国际汉语能力标准

国际汉语能力标准 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:国家汉语国际推广领导小组办公室 编
出品人:
页数:56
译者:
出版时间:2007-12
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787560070865
丛书系列:
图书标签:
  • 对外汉语教学
  • 汉语
  • 应用语言学
  • 国际汉语能力标准
  • SLA
  • 汉语教学
  • 汉语能力测试
  • HSK
  • 国际汉语
  • 语言学习
  • 语言测试
  • 能力标准
  • 对外汉语
  • 语言评估
  • 教学资源
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《国际汉语能力标准(英汉对照)》由中国国家汉语国际推广领导小组办公室组织研制,是为适应各国汉语教学需求制订的,是指导国际汉语教学的纲领性文件。《国际汉语能力标准(英汉对照)》面向汉语作为外语的学习者,从不同层面对其运用汉语知识和技能进行交际的能力面提供了五个级别的描述,可作为制订国际汉语教学大纲、编写教材和测评汉语学习者语言能力的参照标准。

《国际汉语能力标准(英汉对照)》的基本框架由三个层面组成,每个层面分五个级别。第一层面是国际汉语能力总体描述。该层面对把汉语作为外语的学习者在听、说、读、写活动中所表现的语言能力进行综合描述。第二层面分别从口头和书面两种交际方式的角度对汉语能力进行描述,既体现了语言运用的实际状况,也反映了汉语学习的特点。第三层面从语言交际理解与表达的过程人手,分别对汉语口头理解和表达能力、汉语书面理解和表达能力进行描述。

《国际汉语能力标准(中英对照)》最佳搭配图书:

《国际汉语教师标准》(中英对照、中韩对照)

《国际汉语教学通用课程大纲》(45个语种)

