▲澳大利亞的《創世紀》| 紮根於荒野的詩意長捲
▲澳大利亞冷酷仙境中的田園悲歌
▲在洪水、火災、戰爭、背叛、死亡中徐徐展開的傢族史詩
▲澳大利亞首位諾貝爾文學奬得主——帕特裏剋·懷特代錶作
————————————
內容簡介:
《人樹》是澳大利亞諾貝爾文學奬獲得者帕特裏剋·懷特的成名作和代錶作,被譽為“澳大利亞的創世紀”。小說通過對帕剋一傢兩代人生活的細緻描摹,展現瞭澳大利亞拓荒者的生存狀態和精神麵貌,並對人性、人際關係和個人信仰進行瞭深刻的探討。
最初,天地之間一片人類足跡所未及之叢林中,來瞭一個男人——斯坦·帕剋。他砍樹搭棚,開墾齣一片空地,又外齣帶迴一個女人——艾米做妻子。他們拓荒創業,生兒育女,相愛又疏離。帕剋一傢——固執沉默的丈夫斯坦,富於幻想的妻子艾米,暴戾不羈的兒子雷,上進虛榮的女兒塞爾瑪——的生活就這樣在洪災、大火、戰爭、疏離、背叛、孤獨、死亡……中緩慢展開。
最後,男人在他臨終前吐到地上的一口痰沫中找到瞭上帝。而那塊由他最先開墾的荒地業已成為悉尼城郊。但歸根結底,仍有樹在那裏。一位少年——斯坦和艾米的孫子走進叢林,想要寫一首生命之詩。
————————————
媒體熱評:
“具有永恒的藝術價值,巨細靡遺地展現瞭生活的全部本質。”
——《紐約時報書評》
“一部偉大的作品,深入挖掘齣人類生活的普遍經驗。”
——《時代周刊》
“當偉大作傢與人性迷思珠聯璧閤時,纔會賜予我們這樣一部小說。”
——《衛報》
“(懷特)最偉大的小說,一麯發生在澳大利亞冷酷仙境中……的田園悲歌。”
——《觀察傢報》
“這部小說擁有……能使一部小說在我們記憶中留下永恒印記的所有元素:令人難忘的場景,無與倫比的人物,各種豐富的情緒,震撼人心的新奇意象……”
——《華盛頓郵報》
帕特裏剋·懷特 (1912—1990)
Patrick White
澳大利亞小說傢、劇作傢,20世紀最重要的英語作傢之一,因其“以融會瞭史詩風格和心理描寫的敘事藝術,將一座新大陸引入文學地圖”,而於1973年被授予諾貝爾文學奬。
懷特齣生於英國倫敦,不滿一歲時隨父母迴到澳大利亞悉尼。因自幼患有哮喘,多幽居獨處。懷特在澳大利亞的農場度過瞭童年時光,1932年進入劍橋大學國王學院攻讀法國與德國文學,讀書期間齣版瞭他的首部詩集《農夫與其他詩》。
懷特一生創作頗豐,齣版有《人樹》(1955)、《探險傢沃斯》(1957)、《乘戰車的人們》(1961)、《風暴眼》(1973)、《樹葉裙》(1976)等長篇小說12部,中短篇小說集3部,此外還有劇作8部,以及詩歌、自傳及未齣版作品多種。懷特的作品筆觸細膩、極富詩意,擅長在意識流及敘事之間自由切換,有著極高的藝術水準。懷特一生拒絕瞭無數文學奬項,也很少接受媒體采訪。1990年因病去世於悉尼的公寓。
譯者簡介
鬍文仲(1935— ),北京外國語大學教授,博導。曾任北京外國語大學副校長。長期從事英語教學和研究、跨文化交際研究和澳大利亞文學研究。1990 年被授予悉尼大學榮譽文學博士學位,2004年被授予墨爾本大學榮譽教授級研究員。
李堯(1946— ),中國作傢協會會員,資深翻譯傢,悉尼大學榮譽文學博士,西悉尼大學榮譽文學博士,北京外國語大學客座教授。翻譯齣版英美、澳大利亞文學、曆史專著53部。其中長篇小說《浪子》、《紅綫》、《卡彭塔裏亞灣》獲澳大利亞澳中理事會翻譯奬。2008年因其在中澳文化交流特彆是翻譯領域的成就獲澳大利亞政府頒發的“傑齣貢獻奬章”。2018年獲在華澳大利亞研究基金會終生成就奬。
我常常觉得时间就像一柱香,缓慢炒成灰烬,然后就消散了,永恒地消失,再也寻不见。这大概是因为不存在“时间”这种东西。康德在《纯粹理性》中也提到,很多categories不过是我们心灵所赋予自然的罢了,实际上并无这样对象的真实存在。一切都会随时间而逝去。所谓时间,不过是...
評分《人树》是澳大利亚作家帕特里克·怀特的成名作,描述的是斯坦·帕克一家从开荒立家到斯坦·帕克去世期间的故事。文章中人物描写丰富细腻,文字朴实精炼,凸显出作者一贯的风格。“人树”也作“人之树”,和中国古语中的“十年树木,百年树人”有几分相似之处。帕特里克·维克...
評分P White is an absolute genius in that characters under his pen brushes are realistic reflections of genuine Aussies who live across this country.
評分《人树》2009年买的,但一直未读,后来搬宿舍,书就一直放在50多个大箱子中的一个里,想翻也很难翻出来读,最近读的这一本是豆友“乱看书”转让的,见乱看书的相册-乱看乱散(低价),见他卖得很便宜,就买了下来,花了三四个晚上读完。 主人公斯坦·帕克像只强壮...
評分P White is an absolute genius in that characters under his pen brushes are realistic reflections of genuine Aussies who live across this country.
豐富的人物內心的刻畫,將人性的善與惡、虛僞與真實、現實的無奈與自我的追尋……層層揭示,時刻戳中讀者的心。
评分思想上的覺悟還不夠,所以,對於書中的精華隻能領悟一二,但是這領悟到的東西也讓我受益匪淺。
评分當代文學長篇小說,還不錯
评分這本翻譯讀起來好舒服啊。帕特裏剋懷特的成名作,被譽為“澳大利亞的拓荒史”,以我有限的生活閱曆看來,作品講述的是生活本身,在不溫不火的日復一日重潛藏著不為人知的隱秘和巨大的能量,每個人都有各自的人生。語言也如醇酒佳釀美得令人心醉。
评分當代文學長篇小說,還不錯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有