The English Language (Opus Books)

The English Language (Opus Books) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press, USA
作者:R.W. Burchfield
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1985-03-28
价格:USD 29.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9780192191731
丛书系列:
图书标签:
  • 英文
  • 英语语言学
  • 语言学
  • 英语
  • 历史
  • 文化
  • Opus Books
  • 牛津大学出版社
  • 语言演变
  • 词汇
  • 语法
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

探索人类语言的基石:《英语语言的演变与结构》 一部深入剖析英语发展脉络、结构体系与文化影响的权威之作 引言:语言之河的壮阔图景 人类语言,作为文明传承与思想交流的载体,其复杂性与美丽令人着迷。在这片广袤的语言海洋中,英语以其全球性的影响力、灵活多变的词汇和独特的历史轨迹,占据着举足轻重的地位。《英语语言的演变与结构》并非简单地罗列语法规则或词汇表,而是一部旨在引导读者深入探究英语这门活态学科的宏大叙事。本书将带领读者追溯这条跨越千年的语言之河,从其泥泞的源头,历经风雨洗礼,最终汇入信息时代波澜壮阔的江海。 第一部分:历史的足音——从日耳曼部落到全球通用语 英语的诞生与发展,是一部与民族迁徙、战争征服、文化碰撞紧密交织的历史史诗。要真正理解现代英语的样貌,必须回溯到公元五世纪,盎格鲁-撒克逊人踏上不列颠岛的那一刻。 第一章:古英语的坚实根基(约公元450-1150年) 本章将细致考察日耳曼语族三大方言——盎格鲁语、萨克森语和朱特语——如何在不列颠岛上融合,最终形成古英语(Old English)。我们将分析其屈折变化复杂的形态系统,即名词的格、数、性,以及动词的强变化与弱变化。通过解读《贝奥武夫》等重要文献的片段,读者将得以一窥英语最初的面貌,感受其与现代德语更为亲近的“古老气质”。重点将放在词汇构成上,探讨日耳曼核心词汇如何奠定英语的骨架,以及早期凯尔特语和后来的维京人(诺斯语)对这一阶段的影响。 第二章:中古英语的剧变与融合(约公元1150-1500年) 1066年的诺曼征服是英语史上最关键的转折点。本书将详尽阐述法语(诺曼法语)如何作为统治阶级的语言,对英语造成“双语”冲击。这一时期,英语经历了剧烈的“去屈折化”过程,语法形态简化,词汇库空前丰富。我们将分析数万个源自法语的词汇如何渗透进法律、行政、军事和贵族生活领域,从而形成了英语中独特的同义词双层结构(如德语式的 kingly 与法语式的 royal)。乔叟的《坎特伯雷故事集》将作为研究中古英语语音和词汇演变的活化石,被进行深入的文本分析。 第三章:文艺复兴与英语的标准化(伊丽莎白时代与早期现代英语,约1500-1800年) 印刷术的发明是英语走向标准化的催化剂。本章聚焦于大元音推移(The Great Vowel Shift)对发音系统的颠覆性影响,解释了为何现代英语的拼写与其发音之间存在巨大脱节。我们还将探讨伊丽莎白时代(莎士比亚的时代)的语言创造力,解析新词的涌现和句法结构的成熟。此外,欧洲大陆的古典文化复兴,如何引导了大量拉丁语和希腊语词汇的回归,极大地拓宽了英语的表达范围,使其具备了描述科学、哲学和复杂概念的能力。 第四章:全球的扩张与区域的分化(近代英语至今) 随着大英帝国的兴起和全球贸易的发展,英语开始向世界各地传播,并在此过程中不断吸收新的语言元素。本章将系统梳理英语在北美、印度、澳大利亚及其他地区的本土化过程,详细分析美式英语(American English)与其他主要变体(如英式、加式、澳式)在词汇、拼写和语法使用上的显著差异,并探讨全球化背景下“世界英语”(World Englishes)的概念。 第二部分:语言的骨架——英语的结构分析 本部分将脱离历史叙事,转而采用现代语言学的视角,解剖英语的内在结构,从最小的声音单位到复杂的句子组织。 