村上春树和我

村上春树和我 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:[美] 杰伊·鲁宾
出品人:
页数:251
译者:蔡鸣雁
出版时间:2019-12
价格:54.00元
装帧:精装
isbn号码:9787532781256
丛书系列:
图书标签:
  • 村上春树
  • 和村上有关
  • 美国
  • 日本
  • 2020
  • 名人
  • 作家补齐
  • 一看
  • 村上春树
  • 文学
  • 随笔
  • 日本作家
  • 个人成长
  • 阅读感悟
  • 心灵对话
  • 生活哲思
  • 书评
  • 内心世界
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

村上作品风靡欧美的最有力推手、哈佛大学教授杰伊·鲁宾和村上春树的私交趣事

村上文学深受大众喜爱的魅力因子

村上文学在世界文学中的地位

他们的交往从来自村上春树的一通电话开始

二者的第一次见面竟是在马拉松比赛现场,留下的第一张照片竟是两只脚?

“杰伊·鲁宾作为翻译家是极具实力的,他翻译了我的长篇小说《奇鸟行状录》,使我在美国的地位变得相当稳固。”——村上春树

我完全被村上春树作品的魅力所折服。在专业学者这层身份之外,更是作为单纯的个人,单纯的粉丝,深深沉迷于村上作品之中。——杰伊·鲁宾

《村上春树和我》:一部关于个人与文学连接的深度探索 这本书并非关于村上春树的个人传记,也不是对他作品的学术评论。相反,它是一次私人的、沉浸式的旅程,探寻的是文学,尤其是村上春树的作品,如何与一个普通个体的生命轨迹产生深刻的共鸣、塑造影响,甚至在某些时刻成为其内在世界不可分割的一部分。 作者并非以一位研究者的姿态,而是以一个忠实读者的身份,将自己的生活经历与阅读体验层层交织。从初次邂逅村上春树笔下那个充满疏离感与奇幻色彩的世界开始,作者便被一种难以言喻的吸引力所捕获。那些关于孤独、迷失、寻找、以及在平凡生活中闪烁的奇妙瞬间,仿佛一面镜子,映照出作者内心深处那些难以启齿的感受和困惑。 本书的叙事线索是作者阅读村上春树不同时期作品的心路历程。它记录了在生命中的不同阶段,村上春树的作品如何恰好地触碰到作者的内心。或许是在青春期的迷惘中,通过《挪威的森林》感受到青春的疼痛与纯粹;或许是在都市的喧嚣中,借由《1Q84》的平行世界窥见生活的多重可能性;又或许是在某个深夜,于《海边的卡夫卡》中寻得一丝慰藉与力量。这种连接并非单向的,它更像是作者在阅读中不断地自我对话、自我发现的过程。 “我”在这里,并非仅仅是作者的个人代称,它代表着所有曾经在村上春树的世界里找到过慰藉、共鸣,或是被激发起思考的读者。“我”的经历,也是无数读者共通的情感体验的投射。因此,本书与其说是关于“我”和村上春树,不如说是关于“我们”——那些因村上春树而连接在一起的灵魂。 本书的写作风格力求真诚与自然,不回避个人的脆弱与不完美。作者坦陈自己如何在阅读中挣扎,如何在理解角色命运时反思自身的选择,如何在文本的缝隙中找到属于自己的答案。每一个章节都可能伴随着一段作者的回忆,一段对书中某个场景的重温,抑或是一次关于特定主题的深入思考。这些片段共同构成了这部作品的肌理,使其充满了人情味和生活气息。 例如,在关于《挪威的森林》的篇章中,作者可能会回溯自己的少年时代,那些关于爱恋的朦胧,关于失去的阵痛,以及在青春的十字路口所做的每一个小心翼翼的决定。通过对比书中人物的命运和自己的经历,作者探讨了青春的无常和成长的代价。 又比如,在谈及《海边的咖啡馆》时,作者可能分享了自己在一个陌生的城市中,如何在寂静的咖啡馆里,借着一杯咖啡的温度,感受着文字带来的温暖与疏离。他会描述自己如何在这种氛围中,开始审视自己与周遭环境的关系,以及如何在这种疏离感中寻找属于自己的位置。 本书的亮点在于其独特的视角和细腻的情感描绘。它没有提供任何村上春树生平的细节,也没有罗列作品的创作背景或艺术手法。它的价值在于,它以一种极其个人化的方式,展现了文学作品如何在读者的生命中生根发芽,如何成为其精神世界的一部分。它证明了,伟大的作品之所以伟大,不仅仅在于其本身的艺术成就,更在于它与读者之间建立的那种深刻而持久的连接。 《村上春树和我》是对阅读力量的一次致敬,是对文学如何塑造个人身份和生命体验的一次深刻剖析。它邀请读者一同踏上这段旅程,去回忆那些曾经伴随我们度过重要时光的书籍,去感受那些文字如何悄无声息地改变了我们对世界和自身的认知。它是一本属于每一位曾经在村上春树的世界里迷失又重逢的读者的书。 最终,这本书所要传达的,或许是这样一种理解:文学不是遥不可及的艺术品,它是我们生活的一部分,是我们理解世界、理解自己的一面镜子,也是我们在孤独时刻最忠实的伴侣。而村上春树,对于作者而言,以及对于无数读者而言,正是这样一位能够触及灵魂、陪伴成长的文学巨匠。