《世界语言学前沿探索:跨文化交际与认知机制研究》 图书简介 本书旨在深入剖析当代语言学研究的最新动态与核心议题,特别是聚焦于跨文化交际的复杂性与人类语言认知机制的深层结构。本书汇集了来自全球多所顶尖学府的资深学者和青年才俊的研究成果,力图构建一个多维度的、批判性的学术对话平台,超越传统语言学范畴的局限,将语言置于社会、文化、心理和神经科学的广阔背景中进行考察。 全书共分六大部分,三十余个章节,内容涵盖理论构建、实证研究、方法论革新等多个层面。 --- 第一部分:语言的社会文化建构与语用学转向 本部分着重探讨语言在社会互动中如何被建构、使用和理解。我们摒弃了将语言视为纯粹抽象系统的观点,强调其作为社会实践的本质。 第一章:语言变异与社会认同:基于全球化背景的民族志研究 本章通过对几个特定社群(如硅谷科技精英群体、东南亚跨国移民社区)的田野调查,分析语言形式(包括词汇选择、句法偏好和语音特征)如何被个体用以构建、协商和展示社会身份。研究特别关注“混合语”(Code-mixing)和“语码转换”(Code-switching)现象,揭示其背后的权力关系与归属需求。我们提出“流动性认同标记”的概念,用以描述在快速流动的社会环境中,语言符号如何承担起瞬时身份界定的功能。 第二章:话语分析的后结构主义视角:权力、意识形态与日常协商 本章批判性地回顾了福柯、哈贝马斯等人的经典话语理论,并将其应用于当代媒介文本的分析。研究选取了社交媒体上的“取消文化”(Cancel Culture)讨论、气候变化报道以及国际政治新闻发布会等案例,通过关键话语分析(Critical Discourse Analysis, CDA),揭示潜藏在语言结构之中的意识形态偏见和权力运作机制。重点探讨了叙事结构如何塑造公众对特定事件的认知框架。 第三章:跨文化交际中的“失语”与“再编码”:基于文化图式的冲突与融合 本部分的核心章节之一。跨文化交际不仅仅是词汇的简单转换,更是深层文化图式(Cultural Schemata)的碰撞与调适。本章引入认知人类学的概念,分析在商务谈判、外交会晤和跨国教育环境中,由于文化预设(Cultural Presuppositions)的差异导致的沟通障碍。我们提出了“交际情境适应模型”(Contextual Adaptation Model),解释学习者或参与者如何在陌生的文化场景中动态地“再编码”自身的信息,以达成有效互动。 --- 第二部分:形式语言学的最新进展与计算模型 本部分回归语言结构本身,但视角立足于前沿的计算语言学和神经语言学的最新发现,探讨形式系统在现实使用中的灵活性。 第四章:句法生成的新边界:基于最小主义理论的动态句法模型 本章对乔姆斯基的最小主义程序进行了修正和扩展,引入了“信息流导向的结构构建”假说。研究者通过分析复杂长距离依赖结构(Long-distance Dependencies)的句法加工过程,论证了句子结构并非完全由普遍语法预先决定,而是受到实时信息处理负荷的显著影响。 第五章:音系学中的非线性加工:语速与语感对音位识别的影响 针对语音学和音系学领域长期存在的“理想发音人”模型缺陷,本章利用高精度语音分析技术,研究了不同语速、情绪状态下,母语者如何有效地“填补”因音位丢失或同化而产生的语音空缺。研究表明,语感的“自适应预测”能力远超以往估计。 第六章:计算模型在语言习得中的应用:深度学习与认知模拟 本章探讨如何利用循环神经网络(RNNs)和Transformer模型来模拟人类学习第二语言的路径。研究人员不仅关注模型的准确率,更关注模型内部表示层(Latent Representation)与人类大脑语言区域活动的相关性,尝试为语言习得的“关键期假说”提供新的计算证据。 --- 第三部分:认知神经科学与语言的具身性 本部分将语言研究推向了大脑和身体的层面,探讨语言的产生、理解如何与我们的感知、运动系统紧密相连。 第七章:具身认知视角下的名词与动词加工差异 本章基于功能性磁共振成像(fMRI)和经颅磁刺激(TMS)实验,对比了语言系统中对具象名词(如“锤子”)和抽象概念(如“正义”)的处理机制。研究结果强烈支持“具身效应”:与运动相关的词汇激活了更多的初级运动皮层区域。 第八章:第二语言习得的神经可塑性研究:双语者大脑的动态重组 通过对长期居住在目标语言环境中的双语者进行纵向研究,本章详细描绘了语言切换(Language Switching)时前额叶皮层和辅助运动区的激活模式。研究发现,双语者的执行控制网络(Executive Control Network)表现出更高的效率和灵活性。 第九章:语言与情感的神经耦合:语调、面部表情与杏仁核反应 本章聚焦于非语言信息(如语调的抑扬顿挫和面部微表情)在情感交流中的作用。研究使用眼动追踪技术配合情绪诱发任务,揭示了听者大脑如何迅速整合口头信息与非口头信息,以判断说话者的真实意图。 --- 第四部分:语料库语言学的方法论创新与大数据挑战 本部分关注现代语言研究的“工具箱”——语料库的构建、标注和分析方法。 第十章:大规模开放域语料的清洗与偏见消除技术 随着互联网文本的爆炸式增长,如何构建一个既能代表真实语言使用又尽可能减少文化、政治偏见的语料库成为关键挑战。本章详细介绍了基于机器学习的自动去重、重复信息过滤以及敏感词汇检测的算法优化,并讨论了语料库平衡性的伦理考量。 第十一章:语料驱动的语义框架构建:从词汇共现到概念地图 本章超越传统的词频统计,利用高维向量空间模型(如Word2Vec和BERT的嵌入向量)来可视化和量化词汇之间的语义关系。研究展示了如何通过对数百万文档的分析,自动生成特定领域(如法律、医学)的核心概念地图。 第十二章:跨语言平行语料库的构建与对齐挑战 针对多语种研究的需求,本章探讨了在翻译文本、法律文件和技术手册中实现高精度句子级别和短语级别对齐的技术难题,特别是在处理习语和文化特定表达时的鲁棒性解决方案。 --- 第五部分:历史语言学与文本细读的未来 本部分回归历史视角,将现代分析工具应用于古老文本的重构与理解。 第十三章:古文字的形态计量学分析:书写系统演变的量化模型 本章运用图像处理技术,对古代碑文或手稿中的特定字形进行精确测量和分类,试图在量化层面上揭示文字系统(如汉字、楔形文字)的演变规律,而非仅依赖传统的文献考据。 第十四章:文本细读与历史语用学:古代信件中的“礼节性模糊” 通过对特定历史时期(如唐代或维多利亚时代)的私人通信进行细致的语用分析,研究者识别出当时社会规范所要求的“礼节性模糊”表达,还原书信往来背后的真实意图与社会压力。 --- 第六部分:语言学习与教学的理论重塑 本部分将理论研究落脚于语言教学实践,探讨如何基于前沿成果优化教学设计。 第十五章:基于任务的教学法(TBLT)在复杂交际场景中的有效性评估 本章通过对比实验,检验在模拟高风险决策场景(如紧急救援调度)下,使用TBLT的学员与传统语法教学的学员在流利度、准确性和任务完成度上的差异。 第十六章:反馈的实时性与有效性:从认知负荷角度重审纠错机制 本章研究了即时反馈(Immediate Feedback)与延迟反馈(Delayed Feedback)对不同学习风格学习者的影响。结果表明,对于高认知负荷任务,延迟的、元语言层面的反馈比即时修正更为有效。 结语:未来的语言研究路径图 本卷以对未来十年语言学发展趋势的展望作结,强调跨学科融合的必要性,呼吁研究者更加关注语言使用的生态环境与人类心智的深层统一性。 --- 本书特色: 本书的显著特点在于其理论的广度与实证研究的深度相结合。它不仅对语言学基础理论进行了批判性梳理,更大量引用了认知科学、计算机科学的最新成果,为读者提供了一幅关于人类语言能力最前沿、最全面的学术地图。本书适合高等院校语言学、应用语言学、跨文化研究、认知科学及计算语言学专业的师生、研究人员和对人类心智奥秘抱有浓厚兴趣的专业人士阅读。它不是一本基础教科书,而是一次对语言学领域进行深度“拓荒”的学术考察之旅。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的文字功底简直无可挑剔,行文流畅,遣词造句都带着一种恰到好处的学者的风范,既保证了学术的精确性,又保持了极佳的可读性。我发现自己很少需要频繁地停下来查阅工具书来理解作者的阐述,这在专业类书籍中是相当难得的。有些复杂的理论,作者能够用非常精炼和富有洞察力的语言将其概括出来,避免了不必要的冗长和繁琐。那种“大道至简”的表达艺术,让人读起来非常过瘾。而且,在涉及不同层级能力划分时,其界限的划分标准异常清晰、界限分明,没有丝毫的模糊地带,这对于我们进行自我评估和制定学习目标时,提供了极其可靠的参照系。这种清晰度,是衡量一本标准性读物价值的关键要素之一。