第五章:语音学与音位学:声音的构建 本章系统梳理英语的音系。我们将详细区分元音和辅音,分析英语中特有的音位,例如 /θ/ 和 /ð/ 的齿擦音,以及不同方言中对这些音素的不同处理。关于重音、语调和节奏(Prosody)的分析将揭示英语口语表达的内在音乐性,解释为何语流中的弱读和连读对于理解至关重要。 第六章:形态学:词的内部结构 词汇并非不可分割的原子。本章深入探讨英语的词法结构,区分屈折变化(Inflectional Morphology,如复数 -s, 过去式 -ed)和派生变化(Derivational Morphology,如添加前缀 un- 或后缀 -ness)。我们将分类讲解最常见的英语构词法,包括复合词、缩合词、截断词的形成机制,以及现代英语中对外来词的吸收方式,理解词根、词缀在意义构建中的核心作用。 第七章:句法学:句子的蓝图 本章聚焦于英语的句子结构——语法的核心领域。我们将分析英语作为一种典型的SVO(主谓宾)语言的底层句法规律。内容涵盖短语结构(名词短语、动词短语等)的递归性、句子的主要成分(主语、谓语、宾语、补语、状语)的识别与功能。重点剖析了从简单句到复杂句的构建过程,包括各种从属子句(名词性从句、形容词性从句、副词性从句)的连接方式,以及非限定动词结构(不定式、分词短语)在增加句子信息密度方面的作用。 第八章:语义学与语用学:意义的层次 语言的意义并非仅存在于词典中。语义学部分将探讨词义(Lexical Semantics)的多个维度,包括同义、反义、多义现象、词义的引申与隐喻。语用学部分则将视角转向语境,分析“言语行为理论”在英语交流中的应用,如何通过语境、礼貌原则和合作原则来理解字面意义之外的真正意图(例如,理解“你能递给我盐吗?” 实际上是一种请求而非能力测试)。 第三部分:当代英语的挑战与未来 第九章:词汇的动态性与语言接触 现代社会,技术革新和文化交流以前所未有的速度推动着英语词汇的膨胀。本章探讨俚语、网络用语(Net-speak)对标准英语的冲击与贡献,分析新词的创造、借用和快速淘汰的模式。同时,也将审视英语在特定专业领域(如科技、金融、医学)的术语化发展,以及其作为国际通用语(Lingua Franca)所带来的身份认同与传播效率之间的复杂博弈。 第十章:规范与变异:英语的未来形态 本书最后将讨论语言的“规范化”与“变异”之间的永恒张力。是对权威性词典和语法的坚守,还是对日常使用和创新的包容?我们将探讨全球化对英语统一性的潜在威胁,以及不同地域变体如何在保持可理解性的同时发展出鲜明的文化特色。展望未来,英语是否会进一步简化其形态结构?哪些新的语法特征可能在未来数百年内形成? 结论:永不止息的探索 《英语语言的演变与结构》旨在提供一个全面、多维度的视角,使读者不仅能“使用”英语,更能“理解”英语的内在逻辑和历史重量。学习英语,就是参与到一场持续了近两千年的、宏伟的人类交流实验之中。本书是为语言学家、教育工作者、高级学习者,以及所有对人类思维工具的运作机制抱有好奇心的人士所准备的深度指南。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的行文风格,简直像是在穿越一片浓密的、未经修剪的灌木丛,你永远不知道下一步会踢到什么让人绊倒的词汇。作者似乎迷恋于堆砌晦涩的术语和冗长复杂的从句,每一个句子都像是一个微型迷宫,需要耗费额外的精力去解码其真实意图。初读之下,我原以为是我自己的理解能力尚有欠缺,毕竟语言学本身就不是一个轻松的领域。然而,随着阅读的深入,我逐渐意识到,这更多是作者在故作高深,试图用复杂的包装来掩盖其核心思想的平庸性。那些本应清晰阐述的语言现象,被包装在无数的限定词和旁支末节之中,等到终于找到主干时,读者早已筋疲力尽。我期望的是一种引导性的、循序渐进的讲解,能够将复杂的理论结构层层剥开,让我们看到其内在的逻辑美感。相反,我得到的是一种突如其来的、全方位的知识倾泻,如同被高压水枪直接喷射,所有的信息点在空中爆炸,没有给我们足够的时间去吸收和消化。我尝试用不同的速度阅读,甚至在一些关键章节做了大量的笔记和思维导图,试图在脑中重建一个更清晰的框架,但收效甚微。这本书似乎更在意展示作者的“博学多识”,而非真正地“教导”读者。对于渴望系统学习的求知者来说,这无疑是一种巨大的挫败。