作者简介

杰伊·鲁宾

1941年出生于美国华盛顿。哈佛大学名誉教授,翻译家。

翻译过多部夏目漱石、芥川龙之介等日本代表性作家的作品。尤其作为《1Q84》《挪威的森林》《奇鸟行状录》等村上春树重要作品的译者而闻名世界。村上春树及其作品也因为他的译介,在西方世界得到极大关注,并获得高度评价。

著有在日美同步出版的长篇小说《岁月之光》《倾听村上春树》等多部作品。

目录信息

第一部 春树、我及作品
来自村上春树的电话改变了我的人生
在香蕉皮上学日语
阅读村上令我魂不守舍
没有拍到村上,而是拍了自己的脚
模糊不清的印象
尝试大幅调整授课内容
被全世界喜爱的村上春树~超越国境与宗教
邀请村上与之探讨
全世界读者的感受
将日本文学介绍给世界的村上春树
过誉的言辞
一口应承的回复
再度一口应承的回复
与村上论《坑夫》
和村上共历大难不死的一天
关于越野跑的回忆
危险的瞬间
闭上眼翻译就难以为继
寻找准确表述的语句
名词的单复数之别
被无意识与偶然创造的“象之长旅”
伯恩鲍姆(Birnbaum)的英译
“井”的意象
《岁月之光》里村上的影响
从未注意日本现代文学的我
传递人的切身情感
活着的作家与死去的作家的翻译对比~以村上与漱石为例
对村上进行问题轰炸
读者与作者之间的心有灵犀
终将成为世界作家的村上春树
在海外被自然而然接受的村上作品
村上作品反向引进的冲击
粉丝满溢的春树演讲会
冷气设施故障之惨事
相信
番茄沙司同样重要
世阿弥的井中
出席奥康纳 奖颁奖仪式
从《奇鸟行状录》中获得灵感
译者的作用
第二部 日本与我与翻译
我是后期高龄者吗?
被村上的作品吸引
热情不减
三岛由纪夫的头与儿子的音乐
前去迎接儿子的日子
对和歌的执念
芥川龙之介与世界文学
打动我心的芥川
村上春树的序
能与歌剧的珍稀组合
狮子奋迅的工作
因误译产生的“风俗坏乱”
发现翻译中的严重错误
竟然存在见解相同之人!
“日文研”、女儿与儿子
在京都的日子
一家四口相聚日本
日文研与偶然的恩赐
大雪带来的偶遇
偶然的连续
平成时期的畅销书《三四郎》
饭团与岁月的流逝
午餐时的突发事件
30年前的小说终见天日
战前战后两次审查下的文艺
假如没有审查……
放大镜下的翻译
指出误译的邮件
深深的感动与一个提议
日本文学在英语圈中的未来
译者的名字很小
在美国的再出发
后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