评分

这本书给我带来的最大惊喜,在于它对学习材料的广度和深度的完美平衡。它似乎拥有一种魔力,能将原本分散的知识点巧妙地串联起来,形成一个有机的整体。我以往在其他地方学习时,经常感觉不同知识模块之间存在割裂感,但在这本书里,无论是语音、词汇、语法还是篇章结构,都被置于一个统一的评估框架下进行审视和阐述。这种系统性的整合能力,极大地帮助我构建了一个完整的知识图谱。更难能可贵的是,它并没有停留在对现有知识的简单罗列,而是对未来汉语学习趋势做出了一些富有前瞻性的探讨,这无疑让它超越了一本单纯的“标准手册”,更像是一份引领未来的指南。这种前瞻性思考,让我对这本书的价值有了更长远的肯定。

评分

这本书的封面设计真是让人眼前一亮,那种简约又不失厚重的质感,一下子就抓住了我的注意力。我一直以来都在寻找一本既能系统梳理知识脉络,又能在具体细节上深入挖掘的读物,而这本《国际汉语能力标准》给我的第一印象就是“专业”。它不像市面上那些泛泛而谈的教材,而是透露出一种严谨的学术气息。从目录的编排来看,其逻辑性极强,层层递进,显然是经过深思熟虑的。我特别欣赏它在框架构建上所下的功夫,那种宏观视野和微观考量的完美结合,让人对后续内容的阅读充满了期待。尤其是在某些章节的标题设置上,那种精准的用词,仿佛直接点明了核心难点,让人忍不住想立刻翻开细读,探究其中蕴含的深刻见解。这种高质量的视觉呈现和初步的结构感受,无疑为我接下来的学习旅程奠定了一个非常积极的基调。

评分

说实话,当我真正开始深入阅读的时候,我才真正体会到这份作者团队的用心良苦。他们似乎非常清楚学习者在不同阶段会遇到哪些瓶颈,并且非常巧妙地设计了相应的解析和范例。比如,在处理一些文化背景深厚的词汇和表达时,作者并没有简单地给出对应的外语翻译,而是花了大篇幅去解释其背后的语境、历史演变乃至社会功能。这种“文化嵌入式”的教学方式,极大地提升了学习的趣味性和深度。我尤其喜欢其中穿插的那些经过精心挑选的案例分析,它们不仅仅是孤立的语言现象展示,更是将语言放入真实交际场景中进行剖析,让晦涩的规则变得鲜活起来。这种注重实践和应用导向的编写理念,让我感觉自己不是在背诵一套僵硬的规则,而是在学习一门真正“活的”语言。

评分

坦白讲,作为一名长期与汉语学习和教学打交道的人,我接触过市面上形形色色的参考书,但很少有哪一本能像这本书一样,在理论深度和实用指导之间找到如此精妙的平衡点。它没有故作高深地堆砌晦涩的术语,也没有流于表面地提供肤浅的建议。相反,它以一种非常务实的态度,为每一个标准下的能力要求提供了可操作性的评估路径和改进建议。这本书的价值不仅仅在于它定义了“什么是好的汉语能力”,更在于它清晰地描绘了“如何达到这种好的能力”的具体步骤。阅读过程中,我常常会产生一种强烈的认同感,感觉作者是真正理解了我们学习者和教育工作者的痛点,并给出了切实有效的解决之道。这是一部值得反复研读,并随时翻阅的案头必备之作。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有