kafka, 1883—1924)
被認為是西方現代派文學的鼻祖之一,享有很高的世界聲譽。美國作家W.H.奧登說:「就作家與其所處時代的關係而論,當代能與但丁、莎士比亞和歌德相提並論的第一人是卡夫卡……卡夫卡對我們至關重要,因為他的困境就是現代人的困境。」由此可見他的文學地位。
一个笼子在寻找一只鸟 ——读卡夫卡《审判》 北京大学出版社再版的《审判》期待已久,之前读过各种其他的版本,重温经典也是一种美妙的回忆。我喜欢卡夫卡,非常喜欢。若问理由,因为他不搞愚民谎言文学,就这一点足够伟大。 拿到书...
评分我不知道自己用什么样的毅力坚持读完了卡夫卡的《审判》。我总觉得,这个世界上没有什么比没有希望没有合法性更让人不能忍受的事了。但是我却足足忍了三天。头疼欲裂,昏昏沉沉。 我不相信成功学,想想那些市场上的成堆的成功学书籍,都是小编辑坐在电脑前吃着泡面编出来的...
评分之前读曹庸译本的《审判》两遍,孙坤荣译本的《诉讼》一遍。 虽然现在觉得《诉讼》这个译名可能更贴切,但是就译本内容而言,最喜欢曹庸的翻译。 《诉讼》是我最喜欢的卡夫卡作品。十年前第一次读他的短篇《变形记》,没有任何感觉,又过了两年,第一次读《城堡》,只是觉...
评分[关于书名] 这本书的书名有的译作《审判》有的译作《诉讼》,我是喜欢“审判”这一译词多于喜欢“诉讼”。k遭遇了被审判,同时他也审判着审判,整个故事k与周围世界进行的是双向审判,他们都没有给过对方诉讼的权利。 [关于法的世界] 自始至快要终,k 都相信有...
评分前面台大教授寫的導讀非常棒。
评分前面台大教授寫的導讀非常棒。
评分前面台大教授寫的導讀非常棒。
评分好似梦境,好似真
评分4.5
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有