翻开这本书,我首先感受到的是一种久违的亲切感,仿佛是找到了一个失散多年的老友,而这个老友,恰好也和我一样,深深着迷于那个总是带着一点忧伤、一点疏离,却又无比迷人的村上春树的世界。 我记得第一次读村上春树的作品,是在一个阴雨绵绵的下午,笔记本电脑屏幕上闪烁着《挪威的森林》,渡边君的迷茫,直子的忧伤,绿子的开朗,那些复杂的旋律,一下子就击中了我的内心深处。 从那时起,村上春树便成为了我精神世界中一个重要的组成部分,他的文字,就像一扇扇窗户,让我得以窥见更广阔、更深邃的世界。而这本书,却似乎在对我说:你不孤单。它用一种极其个人化的方式,记录了“我”与村上春树的相遇,以及这份相遇如何在“我”的生活中留下了深刻的印记。 我期待着,这本书能够为我揭示更多关于村上春树作品的秘密,那些我曾经忽略的,或者是因为年龄、阅历不足而未能完全理解的细节。我渴望从中找到一种新的解读方式,一种能够让我更深入地理解村上春树创作的源泉,以及那些塑造了他独特风格的元素。 更重要的是,我希望这本书能够帮助我重新审视自己与村上春树的关系。我是否只是一个被动的接受者,还是也能成为一个积极的参与者,能够用自己的方式,去回应他,去与他对话? 这本书,对我而言,不仅仅是一本关于村上春树的书,更是一面镜子,它映照出“我”的成长,映照出“我”在村上春树文字中留下的足迹。我期待着,在这本书中,能与“我”一起,重温那些经典的时刻,发现那些隐藏在字里行间的,属于我们的共同记忆。

评分

我对村上春树的喜爱,已经不仅仅是一种阅读习惯,更像是一种生活方式。他的文字,如同空气一般,渗透进我的日常生活,影响着我观察世界的方式,塑造着我思考问题的方式。 我常常在想,有多少个和我一样的读者,也在日复一日地,用村上春树的方式来体验生活,来对抗世界的荒诞和疏离。而这本书,恰好以“我”为视角,来呈现这种“村上春树式”的生活。 这意味着,我将有机会看到,当一个“旁观者”真正走进村上春树的世界,并试图用自己的方式去理解和阐释时,会发生些什么。是会发现那些被我们忽略的细节?还是会提炼出那些隐藏在文字背后的深层含义? 我对“我”的身份感到非常好奇。这个“我”究竟是怎样一个人?是和我一样,在某个平凡的午后,因为一本村上春树的书,而开启了一段不平凡的精神旅程?还是以一种更独特、更深刻的方式,与村上春树的作品产生了联结? 我认为,这本书的意义,在于它能够帮助我们这些“村上春树的读者”找到彼此,找到一种集体性的认同感。当我们看到“我”的经历,我们就能在“我”身上看到我们自己的影子,我们就能感受到,我们并不是孤独的,我们都在同一个精神空间里,感受着同样的感动和启示。 我期待着,这本书能够为我打开一扇新的门,让我能够以一种更广阔、更深刻的视角,去理解村上春树,去理解我们这些热爱他的读者。我希望,在这本书中,我能看到更多关于“我们”的故事,关于我们如何在这个喧嚣的世界里,找到属于自己的那片宁静和慰藉。

评分

这本书的标题,如同一个温柔的邀请,邀请我走进一个我既熟悉又充满好奇的领域。村上春树,对我而言,早已不是一个简单的作家,他更像是我精神世界中的一位引路人,他的文字,如同夜空中的星辰,总能在最黑暗的时刻,为我指引方向。我喜欢他笔下的孤独,喜欢他描绘的疏离,更喜欢他字里行间流淌的,那份对生命的热爱和对世界的温柔。 那么,“我”又是谁呢?这个“我”,在我看来,一定是那个能够与村上春树的作品产生共鸣、产生深刻理解的人。 我对“我”如何与村上春树建立联系的方式充满期待。是不是因为一次偶然的阅读,就此打开了一扇新世界的大门?还是因为在某个人物身上,看到了自己的影子,从而开始了漫长的追寻?我渴望从“我”的讲述中,找到那种属于读者与作家之间,独有的心灵默契。 我认为,这本书的价值,不仅仅在于它对村上春树作品的分析,更在于它所传递的,一种读者与作品之间,平等而深沉的对话关系。它让我们看到,村上春树的作品,是如何在不同读者的心中,生根发芽,长出属于自己的独特的意义。 我期待着,通过“我”的视角,我能够更深入地理解村上春树的创作哲学,也能够更清晰地认识到,我在他的文字中所汲取的力量,是如何引导着我去探索更广阔的人生。这本书,对我来说,不仅仅是一次阅读,更是一次与“我”的同行,一次在村上春树的文字世界里,共同发现的旅程。