评分

这本书在提供实例和例证方面,也暴露出了惊人的贫乏和重复性。如果你期待能通过大量的、多样化的语料样本来加深对抽象规则的理解,那么你注定会失望。作者似乎满足于反复使用那一小撮固定的、甚至略显陈旧的例子来支撑其所有的论点,这使得学习过程变得极其单调乏味。每当引入一个新的语法概念或词源学的解释时,我总能预料到紧随其后的会是哪几个被用烂的例句,这让人对作者的知识储备和样本挖掘能力产生深深的怀疑。语言是鲜活且不断变化的,尤其是在讨论现代英语时,我们更需要看到来自不同地域、不同社会阶层、不同媒介的鲜活语料。然而,这本书里呈现的语言样本,仿佛停滞在了上个世纪中叶,缺乏活力和时代感。学习语言的本质,就是理解其在不同情境下的应用和变异,而这本书却提供了一个静态的、被过度提纯的样本库。这就像是学习烹饪,但食谱中只出现了土豆和胡萝卜,永远没有其他任何蔬菜,你永远无法领略食材的丰富性。我希望看到的是更广泛的、更有挑战性的、能真正激发我思考的语言材料,而不是这些一眼就能望到头的固定套路。

评分

这本书的排版实在是一言难尽,那种老旧的字体和密密麻麻的行距,简直是对阅读体验的慢性折磨。我不得不承认,冲着这个名字买下的它,是抱着极大的期待,希望能在语言学的迷宫里找到一丝清晰的指引,结果却是掉进了一个印刷质量的泥潭。纸张的触感粗糙得像砂纸,油墨似乎永远带着一股挥之不去的化学气味,每次翻页都像是在进行一场体力劳动,生怕稍不留神就会撕裂这脆弱的纸张。更别提那些时不时出现的排版错误,错位的页码、莫名其妙的断行,让人不得不反复核对,生怕自己理解错了什么关键的论点。对于一本声称是“权威”的学术读物来说,这种对细节的漠视是完全不可接受的。我本想沉浸在对英语演变脉络的探索中,但每次拿起它,首先映入眼帘的却是那些令人心烦的视觉噪音。这感觉就像是走进了一间世界级的博物馆,却发现展品蒙着厚厚的灰尘,介绍牌歪歪扭扭,让人根本无法专注于艺术本身。我甚至怀疑,作者和出版商是否真的对自己的作品抱有最基本的尊重。如果连呈现形式都如此敷衍,那么内容本身的严谨性,也自然打上了一个巨大的问号。我花了相当长的时间来适应这种阅读环境,但效果甚微,每一次阅读都伴随着一种“抗争”的感觉,而不是享受知识的乐趣。这本书,与其说是知识的载体,不如说更像是一个需要被驯服的阅读障碍物。

评分

我对这本书中处理某些历史论断的态度感到非常困惑和不满。它在引用和佐证某些观点时,显得尤为草率和片面。在某些关键的历史转折点上,作者似乎只采信了最容易找到的、或者说最符合其个人预设的证据链,而完全忽略了那些支持反面或更复杂观点的学术研究。这种选择性的引用,使得整本书的论述在严肃的学术审视下显得非常单薄和站不住脚。例如,在探讨某次语言融合事件时,原本应该呈现出多种学派的激烈辩论和证据交锋,这本书却仿佛只有一个声音在说话,将复杂的问题简单化、一元化,这对于一个旨在提供全面视角的“权威”读物来说,是极其不负责任的。阅读过程中,我不得不频繁地停下来,去查阅其他更专业的资料,以核实作者所陈述的事实是否真的具有代表性。这种不断地“打断”自己的阅读流程去进行事实核查的行为,极大地破坏了阅读的沉浸感和流畅性。一本好的教科书或参考书,应该能成为读者信赖的起点,而不是一个需要读者时刻保持警惕、进行“辟谣”的文本。它更像是一份带有强烈个人色彩的宣言,而非客观公正的学术综述。

评分

这本书在结构上的组织逻辑,简直像是一张被揉成一团的地图,完全找不到任何可以依循的参照点。我实在无法理解作者是如何决定章节排列顺序的,似乎完全是随心所欲,上一页还在讨论古英语的音变,下一页就跳跃到了现代英语的俚语形成,中间没有任何过渡或铺垫。这种跳跃性使得任何试图建立知识体系的努力都化为泡影。每次当你以为自己终于摸清了某个主题的来龙去脉时,它会毫不留情地把你拽到另一个完全不相关的话题上,仿佛作者的思绪是在无数个知识节点间随机跳跃的萤火虫。作为一本理论书籍,连贯性和渐进性是其生命线,它需要为读者构建一个坚实的认知阶梯,让我们可以一步步向上攀登。而这本书,提供的更像是一堆零散的砖块,散落在广阔的场地上,你需要自己去揣测如何将它们垒成一座合理的建筑。这种结构上的混乱,极大地削弱了它作为参考工具的实用价值。我更倾向于在图书馆里寻找其他更具条理性的著作来填补这些逻辑上的断层,而不是浪费时间在试图理解这本书内部那种难以捉摸的“内在联系”上。它让人感觉像是在阅读一本未经编辑的讲稿汇编,而不是一本精心策划的出版物。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有