“对我们的父母来说,把他们绑在一起的是让他们可以一辈子互相折磨的纽带。”
-
意大利重量级作家多梅尼科·斯塔尔诺内
对婚姻、忠贞、诚实、真相的犀利审视
意大利版《婚姻故事》
-
★意大利畅销书,被译成三十三种文字行销全球
★普利策小说奖得主、美国著名作家裘帕·拉希莉为《鞋带》英文版译者
★《纽约时报》年度关注好书、《星期日泰晤士报》年度图书、《科克斯评论》年度最佳小说
★“那不勒斯四部曲”译者陈英最新译作
-
一个炎热的夏季,人到暮年的阿尔多和婉妲从海边度假回到家,发现家里被翻了个底朝天,连爱猫都不见了。是谁干的?
每个家庭都隐藏着一些过去的秘密,阿尔多的秘密是他年轻时曾经抛妻弃子,与一个叫莉迪娅的女人同居。经历紧张、摩擦和平淡生活的重压,婚姻维持下来,但裂痕早已存在。如果细细打量,就会发现裂痕显而易见,就像一只早已有裂缝的花瓶,一触就碎,只是无人愿意承认。
意大利著名作家多梅尼科·斯塔尔诺内不但是展示暮年生活的高手,他的笔触犀利、深刻,也揭示了婚姻家庭生活的错综复杂。
多梅尼科•斯塔尔诺内,意大利作家、编剧和记者。1943年生于那不勒斯,在为多家意大利报纸工作前,曾是一名高中教师。2001年,他以小说《格米托街》获得意大利文学最高奖——斯特雷加奖。他还有多部小说被改编成剧本。2016年,意大利媒体指称,多梅尼科•斯塔尔诺内和他的妻子、文学翻译家阿妮塔•拉亚就是以那不勒斯四部曲风靡世界的神秘作家埃莱娜•费兰特,但遭到否认。
关于《鞋带》的封面,看到有人说跟译林版《陌生人的孩子》封面撞车。解释几句。中文版《鞋带》沿用意大利Einaudi出版社2014年出版的《鞋带》封面插画。译林版《陌生人的孩子》出版于2016年。这幅插画原载于《金融时报》,作者是Jonathan McHugh。中文版《鞋带》是通过视觉中国...
评分心理学家弗洛姆在《爱的艺术》里有一句名言:“自私者不能爱他人,因而也不能爱他们自己。”这句话,简直是对小说《鞋带》男主角阿尔多最好的注解。 《鞋带》的故事很简单,简单到一句话就可以“剧透”完毕:阿尔多年轻时抛妻弃子,与情人莉迪亚逍遥度日;后来,他又“浪子回头...
评分 评分关于《鞋带》的封面,看到有人说跟译林版《陌生人的孩子》封面撞车。解释几句。中文版《鞋带》沿用意大利Einaudi出版社2014年出版的《鞋带》封面插画。译林版《陌生人的孩子》出版于2016年。这幅插画原载于《金融时报》,作者是Jonathan McHugh。中文版《鞋带》是通过视觉中国...
评分三个视角 第一部分来自妻子的怨悱,对丈夫出轨后从无奈痛苦到控诉。但第二部分,时隔三四十年,看到女朋友的种种成功,丈夫还家,他落寞,他改变,他选择家庭,他已经老了,他已经没有能力再去成功了,他还是落了个俗套的结果。第三部分,回归现实,两个孩子视角,四十几岁的人了,找父母的痕迹,润滑液,信… 我不相信世界上有一份爱能永久,爱情往往通过孩子把双方捆扎了一起成为了亲情罢了,书中的男人选择家庭,教孩子系鞋带,其实已把自己束缚在这个家,至死为止
评分“男人一辈子有三个崇高的目标:保护我们,干我们,伤害我们。”
评分陈英老师的译笔,完美地复原出意大利人讲故事时那种古典性。而这一家子两代人不断和虚无空洞彼此刺痛的过程,又是十足现代的。
评分意大利语翻译过来总是有一种独特的语感。也可能是译者本人的风格,总之跟《天才女友》的语感还蛮相像的。
评分不是美国人那套陈词滥调的婚姻危机,real狼狈,很妙
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有