评分

这本书的标题就像一个邀请,邀请我去探索一个我既熟悉又陌生的领域。熟悉的是村上春树,他早已是我生活中的一部分,他的小说、他的随笔,我几乎读了个遍,它们陪伴我度过了许多个孤寂的夜晚,给予了我无尽的慰藉和思考。 陌生的是“我”。这个“我”是谁?他/她身上承载着怎样的故事,又以何种方式与村上春树产生了如此深刻的联系?这正是这本书最吸引我的地方,它似乎提供了一个全新的视角,一个可以跳出我自身局限,去观察村上春树的窗口。 我总觉得,每一个村上春树的读者,心中都有一个属于自己的“村上春树”。我们或许在某个人物身上看到了自己的影子,在某个场景中体验了自己的情感,在某种意境中找到了共鸣。而这本书,正是要将这种个体化的体验,汇聚成一种更具普遍性的表达。 我好奇的是,作者是如何将“我”的经历与村上春树的作品巧妙地结合在一起的?是按照时间顺序,记录下“我”从认识村上春树到深入研究的过程?还是以某个村上春树的特定作品为切入点,展开“我”的个人解读?无论哪种方式,我都期待着能够看到一种真诚而动人的叙述,一种能够触动我内心深处的情感。 我认为,这本书不仅仅是关于村上春树的,更是关于每一个热爱他作品的读者,关于我们如何在他的文字中找到自己,如何在他的世界里构建属于自己的意义。我希望,这本书能成为一个契机,让我与“我”一同,更深入地理解村上春树,也更深入地理解我自己。

评分

这本书的出现,仿佛在我早已熟悉的村上春树世界里,突然闯进了一位新朋友,一个我从未预料会以如此直接、如此坦诚的方式出现的朋友。我常常在读村上春树的作品时,会下意识地将自己代入进去,寻找那些共通的情绪、相似的孤独,或是对某个细节的共鸣。但这本书,却打破了这种隔阂,它以一种“你”的视角,来审视那个“我”——那个在无数读者心中占据着特殊位置的作家。 这意味着什么?它意味着我们不再是单纯的旁观者,而是被邀请进入了更深层的互动。我迫不及待地想知道,当一个对村上春树如此熟悉、又怀揣着某种特别情感的读者,开始审视他时,会看到怎样的风景? 是不是会发现那些隐藏在字里行间的,连村上本人都未曾察觉的细节?还是会用一种旁观者清的视角,去解读那些他自己笔下的人物和故事? 我尤其好奇的是,作者是如何找到这个“我”的,这个“我”身上一定承载着某种特殊的意义,才能成为这本书的主角。是因为这个“我”对村上春树作品的理解,触及了某种普遍性的东西?还是因为这个“我”,在村上春树的作品中找到了某种足以改变人生的启示? 读村上春树,本身就是一种深入自我探索的过程。这本书,在我看来,更像是一个催化剂,它将我们对村上春树的热爱,转化成了一种更积极、更主动的回应。我期待着,在这本书中,能看到另一种“村上春树”,一种被读者目光重新打磨、被读者情感重新激活的村上春树。 这不仅仅是对一个作家的书写,更像是一种对话,一种跨越时空、跨越虚实的对话。我好奇,当这种对话展开时,会产生怎样奇妙的化学反应。

评分

我的心,总是被村上春树的文字深深吸引,他笔下的世界,既有现实的沉重,又有想象的飞扬,仿佛总能在我平凡的生活中,投下一抹奇特的色彩。他的小说,就像一座座迷宫,让我沉醉其中,一次次地试图去解读那些隐藏在字里行间的密码。 我对这本书的期待,很大程度上源于它的标题——“村上春树和我”。这不仅仅是对一个作家及其作品的关注,更是一种“我”与“他”之间的连接,一种跨越时空的,精神上的对话。 我迫不及待地想知道,这个“我”究竟是谁?“我”是如何开始关注村上春树的?“我”又以何种方式,将自己的经历与村上春树的作品融为一体?我期待着,这本书能够为我揭示出,那种属于读者与作家之间,最真挚、也最独特的联系。 我认为,这本书的意义,在于它能够让我们看到,村上春树的作品,不仅仅是被阅读,更是在读者的生命中,被体验、被重塑。而“我”的出现,正是这种体验和重塑的最好证明。我希望,通过“我”的视角,我能够更深入地理解村上春树的创作意图,同时也能够更清晰地认识到,我在他的作品中所获得的启示,是如何帮助我更好地认识自己、认识这个世界。 这不仅仅是一次阅读,更是一次与“我”的同行,一次在村上春树的世界里,共同寻找属于我们自己的答案的旅程。

