塞巴斯蒂安·雅普瑞索——作者
(Sébastien Japrisot,1931—2003)
法国当代杰出的作家、编剧、导演,被誉为“法国的格雷厄姆•格林”。出生于马赛,毕业于巴黎索邦大学。成名前翻译过若干英文小说,尤以《麦田里的守望者》和《九故事》闻名。代表作包括《夺命卧铺》、《灰姑娘的陷阱》(1963年法国侦探文学大奖)、《车中拿枪戴墨镜的女人》(1966年法国荣誉文学奖、1968年英国金匕首奖)、《夏日谋杀》(1978年法国双叟文学奖、1981年瑞典马丁·贝克奖)、《偷心人》、《漫长的婚约》(1991年法国联合文学奖)等多部经典作品。
宋冬深——译者
20世纪50年代出生于上海,毕业于瑞士弗里堡大学法语学院和新闻与传媒学院。从90年代起,致力于法国知名作家、电影人塞巴斯蒂安·雅普瑞索文学作品的中文翻译,已出版《夺命卧铺》《灰姑娘的陷阱》《车中拿枪戴墨镜的女人》《夏日谋杀》《偷心人》《漫长的婚约》等译作。
“我们这桩案子曾有过一个被害人、一个凶手和几个证人,
可现在证人没了,凶手也没了。”
.
当你睡在一辆夜班火车的卧铺上时,你得提防一路遭遇的那些人。
当你所在的包厢里有个女人被发现勒死在铺位上时,你得提防同包厢的那些乘客。
当你邻铺的乘客被一个接一个地杀掉时,你就得提防一切了。
如果你并不是那个杀手的话,那么这件事会变得相当麻烦……
.
★《麦田里的守望者》法文译者ד法国的格雷厄姆·格林”侦探小说处女作
★ 被翻译成18种语言,畅销全球半个世纪,中文版终于问世
★ 同名改编电影是知名导演科斯塔-加夫拉斯导演生涯处女作,著名演员伊夫·蒙当×雅克·贝汉×米歇尔·皮科利联袂出演
如何形容对于这本书的阅读体验?脑子里浮现的句子,居然是作文课老师的口头禅——情理之中,意料之外。 如我预料的精彩、有力,也有我没想到的一些瑕疵,可我仍然要心服口服的献上我的膝盖,因为即使看破了一些花招,依旧被谜底狠狠的摆了一道…… 在先读了《漫长的婚约》之后...
评分在类型小说领域,尤其是侦探小说类型的创作上,作者为增加故事的可读性与神秘感,往往会给故事设置特殊的背景。例如密不透风的房间、暴风雪侵袭下的山庄、与世隔绝的孤岛,这些相对狭小的小空间通常是展现大能力的舞台。当然,还有包括飞机、轮船和火车在内的移动交通工具。有...
评分如果不是疫情,可能元旦假期我是会乘坐卧铺外出旅行,我偏爱卧铺,与飞机比起来,夜间卧铺便宜,而且不耽误旅程(还省了住宿费),另外也受天气影响更小。 不得不说这本书的主题让经常坐卧铺的我有不适的感觉。毕竟,觉得软卧太贵了的我,一般是坐6人间的硬卧,与本书的设定相...
评分[三汉堂主阮雍軍] [1月1日 17:23] 来自 [微博 weibo.com] 读宋冬深译《夺命卧铺》 长篇小说《夺命卧铺》是宋冬深先生新出版的译著。原著是法国杰出的作家塞巴斯蒂安·雅普瑞索。这是宋冬深先生翻译出版的第六部雅普瑞索的长篇小说。 捧读这部小说时,因为有前几部作品的阅读经...
评分[三汉堂主阮雍軍] [1月1日 17:23] 来自 [微博 weibo.com] 读宋冬深译《夺命卧铺》 长篇小说《夺命卧铺》是宋冬深先生新出版的译著。原著是法国杰出的作家塞巴斯蒂安·雅普瑞索。这是宋冬深先生翻译出版的第六部雅普瑞索的长篇小说。 捧读这部小说时,因为有前几部作品的阅读经...
非常适合作为进城务工人员的春运硬卧返乡旅程读物 毕竟硬卧没有包厢,只有软卧才会有那扇门被关上。 轻飘好看的一部作品,翻译很流畅,推理就很简单,顺着看就好,当证人都死了,那案子应该怎么破呢? 就这么破就好了,只不过唯一的后遗症无非就是不敢坐软卧惹——进城务工人员坐什么软卧?
评分啥情况,打五星是认真的?
评分评语评论这部作品“同时将侦探元素和文学风格容易一炉的作家”,觉得蛮吸引的。不过我对于这个作家的语言风格不是很习惯,在描写的时候感觉场景切换得有点快,而我对于人物角色跟人名之间没有建立好联系,所以有时候会觉得脱节于情节。 #2021.2.17 B317
评分精彩之处不在于案情,只有法国人才会这么写,很有风格的犯罪小说
评分有点意思,作为推理小说非常新鲜浪漫。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有