评分

村上春树,对我而言,不仅仅是一个名字,更是一种信仰,一种在我平凡生活中,点燃希望的火光。他的文字,总能在不经意间触动我内心最柔软的部分,仿佛他早已洞悉了我所有的迷茫和渴望。每一次翻开他的书,都像是在与一位老友重逢,他总能用最恰当的语言,回应我内心深处的呐喊。 如今,这本书的出现,让我感到一阵惊喜,更有一份沉甸甸的期待。“我”的出现,仿佛是在为我,也为所有同样深深迷恋着村上春树的读者,打开了一扇新的窗户。我迫切地想知道,“我”是谁?“我”是如何一步步走近村上春树的世界,并最终在他作品中,找到了属于自己的位置? 我对“我”的叙述方式充满了好奇。是否会以一种非常个人化的笔触,记录下“我”与村上春树作品的每一次邂逅?是否会用“我”的亲身经历,去印证村上春树文字中的某些观点或情感?我期待着,这本书能够带我进入一个更私密的村上春树世界,一个由“我”的目光所构建的,独一无二的村上春树的镜像。 我认为,这本书的意义,在于它不仅仅是关于村上春树的,更是关于我们这些村上春树的读者。它让我们看到了,我们对村上春树的热爱,是如何在生活中开花结果,是如何影响着我们看待世界的方式,又是如何塑造了我们独特的精神气质。 我希望,通过“我”的讲述,我能够更深入地理解村上春树的创作理念,也能够更清晰地认识到,我在他的作品中所汲取的养分,是如何转化为我自身的力量。这不仅仅是一次阅读,更是一次灵魂的对话,一次与“我”的同行,共同探索村上春树的世界,也共同发现那个更好的自己。

评分

当我在书架上看到这本书时,我的第一反应是:“终于有人替我说了!” 村上春树,对我来说,早已不是一个陌生的名字,他就像我生活中的一道风景线,总在我需要的时候,以最恰当的方式出现,给我以慰藉、以思考、以力量。他的文字,总能穿透我内心的迷雾,让我看到那些平日里被我忽略的细微之处。 然而,我常常在想,除了我之外,还有多少人,也在他的文字里,找到了属于自己的坐标?又有多少人在他的故事中,看到了自己曾经的影子?这本书的出现,似乎正是为了回应我的这些疑问。 “我”,这个“我”,在我看来,一定是一个与村上春树有着深刻精神连接的人,一个能够从他的作品中,提炼出属于自己的独特解读的人。我期待着,通过“我”的视角,我能够看到一个不一样的村上春树,一个被“我”的目光所重新定义、重新解读的村上春树。 我好奇“我”是如何与村上春树结缘的?是因为一次偶然的翻阅,还是一次刻意的追寻?“我”又是如何从一个普通的读者,变成一个如此深刻的理解者?我期待着,这本书能够为我揭示出,那些隐藏在村上春树文字背后的,更深层的意义,那些我曾经未能完全领悟的,关于人生、关于孤独、关于爱的智慧。 我认为,这本书的意义,还在于它能够唤醒我们这些村上春树的读者,让我们意识到,我们不仅仅是信息的接收者,更是意义的创造者。我们用自己的经历和情感,去丰富、去解读村上春树的作品,让他的文字,在我们身上,焕发出新的生命。我希望,这本书能成为我与“我”的一场对话,一场关于村上春树,也关于我们自己的,深刻的交流。

评分

这本书的书名,就像一个充满魔力的咒语,瞬间就勾起了我内心最深处对村上春树的迷恋。村上春树,对我而言,早已超越了一个作家本身,他更像是我精神世界里的一位老友,他的文字,是我在生活中寻找共鸣、解读孤独的语言。 从第一次捧起《1Q84》,到沉浸于《海边的卡夫卡》的奇幻世界,再到追随《挪威的森林》中人物的悲欢离合,村上春树的作品,如同一个个闪烁的坐标,标记了我成长过程中重要的时刻。他笔下那些看似疏离却又饱含深情的角色,那些在日常生活中偶尔闪现的超现实元素,都深深地打动了我,让我觉得,这个世界上,总有一个角落,能理解我,能容纳我。 如今,这本书的出现,让我好奇的是,当“我”——一个如此贴近村上春树世界的“我”——开始审视这位作家时,会呈现出怎样一番景象?“我”与村上春树的故事,又将是怎样展开的?我期待着,这不仅仅是对村上春树作品的解读,更是“我”与村上春树之间,一种深刻的个人化对话。 我想知道,“我”是如何从村上春树的作品中,提炼出属于自己的理解和感悟的?“我”的经历,是否会映射出我们这些村上春树读者的共同心声?我期待着,这本书能够为我带来一种全新的视角,一种能够让我更深入地,甚至是以一种“解构”的方式,去理解村上春树文字背后的深意。 这不仅仅是一次阅读,更像是一次与“我”的同行,一次在村上春树的世界里,共同寻找答案的旅程。我迫不及待地想知道,当“我”的目光,投向村上春树时,会折射出怎样的光芒。

评分

当我看到这本书的标题时,内心涌起的是一种难以言喻的期待。村上春树,对我来说,早已不只是一个作家,他更像是一个精神导师,一个在无数个迷茫的时刻,为我指引方向的朋友。他的文字,如同清泉一般,洗涤着我内心的尘埃,也滋养着我灵魂深处的情感。 那么,这个“我”又是谁呢?在我看来,“我”的出现,似乎是在为我,也为所有像我一样深爱着村上春树的读者,打开了一扇通往更深层理解的门。我期待着,通过“我”的视角,我能够看到一个更加立体、更加真实的村上春树。 是不是“我”能捕捉到那些我未能察觉的细节?是不是“我”能解读出那些隐藏在字里行间的深层含义?亦或是,“我”的出现,本身就是村上春树作品在现实世界中回响的一种证明? 我尤其好奇,“我”是如何与村上春树建立起如此深刻的联系的?是源于一次偶然的阅读?还是一场蓄谋已久的追寻?我渴望在书中找到答案,找到“我”与村上春树之间,那种跨越文字的,心灵的对话。 我认为,这本书的价值,不仅仅在于它对村上春树作品的解读,更在于它能够唤醒我们这些读者内心深处的情感,让我们重新审视自己与村上春树的关系。它让我们明白,我们不仅仅是村上春树作品的读者,更是他精神世界的参与者,是我们用自己的理解和情感,让他的作品焕发出更持久的生命力。 我期待着,这本书能够成为一本指引我,也指引所有村上春树爱好者,去更深入地探索村上春树世界,同时也去更深刻地理解自己的指南。

评分

村上君对我来说,与其说是文学家,更接近“教主”一样的存在。他的铁粉杰伊鲁宾,带着爱慕和思辨的这本小书,读起来就像宗派大师哥一样亲切。和村上君的相处时光,翻译中的日英转换,对村上的理性评价和热情礼赞,读得我小剂量的(大概10盎司)如痴如醉。不过诚实讲,本书大半和村上都关系不大,主题大概就是“日本文学与我”,可以理解出版方的现实考虑。

评分

非常感动!虽然,本书的前半部貌似作为村上和夏目漱石的美国译者,鲁宾为村上吹了不少彩虹屁。但作为迷哥的鲁宾的确真诚可爱,为日本与美国的文学交流做了很多事情。这样的译者,是美日文化的瑰宝。而村上身为在美国享有声誉的作家,也不遗余力地在美推广日本文学。因此,我们才看到有越来越多的日本作家登上《纽约客》。鲁宾和村上都很伟大,致敬!

评分

很有意思的文集,从村上写到芥川,从能剧写到文艺审查,从翻译观写到“村上卖我二手车”,既体现了作为“文化桥梁”的译者的存在价值,又体现个人“文艺地、自由地”生活可以得到的乐趣。也许人类总有一天可以超越国境与文化的壁垒,而文学上真正的互通有无,则可以是不错的第一步。

评分

翻翻看,对于了解村上在美国的发达史还是有帮助的

评分

涉及村上的内容仅有一部分,剩余的篇幅作者在讲他翻译夏目、芥川等日本文学的体会。可能是错觉,这本书还有一股日文翻译腔的味儿。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有